"it is stated that" - Translation from English to Arabic

    • ويذكر أن
        
    • وذُكر أن
        
    • جاء فيها أنه
        
    • يُذكر أن
        
    • يذكر أن
        
    • ويُذكر أن
        
    • ذكر أنه
        
    • ورد فيها أنه
        
    • ذُكر أنه
        
    • وقد ذكر أن
        
    • جاء فيه أن
        
    • يذكر فيها أنه
        
    • وقد ذُكر أن
        
    • ويذكر الأمين العام أن
        
    • ويُذكر أنه
        
    it is stated that this approach would also solve the problems with backstopping of special political missions; UN ويذكر أن من شأن هذا النهج أن يحل المشاكل التي تواجه تقديم الدعم للبعثات السياسية الخاصة؛
    it is stated that his abductors had abducted an American Franciscan missionary in August 1992. UN وذُكر أن مختطفيه اختطفوا مبشراً فرنسيسكانياً أمريكياً في آب/أغسطس ٢٩٩١.
    This statement is reinforced in paragraph 81 (g) where it is stated that a results-based format is not more or less likely to lead to resource reductions than is the current format. UN ويتأكد هذا المعنى في الفقرة 81 (ز)، التي جاء فيها أنه لا يتوقع أن يؤدي شكل الميزنة على أساس النتائج إلى الحد من الموارد بالمقارنة بشكل الميزانية الحالي.
    In respect of paragraph 19 of the concluding comments, it is stated that for ensuring greater access to justice to the cross-section of the population, India has taken important strides. UN وبالنسبة للفقرة 19 من التعليقات الختامية، يُذكر أن الهند اتخذت خطوات هامة لكفالة حصول قطاعات واسعة من السكان على فرص أكبر في الاحتكام إلى القضاء.
    The author recalls the autopsy report, in which it is stated that the victim died because of mechanical asphyxiation. UN وتشير صاحبة البلاغ إلى تقرير التشريح، الذي يذكر أن الضحية مات بسبب الاختناق.
    3.3 it is stated that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-3 ويُذكر أن نفس هذه المسألة ليست قيد النظر في إطار إجراء آخر للتحقيق الدولي أو للتسوية الدولية.
    2.4 it is stated that, after deportation, the author is not able to return to Canada without the express consent of the Minister of Immigration. UN ٢-٤ وقد ذكر أنه لا يمكن لصاحب الرسالة العودة إلى كندا، بعد ترحيله، إلا بموافقة صريحة من وزير الهجرة.
    Reaffirming paragraph 80 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, in which it is stated that, in order to prevent an arms race in outer space, further measures should be taken and appropriate international negotiations held in accordance with the spirit of the Treaty, UN وإذ تعيد تأكيد الفقرة 80 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة() التي ورد فيها أنه للحيلولة دون حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي ينبغي اتخاذ مزيد من التدابير وإجراء مفاوضات دولية مناسبة وفقا لروح المعاهدة،
    Recent trends in income distribution in 16 developing countries show the wide inequalities, although it is stated that in 4 of them a movement towards less inequality can be discerned. UN ٨٦- وتُظهر الاتجاهات الحديثة تفاوتا كبيرا في توزيع الدخل في ٦١ بلدا ناميا، على الرغم مما ذُكر أنه يمكن ملاحظة تحول نحو تفاوت أقل في ٤ بلدان منها.
    it is stated that this approach would solve the problems with backstopping of special political missions. UN ويذكر أن من شأن هذا النهج أن يحل المشاكل التي تواجه تقديم الدعم للبعثات السياسية الخاصة.
    it is stated that a welfare mentality still persists which leads to isolated and dispersed efforts among public institutions, in addition to the presence of barriers to accessibility in infrastructure and in public services. UN ويذكر أن ثقافة تقديم المعونة المالية لا تزال قائمة وأنها تؤدي إلى عزل وتشتيت الجهود التي تبذلها المؤسسات العامة، إضافة إلى وجود عوائق تعرقل إمكانية الوصول إلى البنية التحتية والخدمات العامة.
    it is stated that, wherever practical, the Mission will seek to procure goods locally, hire local people and build their skills, and design its infrastructure and operations with a view to the legacy it will leave. UN وذُكر أن البعثة ستسعى، حيثما كان ذلك عمليا، إلى شراء السلع محليا، وتشغيل السكان المحليين وبناء مهاراتهم وتصميم هياكلها الأساسية وعملياتها، وذلك بالنظر إلى الإرث الذي ستخلفه.
    it is stated that the concept does not require minimum service levels and reduces the administrative burden on UNSOA of contract management. UN وذُكر أن هذا المفهوم لا يتطلب مستويات خدمة دنيا، وأنه يقلّل من العبء الإداري الملقى على عاتق مكتب الدعم على صعيد إدارة العقود.
    Reaffirming paragraph 80 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, Resolution S-10/2. in which it is stated that in order to prevent an arms race in outer space further measures should be taken and appropriate international negotiations held in accordance with the spirit of the Treaty, UN وإذ تؤكد من جديد على الفقرة ٨٠ من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)٤(، التي جاء فيها أنه من أجل الحيلولة دون حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي ينبغي اتخاذ تدابير إضافية وإجراء المفاوضات الدولية اللازمة انطلاقا من روح المعاهدة،
