"it like that" - Translation from English to Arabic

    • بهذه الطريقة
        
    • مثل ذلك
        
    • بهذا الشكل
        
    • الأمر هكذا
        
    • من هذا القبيل
        
    • بتلك الطريقة
        
    • هذا النحو
        
    • بالأمر هكذا
        
    • الأمر كذلك
        
    • بها هكذا
        
    • بذلك الشكل
        
    • به هكذا
        
    • بهذه الصورة
        
    • الأمر كما تفكر
        
    • بمثل هذه الطريقة
        
    But you didn't want to play it like that. Open Subtitles لكن انت لم تريدي ان تفعليها بهذه الطريقة
    So that's a classic barley twist? Imagine someone treating it like that... not knowing what they have. Open Subtitles إذا تطور الشعير التقليدي، هاه؟ تخيل شخص يعاملها مثل ذلك
    Well,when you say it like that... get an mri. Open Subtitles حسنا عندما تقولها بهذا الشكل خذ علاج طبيعي.
    I think it's best we keep it like that. Open Subtitles من الأفضل أن نبقي الأمر هكذا في رأيي
    And keeping it like that is cruel and pointless. Open Subtitles والحفاظ عليه من هذا القبيل قاسية وغير المجدي.
    I suppose when you look at it like that. Open Subtitles أفترض سيكون كذلك عندما تنظر إليه بتلك الطريقة.
    I didn't mean it like that. And, no, I can't moonwalk. Open Subtitles لم أكن أقصدها بهذه الطريقة ولا لا استطيع فعل ذلك
    it does feel less oppressive when you say it like that. Open Subtitles يبدو أقل إستبدادًا عندما تقوله بهذه الطريقة
    You know, but when I say it like that it sounds like, you know, reductive. Open Subtitles ,كما تعلم, ولكن عندما أقول ذلك بهذه الطريقة كما تعلم, غريب
    It sounds bad when you say it like that. Open Subtitles أنه يبدو أمر سيء عندما أنت تقوله مثل ذلك
    No, no, no. I'm not saying it like that. Open Subtitles لا، لا أنا لا أقول بأنّه مثل ذلك
    Well, I'm sorry for asking. I'll just go to our old friends in Moscow and do it like that. Open Subtitles انا فقط سوف اذهب الى صديقي القديم في موسكو وافعلها مثل ذلك
    When she puts it like that, it does seem thin. Yep. Open Subtitles في الحقيقة حين تصيغه بهذا الشكل يبدو الأمر كله ضعيفاً
    You know, it cheapens it when you say it like that. Open Subtitles أتعلمين، عندما تتحدثين عنها بهذا الشكل فإنك تجعلينها تبدوا رخيصه
    Wow, when you put it like that, it doesn't sound like a very good investment. Open Subtitles ‫أنه ربما يمكننا تناول العشاء سوية ‫عندما تصف الأمر هكذا ‫لا تبدو الفكرة مناسبة
    Nah, I don't see it like that. - And I'm not carrying that... - anywhere. Open Subtitles كلا، لا أعتبر الأمر هكذا ولن أحمل تلك الرسالة لأحد
    Well, it does sound bad When you put it like that. Open Subtitles حسنا، فإنه لا يبدو سيئا عند وضعه من هذا القبيل.
    Sounds a lot worse when you put it like that. Open Subtitles يبدو أسوأ كثيرا عندما يمكنك وضعه من هذا القبيل.
    The other day I drank it like that, and nothing happened. Open Subtitles في ذلك اليوم، شربتها بتلك الطريقة ولكنّها لم تؤثر بي
    You are so sick for saying it like that. Open Subtitles أنتِ مريضة جدًا بقولك الأمر على هذا النحو
    Yeah, I never thought of it like that but I guess you're right. Open Subtitles أجل، لم أفكّر بالأمر هكذا ولكن أعتقد أنك على حق
    Doubt the fat man will see it like that. Open Subtitles أشكّ أنّ الرّجل السّمين سيرى الأمر كذلك .
    Of course it sounds stupid if you put it like that. Open Subtitles بالطبع سيبدو ذلك غبياًَ إن فكرت بها هكذا
    I didn't mean it like that. Open Subtitles لم أقصدها بذلك الشكل
    So you don't mind if I just play with it like that? Open Subtitles إذن فليس لديك مانع إذا لعبت به هكذا فقط ؟
    I'm sorry you had to hear it like that. Open Subtitles تبدوا أخباراً سيئة أنا آسفة لإضطراركم لسماعها بهذه الصورة
    I didn't mean it like that. Open Subtitles لم أعني الأمر كما تفكر.
    Oh, seeing as you put it like that. I don't see anything. Open Subtitles اوه , بما انك وضعتها بمثل هذه الطريقة لا ارى شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more