"it is proposed to convert" - Translation from English to Arabic

    • يُقترح تحويل
        
    • يقترح تحويل
        
    • ويقترح تحويل
        
    • ومن المقترح تحويل
        
    • ويُقترح تحويل
        
    • من المقترح تحويل
        
    To ensure the continuity of services performed at the Base, it is proposed to convert 20 general temporary assistance positions to national General Service posts, 18 of which relate to the Tenant Units. UN وسعيا لكفالة استمرارية الخدمات التي تقدمها قاعدة اللوجستيات، يُقترح تحويل 20 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، منها 18 وظيفة تتعلق بالوحدات المستضافة.
    Therefore, it is proposed to convert the additional resources currently funded by general temporary assistance to a post. UN وبناء عليه، يُقترح تحويل الموارد الإضافية الممولة حاليا من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة.
    As a result, it is proposed to convert the Procurement Assistant post from the Field Service category to the national General Service level. UN ونتيجة لذلك، يُقترح تحويل وظيفة المساعدة في مجال المشتريات من فئة الخدمة الميدانية إلى مستوى الخدمات العامة الوطنية.
    Therefore, it is proposed to convert the temporary posts to established posts. UN وبالتالي، يقترح تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    Furthermore, it is proposed to convert one general temporary assistance position at the national General Service level in the Property Management Team to a regular post owing to the long-term nature of the duties. UN وعلاوة على ذلك، يقترح تحويل وظيفة واحدة ممولة من المساعدة العامة المؤقتة على مستوى فئة الخدمات العامة الوطنية في فريق إدارة الممتلكات إلى وظيفة عادية نظراً لطبيعة الواجبات الطويلة الأجل.
    it is proposed to convert and reclassify those posts to complement the new structure of the Investigation Division. UN ويقترح تحويل هذه الوظائف وإعادة تصنيفها لتكملة الهيكل الجديد لشعبة التحقيقات
    it is proposed to convert the craftsmen's workshop, 320 square metres, into office space to be made available to the Centre for Human Rights. UN ومن المقترح تحويل ورشة الحرف، ٣٢٠ مترا مربعا، إلى حيز مكتبي يتاح لمركز حقوق اﻹنسان.
    Accordingly, it is proposed to convert 22 general temporary assistance positions to posts, as presented in paragraphs of the report under the respective department or office. UN وبناء على ذلك، يُقترح تحويل 22 منصبا مؤقتا من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف، على النحو المبين في فقرات التقرير الخاصة بكل واحدة من تلك الإدارات أو بمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    In light of the above, it is proposed to convert two temporary Security Guard (Field Service) positions to posts. UN وعلى ضوء ما تقدم، يُقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين لحارسي أمن (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفتين دائمتين.
    19. it is proposed to convert the Best Practices Officer (P-4) general temporary assistance position to a post. UN 19 - يُقترح تحويل وظيفة موظف أفضل الممارسات (ف-4) من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة دائمة.
    In this context, it is proposed to convert the general temporary assistance position to a post at the P-3 level. UN وفي هذا السياق، يُقترح تحويل وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة برتبة ف-3.
    Accordingly, it is proposed to convert four independent contractor positions to Facilities Management Assistant posts (national General Service), the incumbents of which perform functions relating to plumbing, electrical maintenance, masonry and operation of heavy machinery. UN وبناء على ذلك، يُقترح تحويل أربع مناصب تعاقدية مستقلة إلى أربع وظائف وطنية لمساعدين لإدارة المرافق يؤدون مهاما ذات صلة بالسباكة والصيانة الكهربائية وأعمال البناء وتشغيل الآلات الثقيلة.
    Pursuant to a review of the staffing situation in the Office vis-à-vis the need to attract qualified and capable international personnel, it is proposed to convert those three positions to posts, with functions as indicated in the paragraphs 19-21 below. UN وعملا باستعراض أجري لحالة التوظيف في المكتب في ضوء ضرورة اجتذاب موظفين دوليين مؤهلين وقادرين، يُقترح تحويل هــذه المناصب الثلاثــة إلـــى وظائــف بغية الاضطلاع بالمهام المبينة في الفقرات 19-21 أدناه.
    Accordingly, it is proposed to convert the gratis personnel position to a temporary post at the P-4 level. UN ولذلك يقترح تحويل منصب أحد الموظفين المعارين دون مقابل إلى وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٤.
    In addition, it is proposed to convert 40 Local-level posts to the National Officer Category, reflecting steps to enhance the performance and effectiveness of the United Nations information centres. UN وبالاضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ٤٠ وظيفة من وظائف الرتب المحلية إلى فئة الموظفين الوطنيين، مما يعد خطوة نحو تعزيز أداء مراكز اﻷمم المتحدة للاعلام وفعاليتها.
    In addition, it is proposed to convert 40 Local level posts to the national officer category, reflecting steps to enhance the performance and effectiveness of the United Nations information centres. UN وبالاضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ٤٠ وظيفة من وظائف الرتب المحلية إلى فئة الموظفين الوطنيين، مما يعد خطوة نحو تعزيز أداء مراكز اﻷمم المتحدة للاعلام وفعاليتها.
    Given the continuous nature of the security services provided by the incumbents of the 7 Security Assistant temporary positions in the Security Office, it is proposed to convert these temporary positions to posts. UN وبالنظر إلى الطابع المستمر للخدمات الأمنية التي يقدمها شاغلو الوظائف المؤقتة السبع لمساعدي الأمن في مكتب الأمن، يقترح تحويل هذه الوظائف المؤقتة إلى وظائف دائمة.
    As the functions are considered to be of a continuing nature, it is proposed to convert these posts to established status, which would have no cost implications. UN ونظرا لما تتسم به المهام المتصلة بهذه الوظائف من طابع مستمر، يقترح تحويل هذه الوظائف إلى وظائف ثابتة، الأمر الذي لن يترتب عليه أي أثر من حيث التكاليف.
    To reflect the long-term character of that change, it is proposed to convert the existing general temporary assistance positions in the regional hubs to posts. UN ولبيان الطابع طويل الأجل لهذا التغيير، يقترح تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة القائمة في المحاور الإقليمية إلى وظائف ثابتة.
    196. it is proposed to convert one Field Service post of Transport Assistant to a national General Service post, which will be an opportunity to build national capacity. UN 196 - ويقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون النقل إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، فهذا سيشكل فرصة لبناء القدرات الوطنية.
    it is proposed to convert a temporary P-3 post to an established post dealing with the implementation of the New Delhi action plan on infrastructure development in Asia and the Pacific, given the continuing nature of the plan. UN ومن المقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٣ الى وظيفة ثابتة لتنفيذ خطة عمل نيودلهي لتطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، نظرا لما تتسم به الخطة من طابع الاستمرارية.
    178. it is proposed to convert one Field Service post of Warehouse Assistant to a national General Service post with the same title. UN 178 - ويُقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون المخازن إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة بنفس المسمى الوظيفي.
    In order to strengthen the Unit it is proposed to convert this post to the National Officer category. UN ولتدعيم الوحدة، من المقترح تحويل هذه الوظيفة إلى فئة موظف وطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more