"it is responsible for the" - Translation from English to Arabic

    • وهي مسؤولة عن
        
    • وهو مسؤول عن
        
    • فهي مسؤولة عن
        
    • إلاّ أنها مسؤولة عن
        
    • والمكتب مسؤول عن
        
    • كما أنها مسؤولة عن
        
    • وتتولى الشعبة مسؤولية
        
    • وهي تقوم بطباعة
        
    it is responsible for the supervision of banks' operations. UN وهي مسؤولة عن الإشراف على عمليات المصارف.
    it is responsible for the implementation of policy and management of matters relating to the judicial system and the correctional services. UN وهي مسؤولة عن تنفيذ السياسة العامة وإدارة المسائل المرتبطة بالنظام القضائي والدوائر الإصلاحية.
    it is responsible for the management of the archives, which involves recording, preserving and, where necessary, retrieving any judicial records. UN وهو مسؤول عن إدارة المحفوظات، بما يشمل تسجيل وحفظ أي سجلات قضائية، واسترجاعها إذا دعت الحاجة.
    it is responsible for the proper administration of copyright in the country. UN وهو مسؤول عن إدارة حق المؤلف في البلد إدارة سليمة.
    In addition, it is responsible for the release of statistical data on imports and exports of goods. UN وبالإضافة إلى ذلك فهي مسؤولة عن إصدار بيانات إحصائية عن واردات السلع وصادراتها.
    In the present case, the Committee finds that, even though the State party is not competent to remove the authors' names from the United Nations and European lists, it is responsible for the presence of the authors' names on those lists and for the resulting travel ban. UN ومن ثم، ترى اللجنة، بالنسبة إلى هذه القضية، أنه على الرغم من كون الدولة الطرف غير مخولة شطب اسمي صاحبي البلاغ من قوائم الأمم المتحدة والقوائم الأوروبية، بنفسها، إلاّ أنها مسؤولة عن وجود اسميهما على هذه القوائم وعن قرار المنع من السفر الناجم عن ذلك.
    it is responsible for the harmonization of ICT services for the Organization UN والمكتب مسؤول عن مواءمة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة
    it is responsible for the planning, organisation, implementation, monitoring and evaluation of the Home Economics Programme. UN وهي مسؤولة عن تخطيط وتنظيم وتنفيذ ورصد وتقييم برنامج التدبير المنزلي.
    it is responsible for the deaths of several dozen citizens and the destruction of the country's economic, social and cultural infrastructure. UN وهي مسؤولة عن مقتل العشرات من المواطنين وتدمير هياكل البلاد الأساسية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    it is responsible for the administration of justice, including substantive and secretariat support to the Vienna-based Joint Advisory Board and the Joint Disciplinary Committee. UN وهي مسؤولة عن إقامة العدل، ويشمل ذلك تقديم الدعم الفني ودعم اﻷمانة للمجلس الاستشاري المشترك واللجنة التأديبية المشتركة اللذين يوجد مقرهما في فيينا.
    it is responsible for the National Emergency Operations Centre located at the Fire Station in George Town. The Centre is activated to direct and coordinate the response to national threats. UN وهي مسؤولة عن المركز الوطني لعمليات الطوارئ الموجود في محطة الإطفاء في جورج تاون والجاهز لتوجيه وتنسيق التصدي للمخاطر الوطنية.
    Moreover, the Constitutional Court decides on conflicts of jurisdiction among courts and administrative bodies, and it is responsible for the consideration of election complaints and indictments of Ministers. UN وفضلاً عن ذلك، تتخذ المحكمة الإدارية قرارات بشأن تضارب الولايات القضائية ما بين المحاكم والهيئات الإدارية، وهي مسؤولة عن دراسة الشكاوى المتعلقة بالانتخابات والتهم الموجهة للوزراء.
    it is responsible for the regulation, standardization, coordination and development of international telecommunications and works for the harmonization of national policies. UN وهو مسؤول عن تنظيم الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية وتوحيدها قياسيا وتنسيقها وتنميتها ويعمل على تحقيق الانسجام بين السياسات الوطنية.
    it is responsible for the management of paper-based and electronic records of offices in the Secretariat and the transfer and presentation of historically valuable records of the Organization. UN وهو مسؤول عن تنظيم السجلات الورقية والالكترونية للمكاتب الواقعة في اﻷمانة العامة ونقل وعرض سجلات المنظمة ذات القيمة التاريخية.
    it is responsible for the management of paper-based and electronic records of offices in the Secretariat and the transfer and presentation of historically valuable records of the Organization. UN وهو مسؤول عن تنظيم السجلات الورقية والالكترونية للمكاتب الواقعة في اﻷمانة العامة ونقل وعرض سجلات المنظمة ذات القيمة التاريخية.
    it is responsible for the overall management of the Department. UN وهو مسؤول عن شؤون اﻹدارة العامة لﻹدارة.
    it is responsible for the acts of its officials and is liable for both moral and material injury. UN فهي مسؤولة عن أفعال موظفيها، ملتزمة بالانتصاف من الضرر المعنوي والمادي على السواء.
    The Committee therefore finds that, in the present case, even though the State party is not competent to remove the authors' names from the United Nations and European lists, it is responsible for the presence of the authors' names on those lists. UN ومن ثم ترى اللجنة، بالنسبة إلى هذه القضية، أنه على الرغم من كون الدولة الطرف غير مختصّة بشطب اسمي صاحبي البلاغ من قوائم الأمم المتحدة والقوائم الأوروبية، فهي مسؤولة عن وجود اسميهما على هذه القوائم.
    In the present case, the Committee finds that, even though the State party is not competent to remove the authors' names from the United Nations and European lists, it is responsible for the presence of the authors' names on those lists and for the resulting travel ban. UN ومن ثم، ترى اللجنة، بالنسبة إلى هذه القضية، أنه على الرغم من كون الدولة الطرف غير مخولة شطب اسمي صاحبي البلاغ من قوائم الأمم المتحدة والقوائم الأوروبية، بنفسها، إلاّ أنها مسؤولة عن وجود اسميهما على هذه القوائم وعن قرار المنع من السفر الناجم عن ذلك.
    it is responsible for the overall guidance and management of the Centre in the implementation of its legislative mandate and the approved programme of work. UN والمكتب مسؤول عن توجيه المركز وادارته بوجه عام في تنفيذ ولايته التشريعية وبرنامج العمل المعتمد.
    it is responsible for the administration of justice, including substantive and secretariat support to the Vienna-based Joint Advisory Board and the Joint Disciplinary Committee. UN كما أنها مسؤولة عن إقامة العدل، بما في ذلك تقديم الدعم الفني ودعم اﻷمانة الى المجلس الاستشاري المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، ويوجد مقرهما في فيينا.
    it is responsible for the day-to-day management of those assets, implementing the approved investment strategy and ensuring that the portfolio conforms to the approved asset allocation, policies and regulations and rules of the Fund. UN وتتولى الشعبة مسؤولية الإدارة اليومية لتلك الأصول، وتنفذ الاستراتيجية الاستثمارية الموافق عليها وتكفل أن تمتثل الحافظة لتوزيع الأصول المتفق عليه، وسياسات الصندوق ونظاميه الأساسي والإداري.
    it is responsible for the typing, formatting and printing of the Court's judgments, advisory opinions and orders, in the two official languages of the Court, while ensuring that documents conform to the Court's house style and layout. UN وهي تقوم بطباعة وتصفيف ونسخ أحكام المحكمة وفتاواها وأوامرها باللغتين الرسميتين للمحكمة، مع كفالة مطابقة الوثائق للنمط والشكل المتبعين في المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more