"it looks like he" - Translation from English to Arabic

    • يبدو أنه
        
    • يبدو انه
        
    • يبدو أنّه
        
    • يبدو بأنه
        
    • يبدو وأنه
        
    • يبدوا أنه
        
    • يبدو أنهُ
        
    • يبدو إنه
        
    • ويبدو أنه
        
    • يبدو الأمر أنه
        
    • يَبْدو مثل هو
        
    Well, It looks like he got nothing in return. Open Subtitles حسناً، يبدو أنه لم يحصل على شيء بالمقابل
    But It looks like he just wasn't planning on getting himself out. Open Subtitles لكن يبدو أنه لم يكن يخطط للهروب بمفرده وحسب.
    It looks like he's flying blind, losing speed, losing altitude... Open Subtitles يبدو انه يحلق وهو أعمى ففقد سرعته و ارتفاعه
    So It looks like he's not the Bruce Parsons was talking about. Open Subtitles اذا يبدو انه ليس بروس الذي كان يتكل عنه بارسونز.
    From the blood trail, It looks like he was shot before he entered the alley. Open Subtitles من أثر الدمّ، يبدو أنّه أرديّ قبل أن يدخل إلى الزقاق.
    We're pulling apart his financials, but It looks like he might be telling the truth. Open Subtitles نحن نبحث في تعاملاته المالية لكن يبدو بأنه يقول الحقيقة
    And now when It looks like he'll succeed, you're prepared to just give up. Open Subtitles والآن عندما يبدو أنه سينجح أنت مستعد لأن تستلم فقط.
    We're still looking, but It looks like he only printed out these three sheets from the full FBI roster. Open Subtitles مازلنا نبحث و لكن يبدو أنه فقط قام بطباعة تلك الورقات الثلاثة من الملف الكامل لمكتب التحقيقات الفيدرالي
    It wasn't exactly a love note, but It looks like he's on our side. Open Subtitles لم يكن بالضبط مذكرة الحب، ولكن يبدو أنه في صالحنا.
    We did. I appreciate the tip, but It looks like he'll come out clean. Open Subtitles فعلنا، أنا أُقدّر ملاحظتك، لكن يبدو أنه لم يفعل شيئاً.
    It's hard to say, but It looks like he left in a hurry. Open Subtitles من الصعب قول ذلك, لكن يبدو أنه كان علي عجلة من أمره
    Yeah, It looks like he is not even talking to them either so... Open Subtitles ,لا يبدو أنه يتحدث معهم كذلك انه سريع للغاية
    It looks like he and Bennett have been running parachuting charters, Open Subtitles يبدو انه وبينيت تم تشغيل المواثيق بالمظلات،
    Well, if he was trying to infiltrate organized crime, It looks like he was successful. Open Subtitles حسنا، إذا كان يحاول التسلل الجريمة المنظمة، يبدو انه كان ناجحا.
    It looks like he's choking them intermittently, allowing them to breathe only when he permits it. Open Subtitles يبدو انه يقوم بخنقهم على فترات متقطعة يسمح لهم بالتنفس عندما يريد
    It looks like he spent most of his time at headquarters. Open Subtitles يبدو انه أمضى معظم وقته بالمقر الفيدرالي
    Uh, his pockets may have been empty, but It looks like he was trying to hide something in his shoe. Open Subtitles قد تكون جيوبه فارغه، لكن يبدو أنّه كان يُحاول تخبئة شيءٍ في حذائه.
    Our entire wedding, It looks like he should be hanging from the end of a fish hook. Open Subtitles خلال زفافنا بأكمله يبدو بأنه يجب أن يكون معلق على نهاية خطاف سنارة صيد
    - Well, It looks like he already has. - You will regret this. I promise. Open Subtitles يبدو وأنه فاز بالفعل - سوف تندم على هذا -
    Based on some footprints, It looks like he was chasing them down, he fell into the hole, and the suspects circled back and shot him. Open Subtitles بالاستناد لطبعات الأقدام يبدوا أنه كان يطاردهم وسقط في الحفرة
    Now It looks like he was on board all along. You shouldn't have canceled. Open Subtitles عظيم ، الآن سوف يبدو أنهُ كان على اللائحة من البداية
    It looks like he almost blew up thewhole mountain range. Open Subtitles يبدو إنه كان على وشك تفجير سلسلة الجبال.
    In 1977,and It looks like he tried them all. Open Subtitles عام 1977، ويبدو أنه تناول جميع أنواع الأدوية
    So you want me to pack up his stuff so It looks like he left me. Open Subtitles إذاً تريدني أن أوّضب أغراضه كي يبدو الأمر أنه تركني
    It looks like he's got a bullet in his thigh. Open Subtitles يَبْدو مثل هو يُحْصَلُ عليه a رصاصة في فخذِه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more