"it should also contribute to" - Translation from English to Arabic

    • وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في
        
    • كما ينبغي أن يساهم في
        
    • وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يسهم في
        
    it should also contribute to the objective of promoting full and productive employment by examining, in cooperation with the International Labour Organization (ILO) and other relevant international organizations, the contribution of trade to growth, employment creation and poverty reduction. UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في هدف تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة، وذلك عن
    it should also contribute to the objective of promoting full and productive employment by examining, in cooperation with the International Labour Organization (ILO) and other relevant international organizations, the contribution of trade to growth, employment creation and poverty reduction. UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في هدف تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وذلك عن طريق قيامه، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة، بدراسة مساهمة التجارة في النمو، وإيجاد فرص العمل، والحد من الفقر.
    it should also contribute to the objective of promoting full and productive employment by examining, in cooperation with the International Labour Organization (ILO) and other relevant international organizations, the contribution of trade to growth, employment creation and poverty reduction. UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في هدف تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وذلك عن طريق قيامه، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة، بدراسة مساهمة التجارة في النمو، وإيجاد فرص العمل، والحد من الفقر.
    it should also contribute to furthering the implementation of internationally agreed goals contained in the Doha Ministerial Declaration adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) and other relevant decisions. UN كما ينبغي أن يساهم في مواصلـة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دوليا الواردة في إعلان الدوحة الوزاري والتي اعتمدت في الاجتماع الوزاري الرابع لمنظمـة التجارة العالمية والقرارات الأخرى ذات الصلة بالموضــوع.
    it should also contribute to furthering the implementation of internationally agreed goals in the Doha Ministerial Declaration and other relevant decisions. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يسهم في تعزيز تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياًَ في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة.
    it should also contribute to furthering the implementation of the internationally agreed goals in the Doha Ministerial Declaration and other relevant decisions. " UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " .
    it should also contribute to furthering the implementation of the internationally agreed goals in the Doha Ministerial Declaration and other relevant decisions. " UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " .
    it should also contribute to furthering the implementation of the internationally agreed goals in the Doha Ministerial Declaration and other relevant decisions " (Accra Accord, paras. 11 and 179). UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " (اتفاق أكرا، الفقرتان 11 و179).
    it should also contribute to furthering the implementation of the internationally agreed goals in the Doha Ministerial Declaration and other relevant decisions. " UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " .
    it should also contribute to furthering the implementation of the internationally agreed goals in the Doha Ministerial Declaration and other relevant decisions " (Accra Accord, paras. 11 and 179). UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " (اتفاق أكرا، الفقرتان 11 و179).
    it should also contribute to furthering the implementation of the internationally agreed goals in the Doha Ministerial Declaration and other relevant decisions. " UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " .
    it should also contribute to furthering the implementation of the internationally agreed goals in the Doha Ministerial Declaration and other relevant decisions " (Accra Accord, paragraphs 11 and 179). UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " (اتفاق أكرا، الفقرتان 11 و179).
    it should also contribute to furthering the implementation of the internationally agreed goals in the Doha Ministerial Declaration and other relevant decisions. " UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " .
    it should also contribute to furthering the implementation of internationally agreed goals contained in the Doha Ministerial Declaration adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) and other relevant decisions. UN كما ينبغي أن يساهم في مواصلـة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دوليا الواردة في إعلان الدوحة الوزاري والتي اعتمدت في الاجتماع الوزاري الرابع لمنظمـة التجارة العالمية والقرارات الأخرى ذات الصلة بالموضــوع.
    it should also contribute to the growth and expansion of the private sector, entrepreneurship and innovation by facilitating access to technology, private capital flows and other related resources. UN كما ينبغي أن يساهم في نمو وتوسع القطاع الخاص وروح المبادرة الاقتصادية والابتكار عن طريق تسهيل الوصول إلى التكنولوجيا وتدفقات رؤوس الأموال الخاصة وسائر الموارد ذات الصلة.
    it should also contribute to the growth and expansion of the private sector, entrepreneurship and innovation by facilitating access to technology, private capital flows and other related resources. UN كما ينبغي أن يساهم في نمو وتوسع القطاع الخاص وروح المبادرة الاقتصادية والابتكار بفضل تسهيل الحصول على التقنية وتدفقات رأس المال الخاص وسائر الموارد.
    it should also contribute to furthering the implementation of internationally agreed goals in the Doha Ministerial Declaration and other relevant decisions. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يسهم في تعزيز تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياًَ في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more