"it recalls its general comment" - Translation from English to Arabic

    • وتذكّر بتعليقها العام
        
    • وتذكر بتعليقها العام
        
    • وتذكر في هذا الصدد بتعليقها العام
        
    • وتشير إلى تعليقها العام
        
    • وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام
        
    it recalls its general comment No. 20 on article 7, in which it recommends that States parties should make provisions against incommunicado detention. UN وتذكّر بتعليقها العام رقم 20 على المادة 7، والذي يوصي الدول الأطراف بسن حكم ضد الاحتجاز السري.
    it recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. UN وتذكّر بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، حيث أوصت الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لمنع الاعتقال في أماكن سرية.
    it recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. UN وتذكّر بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، حيث أوصت الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لمنع الاعتقال في أماكن سرية.
    it recalls its general comment No. 20, on article 7, which recommends that States parties should make provision against detention incommunicado. UN وتذكر بتعليقها العام رقم 20 المتعلق بالمادة 7 الذي توصي فيه الدول الأطراف باتخاذ تدابير لحظر الاحتجاز السري.
    it recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. UN وتذكر بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، حيث أوصت الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لمنع الاعتقال في أماكن سرية.
    it recalls its general comment No. 20, on article 7, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. UN وتذكر في هذا الصدد بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7 الذي توصي فيه بأن تتخذ الدول الأطراف تدابير لمنع الحبس الانفرادي.
    it recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. UN وتشير إلى تعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، الذي توصي فيه بأن تتخذ الدول الأطراف تدابير ضد الحجز الانفرادي.
    it recalls its general comment No. 20 on article 7, in which it recommends that States parties should make provisions against incommunicado detention. UN وتذكّر بتعليقها العام رقم 20 على المادة 7، والذي يوصي الدول الأطراف بسن حكم ضد الاحتجاز السري.
    it recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provisions against incommunicado detention. UN وتذكّر بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، حيث توصي الدول الأطراف باتخاذ ترتيبات لمنع الحبس الانفرادي.
    it recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. UN وتذكّر بتعليقها العام رقم 20(1992) على المادة 7، حيث توصي الدول الأطراف بسن أحكام تمنع الحبس الانفرادي.
    it recalls its general comment No. 20 (1992) on the prohibition of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, which recommends that States parties should take measures to prohibit incommunicado detention. UN وتذكّر بتعليقها العام رقم 20(1992) بشأن حظر التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، حيث توصي الدول الأطراف بسن أحكام تمنع الحبس في مكان سري.
    it recalls its general comment No. 20 (1992) on the prohibition of torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, in which the Committee recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. UN وتذكّر بتعليقها العام رقم 20(1992) بشأن حظر التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، الذي توصي فيه اللجنة الدول الأطراف باتخاذ تدابير تمنع الحبس الانفرادي.
    it recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties make provision against incommunicado detention. UN وتذكّر بتعليقها العام رقم 20 على المادة 7، والذي يوصي الدول الأطراف بسن حكم ضد الاحتجاز الانفرادي().
    it recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. UN وتذكّر بتعليقها العام رقم 20(1992) على المادة 7، حيث توصي الدول الأطراف بسن أحكام تمنع الحبس الانفرادي.
    it recalls its general comment No. 20 on article 7 (1992), which recommends that States parties should make provision to ban incommunicado detention. UN وتذكّر بتعليقها العام رقم 20(1992)() بشأن المادة 7، حيث توصي الدول الأطراف بسن أحكام تمنع الحبس الانفرادي.
    it recalls its general comment No. 20 (1992) on article 7, which recommends that States parties should make provision to ban incommunicado detention. UN وتذكّر بتعليقها العام رقم 20(1992)() بشأن المادة 7، حيث توصي الدول الأطراف بسن أحكام تمنع الحبس الانفرادي.
    it recalls its general comment No. 20 (1992) on the prohibition of torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN وتذكّر بتعليقها العام رقم 20(1992) بشأن حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة().
    it recalls its general comment No. 20 on article 7, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. UN وتذكر بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7، حيث أوصت الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لمنع الاعتقال في أماكن سرية.
    it recalls its general comment No. 20 (1992) on the prohibition of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, which recommends that States parties should make provisions against incommunicado detention. UN وتذكر بتعليقها العام رقم 20(1992) بشأن منع التعذيب والعقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والذي أوصت فيه اللجنة بأن تتخذ الدول الأطراف تدابير من أجل منع الحبس الانفرادي.
    it recalls its general comment No. 20 (1992) on the prohibition of torture, or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, which recommends that States parties should make provisions against incommunicado detention. UN وتذكر بتعليقها العام رقم 20(1992) بشأن منع التعذيب والعقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والذي أوصت فيه اللجنة بأن تتخذ الدول الأطراف تدابير من أجل منع الحبس الانفرادي.
    it recalls its general comment No. 20, on article 7, which recommends that States parties should make provision against detention incommunicado. UN وتذكر في هذا الصدد بتعليقها العام رقم 20 بشأن المادة 7 التي توصي فيها الدول الأطراف باعتماد قوانين تحظر الحبس الانفرادي.
    it recalls its general comment No. 20 (1992) on the prohibition of torture, or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, in which it recommends that States parties should make provision against incommunicado detention. UN وتشير إلى تعليقها العام رقم 20(1992) المتعلق بحظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة() الذي توصي فيه الدول الأطراف باتخاذ تدابير لمنع الحبس الانفرادي.
    it recalls its general comment No. 20 (1992) on article 7, which recommends that States parties should make provisions against incommunicado detention. UN وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 20(1992) بشأن المادة 7، الذي أوصت فيه الدول الأطراف باتخاذ ترتيبات لمنع الاحتجاز السري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more