    Reaffirming paragraph 80 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly,2 Resolution S–10/2. in which it is stated that in order to prevent an arms race in outer space further measures should be taken and appropriate international negotiations held in accordance with the spirit of the Treaty, UN وإذ تؤكد من جديد على الفقرة ٨٠ من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)٢(، التي جاء فيها أنه من أجل الحيلولة دون حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي ينبغي اتخاذ تدابير إضافية وإجراء المفاوضات الدولية اللازمة انطلاقا من روح المعاهدة، ـ
    In this connection, it is stated that the jury could at first not agree upon a verdict in respect of Garfield and asked for a further direction from the judge as to whether, if they believed that Garfield was present at the premises, they were obliged to come back with a guilty verdict. UN وبهذا الخصوص يُذكر أن أفراد هيئة المحلفين لم يستطيعوا في البداية الاتفاق فيما بينهم على قرار فيما يتصل بغارفيلد وطلبوا تعليمات إضافية من القاضي بخصوص ما إذا كانوا ملزمين، في حالة اعتقادهم أن غارفيلد كان موجودا في مكان الجريمة، الخلوص إلى قرار إدانة.
    The author recalls the autopsy report, in which it is stated that the victim died because of mechanical asphyxiation. UN وتشير صاحبة البلاغ إلى تقرير التشريح، الذي يذكر أن الضحية مات بسبب الاختناق.
    3.3 it is stated that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-3 ويُذكر أن نفس هذه المسألة ليست قيد النظر في إطار إجراء آخر للتحقيق الدولي أو للتسوية الدولية.
    3.6 As regards the author's claim of ill-treatment, it is stated that, on 9 July 1988 and on 16 November 1993, the author and his legal representative asked the Ombudsman to look into various allegations of beatings at the prison. UN ٣-٦ - وفيما يتعلق بادعاء مقدم البلاغ سوء المعاملة، ذكر أنه في ٩ تموز/يوليه ١٩٨٨ وفي ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ طلب مقدم البلاغ ومحاميه الى أمين المظالم النظر في الادعاءات المختلفة بالضرب في السجن.
    Reaffirming paragraph 80 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, in which it is stated that, in order to prevent an arms race in outer space, further measures should be taken and appropriate international negotiations held in accordance with the spirit of the Treaty, UN وإذ تعيد تأكيد الفقرة 80 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة() التي ورد فيها أنه للحيلولة دون حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي ينبغي اتخاذ مزيد من التدابير وإجراء مفاوضات دولية مناسبة وفقا لروح المعاهدة،
    Additionally, it is stated that the rest and recuperation designations and cycles for field missions have been harmonized with those of the United Nations agencies, funds and programmes (A/66/679, paras. 63 and 64). UN وبالإضافة إلى ذلك، ذُكر أنه تم توحيد تسميات ودورات الراحة والاستجمام للبعثات الميدانية مع تلك الخاصة بوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها (A/66/679، الفقرتان 63 و 64).
    2.13 it is stated that, on 6 September 1996, the author submitted a new application for a residence permit to the Aliens Appeals Board. UN ٢-١٣ وقد ذكر أن مقدم البلاغ، في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قدم طلبا جديدا إلى مجلس طعون اﻷجانب للحصول على تصريح باﻹقامة.
    A UNDP experience and lessons learned paper includes a section on election processes, where it is stated that elections are recognized by UNDP as prerequisites for the establishing of strong governing institutions. UN وتتضمن ورقة أعدها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن الخبرة المكتسبة والدروس المستفادة جزءا عن العمليات الانتخابية، جاء فيه أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يسلﱢم بأن الانتخابات تعتبر شرطا مسبقا ﻹقامة مؤسسات حكم قوية.
    Reaffirming further paragraph 80 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, 2/ in which it is stated that in order to prevent an arms race in outer space further measures should be taken and appropriate international negotiations held in accordance with the spirit of the Treaty, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك الفقرة ٨٠ من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)٢(، التي يذكر فيها أنه للحيلولة دون حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، ينبغي اتخاذ مزيد من التدابير وإجراء مفاوضات دولية مناسبة وفقا لروح المعاهدة،
    5. it is stated that Mr. Cedeño appeared voluntarily in that agency, after being informed that agents of the police directorate in question planned to arrest him. UN 5- وقد ذُكر أن السيد سيدينيو حضر طواعية في هذه الوكالة بعد أن أُبلغ بأن أعوان مديرية الشرطة المعنية يخططون للقبض عليه.
    it is stated that the assessment would also address the issue of individual professional development training requirements and the initiatives of other departments and offices which are relevant for peacekeeping personnel. UN ويذكر الأمين العام أن هذا التقييم سيتناول أيضا مسألة المتطلبات الفردية للتدريب الخاص بالتطوير المهني والمبادرات ذات الأهمية لأفراد حفظ السلام التي تقدمها سائر الإدارات والمكاتب.
    it is stated that proposals for amendment will be submitted to the Executive Board for consideration at its 2012 annual session. UN ويُذكر أنه ستتم موافاة المجلس التنفيذي بالتعديلات المقترحة لينظر فيها في دورته السنوية لعام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more