"it official" - Translation from English to Arabic

    • الأمر رسمياً
        
    • الأمر رسمي
        
    • أمراً رسمياً
        
    • الأمر رسميا
        
    • الأمر رسميًّا
        
    • ذلك رسمياً
        
    • الإجراءات رسمية
        
    • الأمر رسميًا
        
    • الأمر رسميّاً
        
    The judge has no choice because you've made it official that the probable cause on the stop was tricked. Open Subtitles القاضى لن يكون له خيار لإنك جعلت الأمر رسمياً فى أن السبب المُحتمل لإيقاف السيارة كان خادعاً
    I'll call your C.O. and make it official right now. Open Subtitles سأتصل بمشرفك المسؤول و اجعل الأمر رسمياً في الحال.
    Well, sir, we've been thinking since you two hit it off so well, maybe we should make it official. Open Subtitles حسنًا يا سيدي نحنُ كنا نفكر بما أنكما وصلتما لهذه المرحلة جيدًا ربما ينبغي علينا أن نجعل الأمر رسمي
    But it's my job to make it official, right? Open Subtitles ،ولكن هذه طبيعة عملي أن أجعل الأمر رسمي
    They could never process that and make it official in time. Open Subtitles ذلك لا يمكن ان يحدث ويَجْعلُوة أمراً رسمياً فى المعاد.
    And at that moment, Timothy's assistant comes out of the office and made it official. Open Subtitles وفي تلك اللحظة خرجت مساعدة تيموثي من مكتبها وجعلت الأمر رسميا
    So we had these jackets and I wanted to make it official. Open Subtitles هكذا حصلنا على المعطفين، وقد أردت جعل الأمر رسميًّا.
    Well, then I see no reason not to make it official. Open Subtitles حسناً, إذاً فلا أرى أي سبب لعدم جعل الأمر رسمياً
    So now about to make it official with the man that changed my life. Open Subtitles أنا على وشك أن أجعل الأمر رسمياً مع الرجل الذي غير حياتي
    And by my watch, it is about time to sign these documents and make it official. Open Subtitles وفقاً لساعتي، حان وقت توقيع هذه الوثائق و جعل الأمر رسمياً
    Put your bags... babe, we have the whole ceremony To make it official, this is, like, between us, Open Subtitles أنزلوا حقائبكم ، عزيزتي لدينا الحفل بأكمله لنجعل الأمر رسمياً ، هذا فقط بيننا،
    But you've been on top of this situation from the start and I just want to make it official. Open Subtitles ولكنك تتحكم فى هذا الموقف منذ البداية وأريد أن أجعل الأمر رسمياً فحسب
    I haven't talked to your mother, but I have talked to a lawyer, and I'd like to make it official. Open Subtitles لم أتحدّث إلى والدتك، ولكنّي تحدثت إلى محامي، وأريد جعل الأمر رسمي.
    Well, right now, I'm just her foster mother, but we put the paperwork in to make it official, didn't we? Open Subtitles حسناً انا مجرد أم مربية لها لكن سنرتب أوراقاً لجعل الأمر رسمي أليس كذلك ؟
    Put a dollar in my pocket. Come on, make it official. Open Subtitles ضعا دولاراً في جيبي، هيا، إجعلا الأمر رسمي
    You're family to me, I love you, and I want to make it official. Open Subtitles أنتم أفراد عائلتي وأنا أحبكم وأرغب في جعله أمراً رسمياً
    Now I'm thinking about making it official. Open Subtitles الآن أُفكّرُ بشأنه يَجْعلُه أمراً رسمياً.
    Touch gloves, let's make it official. Open Subtitles قفازات لمسِ، دعنا نَجْعلُه أمراً رسمياً.
    Another beautiful day, huh? Mm-hmm. Do you wanna make it official? Open Subtitles يوم جميل أخر , هه ؟ هل تريدين جعل الأمر رسميا ؟
    Well, let's hope so...'cause I'm thinking of making it official. Open Subtitles -حسنا، هذا ما آمله ، لأنني أظن سأجعل الأمر رسميا.
    So we had these jackets and I wanted to make it official. Open Subtitles هكذا حصلنا على المعطفين، وقد أردت جعل الأمر رسميًّا.
    In this regard, the complainant explains that at the time of his visa applications, he had some disputes with his wife and that they divorced according to Muslim rites, without making it official. UN وفي هذا الصدد، أوضح صاحب الشكوى أنه كان على خلاف مع زوجته عند تقديم طلبات التأشيرة وأنهما طلقا وفقاً للشعائر الإسلامية، دون الإعلان عن ذلك رسمياً.
    As always, I need the word from you to make it official. Open Subtitles كالعادة، أودّ أن أسمع الأمر منك لتكون الإجراءات رسمية.
    Just have to check a few things to make it official. Open Subtitles علي فقط أن أتفحص أشياء معينة قبل أن يكون الأمر رسميًا
    A couple of days, I'll make it official. Open Subtitles قبل عدة أيام , جعلت الأمر رسميّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more