"it never happened" - Translation from English to Arabic

    • هذا لم يحدث
        
    • ذلك لم يحدث أبدا
        
    • الأمر لم يحدث
        
    • لم يحدث قط
        
    • أنه لم يحدث أبدا
        
    • هو مَا حَدثَ
        
    • لم يحدث أبداً
        
    • شيئاً لم يكن
        
    • أنّه لم يحدث
        
    • هذا لم يحصل أبداً
        
    • وكأن شيئاً لم يحدث
        
    • شيئًا لم يحدث
        
    • أنه لم يحصل أبدا
        
    • أنها لم تحدث
        
    • لم يحدث هذا
        
    As much as I love Tom... I wish it never happened. Open Subtitles بقدر ما أحببت توم أتمنى لو أن هذا لم يحدث
    No one has to know I was here, we could just pretend it never happened. Open Subtitles يمكننا فقط ان نتظاهر بأن هذا لم يحدث ابداً
    They're trying to keep what happened last night quiet, like it never happened. Open Subtitles انهم يحاولون إبقاء ما حدث الليلة الماضية الهدوء، مثل ذلك لم يحدث أبدا.
    It's like it never happened, as if he never existed. Open Subtitles ، كما لو كان الأمر لم يحدث كما لو كان الرجل لم يكُن موجوداً
    Bad news is, uh, as far as I can see, there's no real way to pretend it never happened. Open Subtitles الأخبار السيئة هي، اه، بقدر ما أستطيع أن أرى، ليس هناك وسيلة حقيقية التظاهر لم يحدث قط.
    It will be okay when the time passes as if it never happened. Open Subtitles وسيكون على ما يرام عندما يحين الوقت يمر كما لو أنه لم يحدث أبدا.
    almost as if it never happened. Open Subtitles تقريباً كما لو أنَّ هو مَا حَدثَ.
    All right, let's just try to erase this whole thing from our minds and pretend it never happened. Open Subtitles حسناً، دعينا فقط نحاول مسح هذا الأمر بأكمله من ذاكرتنا و نتظاهر بأنه لم يحدث أبداً
    But I won't admit to writing some terrible letter on your birthday, because it never happened. Open Subtitles لكنني لن أعترف بكتابة رسالة فظيعة في عيد ميلادك، لأن هذا لم يحدث قط.
    So, apparently this appears to be an accident, and I think the best thing is we should pretend like it never happened. Open Subtitles لذا ، من الواضح ان هذه حادثة و أعتقد أن الحل الأمثل هو أن نتظاهر كما لو أن هذا لم يحدث
    You know, with an ocean between us, so I can have my fun time and go back home like it never happened. Open Subtitles تعلمون، مع محيط بيننا، لذلك يمكن أن يكون وقتي المرح والذهاب الوطن مثل ذلك لم يحدث أبدا.
    If we don't call the police, we can get rid of this body and pretend like it never happened. Open Subtitles إذا كنا لا استدعاء الشرطة ، يمكننا أن نتخلص من هذه الهيئة والتظاهر مثل ذلك لم يحدث أبدا.
    Now can we please pretend like it never happened and go back to being professionals? Open Subtitles ومن انتهى. الآن يمكننا أن ندعي يرجى مثل ذلك لم يحدث أبدا والعودة إلى كونها المهنيين؟
    We'll just pretend it never happened, and go back to planning our marble shower. Open Subtitles سنقوم بالتظاهر بأن هذا الأمر لم يحدث قط، ونعود للتخطيط بدش الرخام لدينا.
    It's like it never happened. Open Subtitles لكن لم يكن هناك أي شيء وكأن الأمر لم يحدث قط
    -You're such a dork. No, it never happened! I've never been there. Open Subtitles لا , لم يحدث قط, لم اذهب الي هناك من قبل
    Through this, Jan Di's expulsion and Ji Hoo's dismissal will be as if it never happened. Open Subtitles من خلال هذا ، وطرد يان دي جي وهوو ل وسوف يكون الفصل كما لو أنه لم يحدث أبدا.
    In fact, I think it never happened. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد هو مَا حَدثَ.
    'Cause that's saying it never happened, and that's a lie. Open Subtitles لأن هذا كأننا نقول أنه لم يحدث أبداً هذه كذبة
    I can't have a heart attack and pretend like it never happened. Open Subtitles لا يمكنني أن أتعرّض لنوبة قلبية وأتظاهر بأن شيئاً لم يكن
    They're calling in a Specialist. He's supposed to wipe it all away like it never happened. Open Subtitles سوف يطلبون أخصائياً و منْ المُفترَض أنْ يمسحَ كلَ ما حدث كما أنّه لم يحدث شئ.
    I can say with absolute certainty it never happened. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا لم يحصل أبداً
    Because he shouldn't get to pretend like it never happened. Open Subtitles لأنهُ لايجب عليه أن يستمر بالتظاهر وكأن شيئاً لم يحدث
    There. 12 graves for 12 witches. Like it never happened. Open Subtitles ها هنا، 12 قبرًا لـ 12 ساحرةً، وكأن شيئًا لم يحدث.
    I'm not pretending it never happened. Open Subtitles أنا لا أدعي أنه لم يحصل أبدا.
    The war'll get swallowed up and seem like it never happened. Open Subtitles الحرب العالميه الثانيه ستكون مجرد ذكرى و تبدو كما لو أنها لم تحدث
    - that I wanted you live with us. - it never happened. Open Subtitles بأنني أردت أن تعيشي معنا - لم يحدث هذا أبداً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more