"it must have been" - Translation from English to Arabic

    • لابد أنه كان
        
    • هو لا بدّ وأن كَانَ
        
    • لابد أنها كانت
        
    • لا بد أنه كان
        
    • كان يجب أن يكون
        
    • لابد انه كان
        
    • يجب أن يكون قد
        
    • لا بد أنها كانت
        
    • لابد أن الأمر كان
        
    • لابد وأنه كان
        
    • لا بد انه كان
        
    • لابدّ أنّه كان
        
    • هو لا بدّ وأن كان
        
    • ربما كانت
        
    • بالتأكيد كان
        
    It must have been a different dead animal we found there. Open Subtitles لا لابد أنه كان حيوان أخر الذي وجدناه ميت هناك
    It must have been very difficult for you when I got this job. Open Subtitles لابد أنه كان أمراً صعباً للغاية عليك عندما إستلمت أنا هذا المنصب
    It must have been very hard to live your entire life under the shadow of the Wraith. Open Subtitles هو لا بدّ وأن كَانَ بشدّة جداً أَنْ يَعِيشَ كَ كامل الحياةِ تحت ظِلِّ الشبحِ.
    It must have been friendly fire, but it really doesn't matter. Open Subtitles لا، لابد أنها كانت رصاصة طائشة، ولكن هذا لا يهم
    It must have been strange to find us all there, m'lady. Open Subtitles لا بد أنه كان غريباً لرؤيتنا جميعاً هناك يا سيدتي
    It must have been a week old, and, uh, she... she looked for a candle, she couldn't find one, so she got a match, and she stuck it in. Open Subtitles كان يجب أن يكون قبل أسبوع و بحثت عن شمعة ولم تجد واحدة لذا فجلبت مثقاب
    It must have been a tough day assistant-managing that Jo-Ann fabrics. Open Subtitles لابد انه كان يوما شاقا في ادارة اقمشة جو ان
    It must have been obscured by all the postmortem damage. Open Subtitles يجب أن يكون قد تحجب و جميع الأضرار بعد الوفاة.
    It must have been one of those in-depth interviews. Open Subtitles لا بد أنها كانت واحدة من المقابلات المعمقة
    It must have been a dream...'cause I feel like we've met before. Open Subtitles لابد أنه كان حلماً لأنني أشعر بأننا إلتقينا من قبل
    Well, It must have been something quite wonderful. Brilliant. Open Subtitles حسناً , لابد أنه كان شيء رائعاً , عبقرياً
    But as dean, It must have been a little hard watching him surpass you so quickly. Open Subtitles لكن بصفتك عميد لابد أنه كان صعباً رؤيته يتخطى الآخرين سريعاً
    It must have been some proposal you put on the table. Open Subtitles هو لا بدّ وأن كَانَ بَعْض الإقتراحِ وَضعتَ على المنضدةِ.
    It must have been important enough for him to keep it a secret from us. Open Subtitles هو لا بدّ وأن كَانَ مهمَ بما فيه الكفاية لاخفئه كاسر عنا
    It must have been that old witch, Auntie Alice! Open Subtitles لابد أنها كانت تلك العجوز الشمطاء، "العمة أليس"!
    We tried dialling the SGC gate, but It must have been active. Open Subtitles حاولنا الإتـصال ببوابة مقر قيادة ستارجيت و لكن لابد أنها كانت تعمل
    It must have been really hard for you, Josh finding out like that. Open Subtitles لا بد أنه كان من الصعب حقا بالنسبة لك، جوش معرفة من هذا القبيل.
    It must have been so cool being in the middle of a heist. Open Subtitles كان يجب أن يكون باردا جدا يجري في وسط ساق.
    It must have been the Book of the White. Open Subtitles وهذا هو كان عليه لابد انه كان الكتاب الابيض
    - Ugh, It must have been horrific having kids in those days. Open Subtitles هتاف اشمئزاز، فإنه يجب أن يكون قد مروع وجود الأطفال في تلك الأيام.
    - A Goa'uld midrange bomber. - It must have been cloaked. Open Subtitles أنها قاذفات الجواؤلد متوسطة المدى لا بد أنها كانت متخفية
    So It must have been fun, spending the entire summer in Metropolis. Open Subtitles إذن لابد أن الأمر كان ممتعاً بقضائك الصيف كله في متروبوليس
    That was a coincidence. It must have been a power surge. Open Subtitles تلكَ كانت مصادفة لابد وأنه كان إلتماس كهربائي
    It must have been awful to quit what you'd been doing. Open Subtitles لا بد انه كان سيئا ان تتركى ما كنتى تفعليه
    But It must have been eating you up not being able to share it with your sister. Open Subtitles لابدّ أنّه كان يلتهمكِ من الداخل عدم التمكّن من مشاركة ذلك مع أختكِ.
    It must have been on a time delay. Open Subtitles هو لا بدّ وأن كان في الوقت المناسب تأخير.
    It must have been just a power surge through the hospital. Open Subtitles ربما كانت مشطلة في الطاقة فقط ضمن المستشفى
    No! It wasn't me! It must have been my tough, aggressive self! Open Subtitles لم يكن ذاك أنا بالتأكيد كان ذلك نسختي الوقحة شديدة البأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more