"it so decides" - Translation from English to Arabic

    • قررت ذلك
        
    • قرر ذلك
        
    • تقرر ذلك
        
    • يقرر ذلك
        
    • تقرر هي
        
    62. Any State Party may, if it so decides and upon agreement with the Technical Secretariat, give a monitoring facility to the Agency. UN 62 - يجوز لأي دولة طرف أن توفر للوكالة مرفقا للرصد إذا ما قررت ذلك وبعد الاتفاق مع الأمانة الفنية.
    1. The Assembly may keep summary records of plenary meetings if it so decides. UN ١ - للجمعية أن تحتفظ بمحاضر موجزة للجلسات العامة اذا قررت ذلك.
    The Supreme Court of Justice is the highest judicial body and its jurisdiction covers the entire country: it has its seat in the capital, although it may temporarily move to anywhere else in the country if it so decides. UN والمحكمة العليا هي أعلى هيئة قضائية، يُغطي اختصاصها كامل البلد: ومقرها العاصمة، ولكن بإمكانها أن تجتمع مؤقتاً في أي مكان آخر من البلد إن هي قررت ذلك.
    2. The Council shall meet in special session whenever it so decides or at the request of: UN 2- يجتمع المجلس في دورة استثنائية كلّما قرر ذلك أو بناءً على طلب:
    If they do so wish, I will ask the General Assembly if it so decides. UN وإذا رغبوا في ذلك، أسأل الجمعية العامة إن كانت تقرر ذلك.
    Such recordings shall be made of meetings of other subsidiary organs when the body concerned or the organ that established it so decides. UN وتعد هذه التسجيلات في حالة جلسات الأجهزة الفرعية الأخرى عندما يقرر ذلك أيّ من الهيئة المعنية أو الجهاز الذي أنشأها.
    The Commission is invited to make recommendations, if it so decides, on additional items for possible inclusion in the provisional agenda of the special session. UN واللجنة مدعوة الى أن تقدم ، إن قررت ذلك ، توصيات بشأن بنود اضافية يمكن ادراجها في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الاستثنائية .
    14.8 If for any reason the Contractor does not pursue exploration and does not request a contract for exploitation, it shall, before withdrawing from the exploration area, notify the Secretary-General in writing in order to permit the Authority, if it so decides, to carry out an inspection pursuant to this section. UN 14-8 إذا لم يواصل المتعاقد الاستكشاف، لأي سبب من الأسباب، ولم يطلب عقدا للاستغلال، يتعين عليه، قبل الانسحاب من منطقة الاستكشاف، أن يخطر الأمين العام بذلك كتابة، للسماح للسلطة بإجراء تفتيش بموجب هذا البند، إذا ما قررت ذلك.
    14.8 If for any reason the Contractor does not pursue exploration and does not request a contract for exploitation, it shall, before withdrawing from the exploration area, notify the Secretary-General in writing in order to permit the Authority, if it so decides, to carry out an inspection pursuant to this section. Section 15 UN 14-8 إذا لم يواصل المتعاقد الاستكشاف، لأي سبب من الأسباب، ولم يطلب عقدا للاستغلال، يتعين عليه، قبل الانسحاب من منطقة الاستكشاف، أن يخطر الأمين العام بذلك كتابة، للسماح للسلطة بإجراء تفتيش بموجب هذا البند، إذا ما قررت ذلك.
    14.8 If for any reason the Contractor does not pursue exploration and does not request a contract for exploitation, it shall, before withdrawing from the exploration area, notify the Secretary-General in writing in order to permit the Authority, if it so decides, to carry out an inspection pursuant to this section. Section 15 UN 14-8 إذا لم يواصل المتعاقد الاستكشاف، لأي سبب من الأسباب، ولم يطلب عقدا للاستغلال، يتعين عليه، قبل الانسحاب من منطقة الاستكشاف، أن يخطر الأمين العام بذلك كتابة، للسماح للسلطة بإجراء تفتيش بموجب هذا البند، إذا ما قررت ذلك.
    14.8 If for any reason the Contractor does not pursue exploration and does not request a contract for exploitation, it shall, before withdrawing from the exploration area, notify the Secretary-General in writing in order to permit the Authority, if it so decides, to carry out an inspection pursuant to this section. UN 14-8 إذا لم يواصل المتعاقد الاستكشاف، لأي سبب من الأسباب، ولم يطلب عقدا للاستغلال، يتعين عليه، قبل الانسحاب من منطقة الاستكشاف، أن يخطر الأمين العام بذلك كتابة، للسماح للسلطة بإجراء تفتيش عملا بهذا البند، إذا ما قررت ذلك.
    14.8 If for any reason the Contractor does not pursue exploration and does not request a contract for exploitation, it shall, before withdrawing from the exploration area, notify the Secretary-General in writing in order to permit the Authority, if it so decides, to carry out an inspection pursuant to this section. UN 14-8 إذا لم يواصل المتعاقد الاستكشاف، لأي سبب من الأسباب، ولم يطلب عقدا للاستغلال، يتعين عليه، قبل الانسحاب من منطقة الاستكشاف، أن يخطر الأمين العام بذلك كتابة، للسماح للسلطة بإجراء تفتيش بموجب هذا البند، إذا ما قررت ذلك.
