"it somewhere" - Translation from English to Arabic

    • مكان ما
        
    • مكانٍ ما
        
    • بمكان ما
        
    • ذلك في مكان
        
    • هذا في مكان
        
    • هو مكان
        
    • بمكانٍ ما
        
    We'll have to do it somewhere, or he's going to die. Open Subtitles يجب أن نقوم بذلك في مكان ما وإلا فإنه سيموت
    The wheelchair. It's logical that he hides it somewhere inside the chair. Open Subtitles الكرسي المتحرك، من المنطقي أن يخفيه في مكان ما داخل الكرسي.
    They've compressed the Machine to its core code, hiding it somewhere. Open Subtitles لقد ضغطوا الألـة إلى رمزها الجوهّري .يخبئونها في مكان ما
    You were always drawn to it, so I had Bernard leave it somewhere where you would find it. Open Subtitles لطالما كان يجذب إنتباهك لذا جعلت أرنولد يتركه في مكانٍ ما حيث تعثرين عليه
    The nature of knowledge is that you learned it somewhere. Open Subtitles فأصل المعرفة هى أنك تتعلميها و تعرفيها بمكان ما
    Valecross said that the account numbers are on it somewhere. Open Subtitles وقال فالكروس أن أرقام الحسابات على ذلك في مكان ما.
    Maybe you saw it somewhere and you don't remember. Open Subtitles ربما رأيتيها في مكان ما ولكنك لا تتذكريها
    Put it somewhere I could keep an eye on it. Open Subtitles لقد وضعته في مكان ما يُمكنني من مُراقبته بإستمرار
    There has to be a cure for it, somewhere in the world? Open Subtitles هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونُ علاج له، في مكان ما في العالمِ؟
    I HAD TO PUT it somewhere WHEN I OPENED THE FRONT DOOR. Open Subtitles كان علىّ وضعها فى مكان ما حتى أقوم بفتح الباب الأمامى
    Of course, I knew it, I knew I put it somewhere familiar. Open Subtitles بالتأكيد, علمت ذلك, لقد علمت بأنني سأضعه في مكان ما مألوف.
    He must have stashed it somewhere while you were chasing him. Open Subtitles ويجب أن يكون مخبأة في مكان ما بينما كنت تطارده.
    But we put it somewhere we weren't supposed to, so we never told the police. Open Subtitles ولكن وضعنا في مكان ما لم نكن المفترض، لذلك نحن لم يخبر الشرطة.
    Dot must have put it somewhere when I wasn't looking. Open Subtitles دوت يجب أن تكون وضعته في مكان ما عندما لا أبحث فيه
    All right, listen to me, the sniper would've dumped it somewhere nearby, okay, so you make sure they comb every square inch of every block around that park. Open Subtitles ،حسناً، اصغي إلي لا بد أن القناص تخلص منها ،في مكان ما قريب فلتحرصي على تمشيط كل إنش مربع من ذلك المكان حول المتنزه
    Well I'm sure that there's an English copy of it somewhere. Open Subtitles حسنا أنا متأكد من أن هناك نسخة باللغة الإنجليزية منه في مكان ما
    Wipe off any prints and stick it somewhere they'll find it. Open Subtitles امسحي أية بصمات من عليه، وضعيه في مكانٍ ما حيث يجده أحدهم.
    He would have read it somewhere and just remembered it because he knew it had relevance for me, you see? Open Subtitles فلابد أنه قرأ عنه بمكان ما و ظل متذكراً إياه لأنه يعرف أن هذا الأمر يتعلق بأعمالي أنا
    Yeah, I read it somewhere. Heat. Heat. Open Subtitles نعم ، قرأت ذلك في مكان ما ، الحرارة ، الحرارة
    Why would they do it somewhere where they can't see each other? Open Subtitles لم قد يفعلان هذا في مكان لا يريان فيه بعضهما ؟
    Is it somewhere where pesticides may be kept? Open Subtitles هل هو مكان يمكن ان تكون فيه المبيدات الحشرية؟
    None of us do. The captain hid it somewhere on shore. Open Subtitles القبطانة خبَّأتها بمكانٍ ما بالتأكيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more