I'm gonna give you 30 seconds to think it over. | Open Subtitles | أنا ستعمل تعطيك 30 ثانية التفكير أكثر من ذلك. |
The minute you find the right person, you go straight down to city hall and just get it over with. | Open Subtitles | الدقيقة تجد الشخص المناسب، تذهب رأسا إلى أسفل إلى قاعة المدينة ومجرد الحصول على أكثر من ذلك مع. |
I will, when she dresses herself. She's thinking it over. | Open Subtitles | تدرك أني سأفعل عندما تلبس بنفسها، إنها تفكر بالأمر |
Okay, so just whisper like we're talking it over... | Open Subtitles | حسنًا، فقط قومي بالهمس كأننا نتشاور في الأمر |
Is it over for Nico Jackson? | Open Subtitles | هل انتهى الأمر بالنسبة لـ (نيكو جاكسون)؟ |
I'm just gonna fuck him and get it over with, and then I'll stop thinking about him. | Open Subtitles | سأقيم معه علاقة وأنتهي من الأمر ومن ثم سأتوقف عن التفكير فيه |
I thought it over and couldn't think of anyone any more deserving. | Open Subtitles | فكّرتُ في الموضوع ولا أَستطيعُ أَنْ افكّرْ بأي واحد أكثر إستحقاق. |
So is it over... between you two? | Open Subtitles | إذن ، هل إنتهى الأمر بينكما أنتما الإثنان ؟ |
Why don't you just kill me And get it over with? | Open Subtitles | لماذا لا مجرد قتلي والحصول على أكثر من ذلك مع؟ |
Maybe we should just, um, control-alt-delete this, and we can talk it over with a cup of Thoni tea. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن فقط ضغط كنترول والت وديليت ويمكننا أن نتحدث أكثر من ذلك مع كوب من الشاي ثوني |
I don't want to get it over with. | Open Subtitles | أنا لا ترغب في الحصول على أكثر من ذلك مع. |
Even I think it over and over, it doesn't make sense. | Open Subtitles | حتى وإن فكرت بالأمر مراراً وتكراراً ، فهو غير معقول |
So you take some time, you mull it over. | Open Subtitles | لذا خذ بعضًا من الوقت، فكّر بالأمر مليًّا. |
Um, yeah. So we all talked it over, and welcome to the team. | Open Subtitles | إذًا، لقد تحدثنا بالأمر ومرحبًا بك بالفريق |
You should think it over. It's harder to divorce with children. | Open Subtitles | يجب أن تفكر في الأمر ,يصعب الطلاق في وجود الأطفال |
So Mike was positive that Sue was fine, but after having a little time to think it over... | Open Subtitles | كان مايك واثقًا أن سو بخير لكن بعد التفكير في الأمر لبعض الوقت |
Mommy, is it over? | Open Subtitles | هل انتهى الأمر يا أمي ؟ |
Is it over? | Open Subtitles | هل انتهى الأمر ؟ |
Plus, it's gonna be weird no matter what, so you might as well get it over with. | Open Subtitles | بالإضافة , سيكون الأمر غريباً في مطلق الأحوال لذلك ربّما أيضاً تنتهين من الأمر |
Do you want to talk about it over coffee? | Open Subtitles | عايز نتكلم في الموضوع ده وإحنا بنشرب قهوة؟ |
Is it over between you and Shawn? | Open Subtitles | هل إنتهى الأمر بينك وبين شون ؟ |
I figured I had to get it over with. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني كان لا بدّ أن أحصل عليه إنتهى مع. |
I took it over there so he'd have something to eat, and that's the truth, and that's it. | Open Subtitles | واخذت الدم له لكي يتغذى عليه, وهذه الحقيقة هذا كُل ما في الامر. |
Come now, hand it over. I don't want to hurt you. | Open Subtitles | كفاكِ الآن، ناوليني إيّاه فأنا لا أودّ إيذاءكِ |
Talk it over with your father. If we have to abort this, I wanna know now. | Open Subtitles | تحدثى فى الأمر مع والدكِ اذا كنا سنضطر لإلغاء هذا فأريد أن أعرف الآن |
You don't have to go, you can do it over the phone. | Open Subtitles | أنت لا تريد الذهاب بأمكانك البقاء و فعل ذلك على الهاتف |
Just get it over with, you frakkin'coward. | Open Subtitles | فقط أنتهى الأمر معك أيها الجبان اللعين |
- I don't know. Talk about it over dinner. | Open Subtitles | لا أعلم، فلنتحدث عن الأمر في أثناء العشاء |
So, do we jam the goat in the garbage or heave it over the fence? | Open Subtitles | اذن، هل نضع الماعز في القمامة أو نرميه من فوق السياج؟ |