"it is proposed to redeploy" - Translation from English to Arabic

    • يُقترح نقل
        
    • يقترح نقل
        
    • ويقترح نقل
        
    • ويُقترح نقل
        
    • ومن المقترح نقل
        
    • من المقترح نقل
        
    • يقترح أن تنقل
        
    • يُقترَح نقل
        
    • ويقترح تحويل
        
    • ويقترح تحويله
        
    • يقترح إعادة نشر
        
    • يقترح إعادة توزيع
        
    • يقترح إعادة نقل
        
    • ومن المقترح أن تنقل وظيفة
        
    • اقترح نقل
        
    Therefore, it is proposed to redeploy a number of posts internally from the Prosecution Division. UN ولذلك يُقترح نقل عدد من الوظائف داخليا من شعبة الادعاء.
    As a result of the Mission's proposed organizational restructuring, it is proposed to redeploy the Unit, including its authorized staff and functions, from pillar I to pillar II. UN ونتيجة لإعادة التشكيل التنظيمي المقترح للبعثة، يُقترح نقل الوحدة، بما في ذلك ملاكها الوظيفي ومهامها المأذون بهم.
    To support this, it is proposed to redeploy the Unit from pillar I to pillar II. UN ودعما لذلك، يُقترح نقل الوحدة من الدعامة الأولى إلى الدعامة الثانية.
    In this connection, it is proposed to redeploy a United Nations Volunteers position to the Office of Political Affairs. UN وفي هذا الصدد، يقترح نقل وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب الشؤون السياسية.
    98. it is proposed to redeploy one position (Local level) to the newly established Information Management Unit. UN 98 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وحدة إدارة المعلومات المنشأة حديثا.
    176. it is proposed to redeploy the position of Administrative Assistant (Field Service) from Kuwait to Baghdad. UN ١٧٦ - ويُقترح نقل وظيفة المساعد الإداري (من فئة الخدمة الميدانية) من الكويت إلى بغداد.
    it is proposed to redeploy one P-4 and three General Service posts to Programme support. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    For these reasons, it is proposed to redeploy the cartographic clerk under the Requests and Information Unit in the Command Group Four. UN ولهذه الأسباب، يُقترح نقل كاتب شؤون رسم الخرائط إلى وحدة الطلبات والمعلومات في مجموعة القيادة 4.
    it is proposed to redeploy 3 posts, currently in the Office of Directorate of Civil Protection, to Regional Administration following the closure of that Office. UN يُقترح نقل ثلاث وظائف موجودة حاليا في مكتب مديرية الحماية المدنية، إلى الإدارة الإقليمية عقب إغلاق ذلك المكتب.
    At the same time, it is proposed to redeploy one United Nations Volunteer position from the Human Resources Management Section. UN وفي الوقت نفسه، يُقترح نقل وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم إدارة الموارد البشرية.
    103. In this connection, it is proposed to redeploy one P-3 post to the United Nations Information Service, Geneva. UN ١٠٣ - وفي هذا الصدد، يُقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٣ إلى دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف.
    For the reasons explained in paragraph 19 above, it is proposed to redeploy the Geographic Information Systems Centre and its 7 posts from the Logistics Service to the Service for Geospatial, Information and Telecommunications Technologies. UN ونظرا للأسباب المبينة في الفقرة 19 أعلاه، يُقترح نقل مركز نظم المعلومات الجغرافية ووظائفه السبع من دائرة اللوجستيات إلى دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات.
    In this connection, it is proposed to redeploy the Environmental Unit, consisting of one post at the P-3 level and two National Professional Officer posts. UN وفي هذا الصدد، يُقترح نقل وحدة البيئة المؤلفة من وظيفة برتبة ف-3 ووظيفتي موظف وطني من الفئة الفنية.
    it is proposed to redeploy the Administrative Assistant post from the Property Management Section to the Office of the Chief. UN ولذلك يقترح نقل وظيفة مساعد إداري من قسم إدارة الممتلكات لمكتب الرئيس.
    19. it is proposed to redeploy one Local level post to this subprogramme from the Human settlements subprogramme. UN ١٩-٣٠ يقترح نقل وظيفة من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي للمستوطنات البشرية.
    18. it is proposed to redeploy one P-4 post from this programme to new subprogramme 14, Regional cooperation and integration. UN ١٨ - ٤٠ يقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الى البرنامج الفرعي الجديد ١٤، التعاون والتكامل الاقليميان.
    it is proposed to redeploy the United Nations Volunteer previously responsible for such functions to the Communications and Information Technology Section. UN ويقترح نقل متطوع الأمم المتحدة الذي كان يتولى في السابق تلك المهام إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    140. it is proposed to redeploy two national General Service posts of Driver from the Supply Section to the Security Section. UN 140 - ويقترح نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لسائقين من قسم الإمدادات إلى قسم الأمن.
