"it therefore recommends" - Translation from English to Arabic

    • ولذلك توصي اللجنة
        
    • ولذلك فهي توصي
        
    • ومن ثم توصي
        
    • ولذا فهي توصي
        
    • وتوصي بالتالي
        
    • ومن ثم فإنها توصي
        
    • ولهذا توصي
        
    • ولذلك فإنها توصي
        
    • وبالتالي فهي توصي
        
    • ولذا توصي اللجنة
        
    • وتوصي اللجنة بالتالي
        
    • وتوصي اللجنة لذلك
        
    • ولذلك فهو يوصي
        
    • ولذلك يوصي الفريق العامل
        
    • وبالتالي توصي اللجنة
        
    it therefore recommends approval of the resources proposed for 2010. UN ولذلك توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة لعام 2010.
    it therefore recommends that the Secretary-General submit proposals in this regard to the General Assembly at its resumed sixty-second session. UN ولذلك فهي توصي بأن يقدم الأمين العام مقترحات في هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين المستأنفة.
    it therefore recommends against the establishment of the requested P-2 post. UN ومن ثم توصي بعدم إنشاء الوظيفة المطلوبة برتبة ف-2.
    it therefore recommends that the reserve fund be eliminated and the unencumbered balance be returned to Member States. UN ولذا فهي توصي بإلغائه وإعادة الرصيد غير المرتبط به إلى الدول اﻷعضاء.
    it therefore recommends that updated estimates be submitted to the General Assembly at the time of its consideration of the issue. UN وتوصي بالتالي بتقديم تقديرات محدّثة إلى الجمعية العامة إبان نظرها في هذه المسألة.
    it therefore recommends approval of the establishment of six Humanitarian Affairs Officers at the P-3 level; UN ومن ثم فإنها توصي بالموافقة على إنشاء ست وظائف للشؤون الإنسانية بالرتبة ف-3؛
    It, therefore, recommends to the General Assembly that Tajikistan be permitted to vote through the fifty-second session of the Assembly. UN ولهذا توصي الجمعية العامة بالسماح لطاجيكستان بالتصويت خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية.
    it therefore recommends acceptance of the Secretary-General's proposal to convert the general temporary assistance position to a post. UN ولذلك فإنها توصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة.
    it therefore recommends that the overall proposed requirement for consultants be reduced by 10 per cent. UN ولذلك توصي اللجنة بتخفيض إجمالي الاحتياجات المقترحة للخبراء الاستشاريين بنسبة 10 في المائة.
    it therefore recommends the application of vacancy factors of 30 per cent for international staff and 20 per cent for national staff. UN ولذلك توصي اللجنة بتطبيق عاملي شغور بنسبة 30 في المائة للموظفين الدوليين و 20 في المائة للموظفين الوطنيين.
    it therefore recommends to the State party rapidly to facilitate this process and provide means for the dissemination of the Greenlandic version of the Convention. UN ولذلك فهي توصي الدولة الطرف بسرعة تيسير هذه العملية، وبتوفير ما يلزم من وسائل لنشر الاتفاقية باللغة الغرينلاندية.
    it therefore recommends to the State party rapidly to facilitate this process and provide means for the dissemination of the Greenlandic version of the Convention. UN ولذلك فهي توصي الدولة الطرف بسرعة تيسير هذه العملية، وبتوفير ما يلزم من وسائل لنشر الاتفاقية باللغة الغرينلاندية.
    From the information provided, the Advisory Committee has concluded that the functions of the post of Treasurer have not significantly changed over the years; it therefore recommends against reclassification of this post to the D-2 level. UN استنادا إلى المعلومات المقدمة، خلصت اللجنة الاستشارية إلى أن مهام وظيفة أمين الخزانة لم تتغير بشكل كبير عبر السنوات؛ ومن ثم توصي اللجنة بعدم إعادة تصنيف هذه الوظيفة إلى الرتبة مد - 2.
    The Committee points out that the explanations provided are not satisfactory and the nature of the delays has not been explained, and it therefore recommends that precise information be provided in the future. UN وتشير اللجنة الى أن التفسيرات المقدمة غير مرضية وإلى أن طبيعة التأخير لم توضح، ومن ثم توصي بتقديم معلومات أدق في المستقبل.
    it therefore recommends approval of the six posts proposed (2 P-5, 2 P-4, 2 P-3) for the Africa Centre for Statistics under subprogramme 9. UN ولذا فهي توصي بالموافقة على الوظائف الست المقترحة (2 ف-5، و 2 ف-4، و 2 ف-3) للمركز الأفريقي للإحصاءات في إطار البرنامج الفرعي 9.
    it therefore recommends approval of the posts requested. UN وتوصي بالتالي بالموافقة على الوظائف المطلوبة.
    it therefore recommends imposing a requirement that all posts which become vacant as the result of planned retirements must be filled within 30 days; otherwise the programme manager involved should be held accountable and his or her performance should be evaluated accordingly. UN ومن ثم فإنها توصي بالإلزام بأن يتم في غضون 30 يوما شغل جميع الوظائف التي تُصبح شاغرة نتيجة لحالات التقاعد المقررة، وإلا تعرض مدير البرنامج المعني للمساءلة وبالتالي لتقييم أدائه.
    it therefore recommends against approval of the P-4 resident auditor and the auditing assistant. UN ولهذا توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة من الرتبة ف - 4 لمراجع الحسابات المقيم ووظيفة مساعد مراجع الحسابات.
    it therefore recommends approval of this post. UN ولذلك فإنها توصي بالموافقة على هذه الوظيفة.
    The Committee is of the opinion that strict monitoring of travel will result in economies; it therefore recommends a reduction of $30,000. UN وترى اللجنة أن الرصد الصارم للسفر سيسهم في تحقيق وفورات؛ وبالتالي فهي توصي بتخفيض قدره 000 30 دولار.
    it therefore recommends approval of the P-5 post for the Chief of the Unit but recommends against the P-3 Movement Control Officer in view of the current staffing of the Unit; UN ولذا توصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس الوحدة، ولكنها لا توصي بإنشاء وظيفة من الرتبة ف-3 لموظف مراقبة الحركة، في ضوء مستويات التوظيف الحالية بالوحدة؛
    it therefore recommends that the vacancy/delayed deployment rate be maintained at 10 per cent. UN وتوصي اللجنة بالتالي بإبقاء معدل الشغور/تأخر شغل الوظائف عند نسبة 10 في المائة.
    it therefore recommends that the Government take effective action to combat feminization of poverty and to improve the economic situation of women in order to prevent trafficking and prostitution. UN وتوصي اللجنة لذلك بأن تتخذ الحكومة إجراءات فعالة لمكافحة تأنيث الفقر ولتحسين الحالة الاقتصادية للنساء من أجل منع الاتجار بهن وبغائهن.
    As a result of these evidentiary shortcomings, the Panel finds that the claim presents a fundamental risk of overstatement and it therefore recommends no award of compensation for this claim. UN وكنتيجة لهذه النواقص في الأدلة، يرى الفريق أن المطالبة تشكل احتمال مبالغة أساسياً، ولذلك فهو يوصي بعدم منح تعويض بشأنها.
    it therefore recommends as follows: UN ولذلك يوصي الفريق العامل بما يلي:
    it therefore recommends that international judges play a central role in the proceedings. UN وبالتالي توصي اللجنة بأن يضطلع القضاة الدوليون بدور مركزي في الإجراءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more