In everyday practice, it is not easy to uphold principles. | UN | وفي الممارسة اليومية، ليس من السهل إعلاء شأن المبادئ. |
it is not easy to get free, even for a night. | Open Subtitles | ليس من السهل ان اكون حراً،حتى ولو كانت ليلة واحدة |
it is not easy to change negative stereotypes of women as these have been assigned to women for a long period of time. | UN | ليس من السهل تغيير الأنماط السلبية للمرأة لأنها نُسبت إلى المرأة لفترة زمنية طويلة. |
it is not easy to make reliable estimates for countries in the lower levels of health care. | UN | وليس من السهل إعداد تقديرات موثوقة بالنسبة إلى البلدان ذات المستويات اﻷدنى من الرعاية الصحية. |
it is not easy to give quantitative information on the quality of statistical results and compare the quality from the past with today. | UN | وليس من السهل توفير معلومات كمية عن نوعية النتائج الإحصائية ومقارنة النوعية في الماضي مع النوعية حاليا. |
Even in those countries in which the right to freedom of movement is embodied in the constitution or the law, it is not easy to exercise in practice. | UN | وحتى في تلك البلدان التي يجسّد فيها الدستور أو القانون الحقﱠ في حرية التنقل، فليس من السهل ممارستها عملياً. |
Indeed, it is not easy to comprehend why any Government would seek to insist on delaying the examination of its report until such time as it was clearly out of date. | UN | ولا شك في أنه ليس من السهل فهم السبب في أن تسعى أي حكومة بل وتصر على إرجاء بحث تقريرها حتى تاريخ يصبح فيه قديم العهد بشكل جلي. |
For instance, it is not easy to distinguish between high prices due to scarcity and high prices due to an exercise of market power. | UN | فعلى سبيل المثال، ليس من السهل التمييز بين ارتفاع الأسعار بسبب الندرة وارتفاع الأسعار الناتج عن ممارسة القوة السوقية. |
Of course, it is not easy to determine these characteristics. | UN | وبالطبع، ليس من السهل تحديد هذه الخصائص. |
Evaluating the public sector is a very difficult task because it is not easy to assess effects when there are long lags between input and output. | UN | ذلك أن تقييم القطاع العام مهمة عسيرة جدا لأنه ليس من السهل تقييم الآثار حين يكون بين المدخلات والمخرجات فترات زمنية فاصلة طويلة. |
Clearly, it is not easy to qualify some acts and place them in a single classification. | UN | ومن الواضح أنه ليس من السهل وصف بعض الأعمال وإدراجها في صنف واحد. |
However, it is not easy to determine whether those resources were collected under or near the Southern Ocean. | UN | غير أنه ليس من السهل تحديد ما إذا كان جمع هذه الموارد يتم في أعماق المحيط الجنوبي أو بالقرب منه. |
- People do not really know what to expect from ERP; so it is not easy to ask feedback. | UN | :: لا يعرف الأشخاص في الواقع ما هو متوقع من نظام التخطيط، ولذلك ليس من السهل التماس ملاحظاتهم. |
it is not easy to determine a single method for setting priorities or for establishing standards of quality, effectiveness or efficiency. | UN | وليس من السهل تحديد طريقة وحيدة لتحديد اﻷولويات أو لوضع معايير للجودة أو للفعالية أو للكفاءة. |
it is not easy to turn the digital information that is now being formed on a daily basis into a format that will be readable in 20 years' time. | UN | وليس من السهل تحويل المعلومات الرقمية التي يتم وضعها يومياً إلى شكل يمكن قراءته بعد 20 عاماً. |
it is not easy to define objective selection criteria that would allow some transparency. | UN | وليس من السهل تحديد المعايير التي تكفل القيام بخيارات موضوعية تسمح بإضفاء قدر من الشفافية. |
it is not easy to provide that vast population with a decent standard of living, to which we all aspire. | UN | وليس من السهل أن نوفر لهذا العدد الضخم من السكان مستوى كريما للمعيشة نطمح إليه جميعا. |
The question of consent is not simple and it is not easy to determine where free will ends and constraint begins. | UN | إنَّ مسألة الموافقة ليست بسيطة، وليس من السهل تحديد موضع نهاية الإرادة الحرة وبداية القيد. |
it is not easy to advocate for the empowerment of women, in a society where all women think they are emancipated. | UN | وليس من السهل الدعوة إلى تمكين المرأة في مجتمع تعتقد فيه كل امرأة أنها متحررة. |
In an era of uncertainty it is not easy to work out understandings or agreements. | UN | فليس من السهل أن نتوصل في زمنٍ يشوبه الغموض إلى تفاهمات أو اتفاقات. |
I know it is not easy to be a vegetarian, Lisa. | Open Subtitles | أعلم بأنه ليس سهلاً أن يكون الإنسان نباتياً، ياليسا |
In the case of damage to the environment per se, it is not easy to establish standing. | UN | وفي حالة الضرر الذي يلحق بالبيئة في حدّ ذاتها، فإنه من غير السهل إثبات الوضع. |
it is not easy to make accurate and final assessments, but a preliminary study prepared by Libyan experts has estimated the losses in lives and property over a specific period as follows: | UN | وليس من اليسير وضع تقديرات نهائية ودقيقة لها، إلا أن دراسة أولية أعدها خبراء ليبيون قدرت الخسائر في اﻷرواح واﻷموال خلال فترة زمنية محددة على النحو التالي: |