"it started" - Translation from English to Arabic

    • بدأ الأمر
        
    • لقد بدأ
        
    • لقد بدأت
        
    • أنها بدأت
        
    • بدأ ذلك
        
    • بدأ هذا
        
    • الأمر بدأ
        
    • بَدأَ
        
    • بدأ الامر
        
    • بدايته
        
    • أن بدأت
        
    • تشغيلها
        
    • أن بدأ
        
    • لقد بدء
        
    • انها بدأت
        
    You know, It started off completely sexual positions, places. Open Subtitles أتعلم لقد بدأ الأمر جنسي بالوضعيات والأماكن المختلفة
    It looks like a boy and it isn't a boy. And It started about a month ago. Open Subtitles يبدو كطفل ، لكنه ليس طفلاً وقد بدأ الأمر منذ شهر ، أليس كذلك ؟
    It started uploading to users' phones 20 minutes ago. Open Subtitles لقد بدأ رفعه إلى المستخدمين منذ 20 دقيقة
    It started with Vaselov, so it didn't come through the gate. Open Subtitles لقد بدأت مع فاسولوف إذن , لم تأتي عبر البوابة
    I knew It started as a blob of crazy magic energy Open Subtitles الفاتحة سحقاً يا رفاق أعرف أنها بدأت بسائل سحرى مجنون
    It started when we got kicked out of the flat. We got in a bit of trouble. Open Subtitles بدأ ذلك عندما طُرِدنا من شقتنا القديمة، وأصبحنا في ورطة كبيرة.
    Well, if you're writing a book, It started in the laundry room. Open Subtitles حسناً, إن كنت ستكتب كتاب لقد بدأ الأمر في غرفة الغسيل
    It started that way with mom. You no longer slept at home. Open Subtitles بدأ الأمر مع أمي بنفس الطريقة لم تكن تنام في المنزل
    Now, in the case of your uncle, It started with wanting to use Open Subtitles والآن في حالة عمك بدأ الأمر من رغبته باستخدام
    It started after we broke up and you dropped out as maid of honor. Open Subtitles بل بدأ الأمر بعدما انتهت علاقتنا وأنتِ رفضتِ دور الأشبينة.
    Maybe It started in here and then went outside. Open Subtitles ربما بدأ الأمر من هنا ثم تحولت الى الخارج
    It started a half hour ago. She ran in screaming, going nuts. Open Subtitles بدأ الأمر من أربعة ساعات جاءت تركض مسرعة بجنون
    It started after... she answered my phone in the museum, didn't it? Open Subtitles لقد بدأ بعد أن أجابت على هاتفي في المتحف أليس كذلك؟
    Whatever Wells wants from you It started 15 years ago. Open Subtitles مهما الآبار يريد منك، لقد بدأت قبل 15 عاما.
    It started raining so heavily we were crawling along, and then the hailstones started and we had to pull over. Open Subtitles لقد بدأت تمطر بغزارة وكنا نقود لوحدنا وبدأ البَرد يتساقط وكان علينا أن نقف
    Although It started in developed countries, developing economies are also affected through commercial and financial channels. UN ولو أنها بدأت في البلدان المتقدمة النمو، فإنها أثرت على البلدان النامية أيضا من خلال القنوات التجارية والمالية.
    It started with someone impersonating her online. Open Subtitles لقد بدأ ذلك بشخص ما إنتحل شخصيتها في الإنترنيت.
    It started out with little swirlies after gym class. Open Subtitles لقد بدأ هذا حينما كنا في صالة الجمانزيوم
    Well, It started here, so we're gonna finish it here. Open Subtitles حسنا ,الأمر بدأ هنا , لذا سنقوم بأنهائه هنا.
    Can you please let me get It started first? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك رجاءً إتركْني إحصلْ عليه بَدأَ أولاً؟
    It started a few days ago, over and over. Open Subtitles بدأ الامر قٌبيلة أيام قليلة مراراً وتِكراراً
    8. Voter registration has been progressively extended to the provinces since It started in Kinshasa on 20 June. UN 8 - امتد تسجيل الناخبين تدريجيا ليشمل المقاطعات منذ بدايته في كينشاسا في 20 حزيران/يونيه.
    They also acknowledged the work undertaken by the Commission since It started its operations with respect to the four countries on its agenda, namely: Burundi, Sierra Leone, Guinea-Bissau and the Central African Republic. UN كما عبّروا عن عرفانهم للعمل الذي قامت به اللجنة منذ أن بدأت عملياتها في ما يتعلّق بالبلدان الأربعة الواردة في جدول أعمالها: وهي بوروندي وغينيا بيساو وسيراليون وجمهورية وأفريقيا الوسطى.
    You get It started, just go, take off. Do not wait for me. Open Subtitles لو نجحت في تشغيلها انطلقي على الفور ولا تنتظريني
    The Container Control Programme has grown since It started pilot sites in Ecuador, Ghana, Pakistan and Senegal in 2006. UN وقد نما برنامج مراقبة الحاويات منذ أن بدأ بمواقع رائدة في إكوادور وباكستان والسنغال وغانا في عام 2006.
    It started three nights ago. My sister woke us up. She was frantic. Open Subtitles لقد بدء منذ ثلاث ليالٍ مضت إختي إستيقظت كانت محمومة
    Well, It started very early, I was 11. Open Subtitles كنت حسنا , انها بدأت في وقت مبكر جدا , و 11.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more