"it shall be open for" - Translation from English to Arabic

    • ويفتح باب
        
    • يُفتح باب
        
    • وسيفتح باب
        
    • ويُفتَح باب
        
    it shall be open for accession from the day after the date on which the Protocol is closed for signature. UN ويفتح باب الانضمام إلى البروتوكول في اليوم التالي لموعد اقفال باب التوقيع عليه.
    it shall be open for accession from the day after the date on which the instrument is closed for signature. UN ويفتح باب الانضمام إليه من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيع الصك.
    Thereafter, it shall be open for accession by any State Party to the Convention. UN ويفتح باب الانضمام اليها بعد ذلك أمام أية دولة طرف في الاتفاقية .
    2. it shall be open for accession by any State that has not signed the Convention. UN 2 - يُفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية أمام أي دولة لا تكون قد وقعت عليها.
    it shall be open for signature by States, which are members of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, at Busan, Republic of Korea, on 10 and 11 November 2006, during the Ministerial Conference on Transport, and thereafter at United Nations Headquarters in New York from 16 November 2006 to 31 December 2008. UN يُفتح باب التوقيع على الاتفاق أمام الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في بوسان، جمهورية كوريا، في 10 و 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006، خلال المؤتمر الوزاري المعني بالنقل، ثم بعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    it shall be open for signature by States, which are members of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, at Busan, Republic of Korea, on 10 and 11 November 2006, during the Ministerial Conference on Transport, and thereafter at United Nations Headquarters in New York from 16 November 2006 to 31 December 2008. UN وسيفتح باب التوقيع على الاتفاق أمام الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في بوسان، جمهورية كوريا، في 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، خلال المؤتمر الوزاري المعني بالنقل، ثم بعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    it shall be open for accession by States and by regional economic integration organizations from the day after the date on which the Convention is closed for signature. UN ويُفتَح باب الانضمام إلى الاتفاقية للدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي اعتباراً من اليوم التالي لتاريخ إقفال باب التوقيع عليها.
    Thereafter, it shall be open for accession by any State Party to the Convention. UN ويفتح باب الانضمام اليها بعد ذلك أمام أية دولة طرف في الاتفاقية .
    Thereafter, it shall be open for accession by any State Party to the Convention. UN ويفتح باب الانضمام اليها بعد ذلك أمام أية دولة طرف في الاتفاقية .
    it shall be open for accession by States and by regional economic integration organizations from the day after the date on which the Convention is closed for signature. UN ويفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية للدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي اعتباراً من اليوم التالي لتاريخ إقفال باب التوقيع عليها.
    it shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from X to Y. This Protocol shall be open for accession from the day after the date on which it is closed for signature. UN إلى ....، ويفتح باب الانضمام إليه ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    it shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from 16 March 1998 to 15 March 1999, and shall be open for accession from the day after the date on which this Protocol is closed for signature. UN ويفتح باب توقيعه في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك من ٦١ آذار/مارس ٨٩٩١ إلى ٥١ آذار/مارس ٩٩٩١، ويفتح باب الانضمام إليه ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    it shall be open for signature by States, which are members of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, at Busan, Republic of Korea, on 10 and 11 November 2006, during the Ministerial Conference on Transport, and thereafter at United Nations Headquarters in New York from 16 November 2006 to 31 December 2008. UN يُفتح باب التوقيع على الاتفاق أمام الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في بوسان، جمهورية كوريا، في 10 و 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006، خلال المؤتمر الوزاري المعني بالنقل، ثم بعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    it shall be open for signature by States, which are members of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, at Busan, Republic of Korea, on 10 and 11 November 2006, during the Ministerial Conference on Transport, and thereafter at United Nations Headquarters in New York from 16 November 2006 to 31 December 2008. UN يُفتح باب التوقيع على الاتفاق أمام الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في بوسان، جمهورية كوريا، في 10 و 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006، خلال المؤتمر الوزاري المعني بالنقل، ثم بعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    it shall be open for signature by States, which are members of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, at Busan, Republic of Korea, on 10 and 11 November 2006, during the Ministerial Conference on Transport, and thereafter at United Nations Headquarters in New York from 16 November 2006 to 31 December 2008. UN يُفتح باب التوقيع على الاتفاق أمام الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في بوسان، جمهورية كوريا، في 10 و 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006، خلال المؤتمر الوزاري المعني بالنقل، ثم بعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    it shall be open for signature by States, which are members of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, at Busan, Republic of Korea, on 10 and 11 November 2006, during the Ministerial Conference on Transport, and thereafter at United Nations Headquarters in New York from 16 November 2006 to 31 December 2008. UN يُفتح باب التوقيع على الاتفاق أمام الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في بوسان، جمهورية كوريا، في 10 و 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006، خلال المؤتمر الوزاري المعني بالنقل، ثم بعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    it shall be open for signature by States, which are members of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, at Busan, Republic of Korea, on 10 and 11 November 2006, during the Ministerial Conference on Transport, and thereafter at United Nations Headquarters in New York from 16 November 2006 to 31 December 2008. UN يُفتح باب التوقيع على الاتفاق أمام الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في بوسان، جمهورية كوريا، في 10 و 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006، خلال المؤتمر الوزاري المعني بالنقل، ثم بعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    it shall be open for signature by States, which are members of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, at Busan, Republic of Korea, on 10 and 11 November 2006, during the Ministerial Conference on Transport, and thereafter at United Nations Headquarters in New York from 16 November 2006 to 31 December 2008. UN يُفتح باب التوقيع على الاتفاق أمام الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في بوسان، جمهورية كوريا، في 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، خلال المؤتمر الوزاري المعني بالنقل، ثم بعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    it shall be open for signature by States, which are members of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, at Busan, Republic of Korea, on 10 and 11 November 2006, during the Ministerial Conference on Transport, and thereafter at United Nations Headquarters in New York from 16 November 2006 to 31 December 2008. UN وسيفتح باب التوقيع على الاتفاق أمام الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في بوسان، جمهورية كوريا، في 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، خلال المؤتمر الوزاري المعني بالنقل، ثم بعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    it shall be open for signature by States, which are members of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, at Busan, Republic of Korea, on 10 and 11 November 2006, during the Ministerial Conference on Transport, and thereafter at United Nations Headquarters in New York from 16 November 2006 to 31 December 2008. UN وسيفتح باب التوقيع على الاتفاق أمام الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في بوسان، جمهورية كوريا، في 10 و 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006، خلال المؤتمر الوزاري المعني بالنقل، ثم بعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    it shall be open for signature by States, which are members of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, at Busan, Republic of Korea, on 10 and 11 November 2006, during the Ministerial Conference on Transport, and thereafter at United Nations Headquarters in New York from 16 November 2006 to 31 December 2008. UN وسيفتح باب التوقيع على الاتفاق أمام الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في بوسان، جمهورية كوريا، في 10 و 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006، خلال المؤتمر الوزاري المعني بالنقل، ثم بعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    it shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from X to Y. This Protocol shall be open for accession from the day after the date on which it is closed for signature. UN ويُفتَح باب التوقيع عليه في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من X إلى Y. ويُفتَح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب التوقيع عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more