"it look like" - Translation from English to Arabic

    • الأمر يبدو
        
    • تبدو وكأنها
        
    • يبدو لكِ
        
    • الأمور تبدو وكأنَّ
        
    • يبدو مثل
        
    • يبدو وكأنه
        
    • يَبْدو مثل
        
    • تبدو كأنها
        
    • الأمر وكأن
        
    • يبدو عليه
        
    • الامر يبدو
        
    • كان شكلها
        
    • يبدو كأنه
        
    • يَنْظرُ مثل
        
    • تبدو وكأن
        
    Whoever did it tried to make it look like a robbery. Open Subtitles أياكان من قام بذلك حاول أن يجعل الأمر يبدو كسرقة
    We'll just make it look like the party chose her. Open Subtitles لكننا سنجعل الأمر يبدو وكأن الحزب هو من اختارها
    ♪ Every night, she makes it look like it's dead ♪ Open Subtitles ♪ كل ليلة، أنها يجعلها تبدو وكأنها قد مات ♪
    Yes, but something about your face makes it look like a blouse. Open Subtitles أجل , ولكن هناك شيء حول وجهك يجعلها تبدو وكأنها بلوزة.
    Does it look like this is not an emergency? Open Subtitles هل يبدو لكِ أن هذه ليست حالة طارئة؟
    The son of a bitch murdered his wife and he tried to make it look like an accident. Open Subtitles قَتلَ إبن العاهرةُ زوجتُه وهو حاولَ جَعْل الأمور تبدو وكأنَّ حادثَ.
    I must have fallen over about a thousand times trying to... trying to make it look like it was an accident and I couldn't do it. Open Subtitles يجب أن اكون قد وقعّت أكثر من100محاولًاجعل .. محاولًا جعله يبدو مثل الحادث لم أقدم عليه.
    They will try to make it look like nothing's happening. Open Subtitles محاولة لجعله يبدو وكأنه لا شيء يحدث .. لماذا؟
    Does it look like we have all day here? Open Subtitles هَلْ يَبْدو مثل نحن لَهُ طِوال النهار هنا؟
    Well, if they did, they... made it look like a suicide. Open Subtitles حسناً، إن كانوا قد فعلوا فقد جعلوا الأمر يبدو كانتحار
    And if the boy's alive, make it look like Carden killed him. Open Subtitles و إذا كان الولد حياً اجعل الأمر يبدو كأن كارتون قتله
    Bro, just make it look like you're trying. Don't say nothing. Open Subtitles أخي دع الأمر يبدو وكأنك تحاول لا تقل أي شيء
    Why, does it look like I'm having trouble with my misshapen claw? Open Subtitles لماذا، وأنها لا تبدو وكأنها أواجه مشكلة مع بلدي مخلب ممسوخ؟
    Mailing your blood to her so she could make it look like there was another attacker out there with your DNA. Open Subtitles البريدية دمك لها حتى تتمكن من جعلها تبدو وكأنها كان هناك آخر المهاجم هناك مع الحمض النووي الخاص بك.
    ! I'm doing the Great fucking Northern Run, what does it look like? Open Subtitles أقوم بالعدو الشمالي العظيم, كيف يبدو لكِ ذلك؟
    He tried to make it look like one, but this guy was cold as ice. Open Subtitles حاولَ جَعْل الأمور تبدو وكأنَّ واحد، لكن هذا الرجلِ كَانَ باردَ كثلج.
    Stop whining. I'll make it look like a Rubik's Cube. Flawed. Open Subtitles توقف عن النواح ، سأجعله يبدو مثل المكعب السحري غير مكتملة
    Yes, and they tried to make it look like they weren't. Open Subtitles نعم ، وأنه حاول أن يجعله يبدو وكأنه لم يكن
    Does it look like he could be one of our guys? What's going on? Open Subtitles يَبْدو مثل هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أحد رجالِنا؟
    Have them make it four years ago, and make it look like it's four years old! Open Subtitles دعهم يجعلونها أربع سنوات واجعلها تبدو كأنها منذ أربع سنوات
    Making it look like the responsible lawyer misplaced it? Open Subtitles لتجعل الأمر وكأن المحامي غير متحمّل لمسؤوليته ؟
    Opith the J.C. I'm cleanin', what does it look like? Open Subtitles إنني أنضف .. مالذي يبدو عليه الأمر ؟ ؟
    We can make it look like it was him all along. Open Subtitles يمكننا أن نجعل الامر يبدو على أنه القاتل من البداية
    Maybe someone set the father up to make it look like he did it. Open Subtitles ربما قام أحدهم بتوريط الأب ليجعل الأمر يبدو كأنه هو من فعلها
    No, we'll have to make it look like we're negotiating. Open Subtitles لا، نحن يَجِبُ أَنْ نَجْعلَه يَنْظرُ مثل نحن نَتفاوضُ.
    I was thinking more along the lines of slitting Heather Duke's wrists open, making it look like a suicide. Open Subtitles أنا كنت أعتقد أكثر على طول الخطوط حز أرساغ دوق هذر يفتح، جعل الأمور تبدو وكأن إنتحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more