    14.8 If for any reason the Contractor does not pursue exploration and does not request a contract for exploitation, it shall, before withdrawing from the exploration area, notify the Secretary-General in writing in order to permit the Authority, if it so decides, to carry out an inspection pursuant to this section. UN 14-8 إذا لم يواصل المتعاقد الاستكشاف، لأي سبب من الأسباب، ولم يطلب عقدا للاستغلال، يتعين عليه، قبل الانسحاب من منطقة الاستكشاف، أن يخطر الأمين العام بذلك كتابة، للسماح للسلطة بإجراء تفتيش بموجب هذا البند، إذا ما قررت ذلك.
    14.8 If for any reason the Contractor does not pursue exploration and does not request a contract for exploitation, it shall, before withdrawing from the exploration area, notify the Secretary-General in writing in order to permit the Authority, if it so decides, to carry out an inspection pursuant to this section. UN 14-8 إذا لم يواصل المتعاقد الاستكشاف، لأي سبب من الأسباب، ولم يطلب عقدا للاستغلال، يتعين عليه، قبل الانسحاب من منطقة الاستكشاف، أن يخطر الأمين العام بذلك كتابة، للسماح للسلطة بإجراء تفتيش بموجب هذا البند، إذا ما قررت ذلك.
    14.8 If for any reason the Contractor does not pursue exploration and does not request a contract for exploitation, it shall, before withdrawing from the exploration area, notify the Secretary-General in writing in order to permit the Authority, if it so decides, to carry out an inspection pursuant to this section. UN 14-8 إذا لم يواصل المتعاقد الاستكشاف، لأي سبب من الأسباب، ولم يطلب عقدا للاستغلال، يتعين عليه، قبل الانسحاب من منطقة الاستكشاف، أن يخطر الأمين العام بذلك كتابة، للسماح للسلطة بإجراء تفتيش بموجب هذا البند، إذا ما قررت ذلك.
    2. The Council shall meet in special session whenever it so decides or at the request of: UN 2- يجتمع المجلس في دورة استثنائية كلما قرر ذلك أو بناء على طلب:
    2. The Council shall meet in special session whenever it so decides or at the request of: UN 2- يجتمع المجلس في دورة استثنائية كلما قرر ذلك أو بناء على طلب من:
    2. The Council shall meet in special session whenever it so decides or at the request of: UN 2- يجتمع المجلس في دورة استثنائية كلما قرر ذلك أو بناء على طلب من:
    20. At its forty-seventh session, the Commission, in its resolution 1991/81, recommended to the Council that it interpret rule 59 of the rules of procedure as follows: it is understood that the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities may vote on resolutions pertaining to allegations of violations of human rights in countries by secret ballot, when it so decides by a majority of its present and voting members. UN ٠٢- وأوصت لجنة حقوق الانسان المجلس، في القرار ١٩٩١/١٨ الذي اعتمدته في دورتها السابعة واﻷربعين، بأن يفسر المادة ٩٥ من النظام الداخلي على النحو التالي: من المفهوم أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات يمكنها التصويت على القرارات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان بالاقتراع السري عندما تقرر ذلك بأغلبية أعضائها الحاضرين والمصوتين.
    23. At its forty-seventh session, the Commission, in its resolution 1991/81, recommended to the Council that it interpret rule 59 of the rules of procedure as follows: it is understood that the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities may vote on resolutions pertaining to allegations of violations of human rights in countries by secret ballot, when it so decides by a majority of its present and voting members. UN ٣٢- وأوصت لجنة حقوق الانسان المجلس، في القرار ١٩٩١/١٨ الذي اعتمدته في دورتها السابعة واﻷربعين، بأن يفسر المادة ٩٥ من النظام الداخلي على النحو التالي: من المفهوم أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات يمكنها التصويت على القرارات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان بالاقتراع السري عندما تقرر ذلك بأغلبية أعضائها الحاضرين والمصوتين.
    Such recordings shall be made of meetings of any subsidiary organs when the body concerned or the organ that established it so decides. UN وتعد هذه التسجيلات لجلسات أية أجهزة فرعية أخرى عندما يقرر ذلك أيّ من الهيئة المعنية أو الجهاز الذي أنشأها.
    4. Emphasizes that priorities, once established by the General Assembly, cannot be changed or altered unless it so decides; UN ٤ - تؤكد أنه لا يمكن تغيير اﻷولويات أو تبديلها متى حددتها الجمعية العامة ما لم تقرر هي نفسها ذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more