    it is proposed to redeploy them to UNSOA as part of the joint administrative support structure to be provided by UNSOA to UNPOS. UN ويُقترح نقل هذه الوظائف إلى مكتب دعم البعثة بوصفها جزءا من هيكل الدعم الإداري الذي سيقدمه مكتب دعم البعثة إلى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.
    it is proposed to redeploy one P-4 and three General Service posts to Programme support. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    19. it is proposed to redeploy one Other level post from this subprogramme to the Environment subprogramme. UN ١٩ - ٣٤ من المقترح نقل وظيفة من الرتب اﻷخرى من هذا البرنامج الفرعي الى البرنامج الفرعي للبيئة.
    2.43 Following its further streamlining and in order to strengthen its capacity to coordinate, both within the Department and with other departments, especially the Departments of Humanitarian Affairs and Peacekeeping Operations, it is proposed to redeploy to the Office of the Under-Secretary-General one P-5 post presently assigned to subprogrammes 1 and 2. UN ٢-٤٣ وإثر زيادة ترشيد مكتب وكيل اﻷمين العام وسعيا لتعزيز قدرته على التنسيق سواء داخل اﻹدارة أو مع اﻹدارات اﻷخرى، ولا سيما إدارتا الشؤون اﻹنسانية، وعمليات حفظ السلام، يقترح أن تنقل إلى المكتب وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ مخصصة حاليا للبرنامجين الفرعيين ١ و ٢.
    In order to enhance the support provided by the Finance Section to United Nations Volunteers in the processing of their living allowances and other entitlements, it is proposed to redeploy one United Nations Volunteer position from the United Nations Volunteers Support Unit to the Finance Section. UN ومن أجل تعزيز الدعم الذي يقدمه قسم المالية إلى متطوعي الأمم المتحدة في تجهيز بدلات معيشتهم وغيرها من الاستحقاقات، يُقترَح نقل إحدى وظائف متطوعي الأمم المتحدة من وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم المالية.
    it is proposed to redeploy this amount to the programme of work for the same purpose. UN ويقترح تحويل هذا المبلغ إلى برنامج العمل للغرض نفسه.
    The decrease of $24,600 represents the provision that was previously approved under these objects of expenditure for the New York and Geneva offices. it is proposed to redeploy this amount to the programme of work. UN أما النقصان المذكور البالغ ٠٠٦ ٤٢ دولار فيمثل المبلغ الذي سبق اعتماده للمكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف، ويقترح تحويله إلى برنامج العمل.
    In order to accommodate the further staffing requirements of the Section, it is proposed to redeploy a P-2 post from the Mission Support Centre (additional Warehouse Manager post) and a P-3 post from the Fuel Unit (additional Supply Officer post). UN ومن أجل سد احتياجات القسم الإضافية من الموظفين، يقترح إعادة نشر وظيفة ف-2 من مركز دعم البعثة (وظيفة مدير مخازن إضافية) وواحدة برتبة ف-3 من وحدة الوقود (وظيفة موظف إمدادات إضافية).
    13. As regards recommendation I (g), it is proposed to redeploy a number of posts to create a focal point unit within the Department of Peace-keeping Operations. UN ١٣ - وفيما يتعلق بالتوصية اﻷولى )ز( يقترح إعادة توزيع عدد من الوظائف ﻹنشاء وحدة تنسيق في إطار إدارة عمليات حفظ السلم.
    VIII.5 it is proposed to redeploy two P-5 posts of Senior Management Analyst and Administrative Officer from the Principal Office to the Office for Policy, Analysis and Oversight Support to strengthen its capacity regarding management practices, managerial accountability, performance evaluation, reform initiatives and oversight. UN ثامنا - 5 يقترح إعادة نقل وظيفتين برتبة ف-5 لمحلل إداري أقدم وموظف إداري من المكتب الرئيسي إلى مكتب دعم السياسات والتحليل والرقابة من أجل تعزيز قدراته في الممارسات الإدارية ومساءلة المديرين وتقييم الأداء ومبادرات الإصلاح والرقابة.
    it is proposed to redeploy one General Service (Principal level) post from the Audit and Management Consulting Division to the Central Monitoring and Inspection Unit in exchange for one General Service (Other level) post. UN ومن المقترح أن تنقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( من شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية إلى الشعبة بدلا من وظيفة خدمات عامة واحدة )الرتب اﻷخرى(.
    it is proposed to redeploy 4 posts to the executive direction and management (1 P-3 and 3 FS) and to abolish 6 Field Service posts. UN لقد اقترح نقل 4 وظائف إلى التوجيه التنفيذي والإدارة (1 ف-3 و 3 خ م) وإلغاء 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more