"it this time" - Translation from English to Arabic

    • هذه المرة
        
    • هذه المرّة
        
    • هذا الوقتِ
        
    • هذا هذه المره
        
    I'm just glad I'm not the only one seeing it this time. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لأني لستُ الوحيدة التي رأت الأمر هذه المرة
    You can't cheat it this time. You're going back to hell. Open Subtitles لن تقدر علي الخداع هذه المرة أنت عائد إلي الجحيم
    If you don't wanna do it, I'll do it this time. Open Subtitles لو كنت لا تريد ان تفعل ذلك سافعله هذه المرة
    Let's try not to blow it this time, eh? Open Subtitles فلتحاولوا ألا تفسدوا الأمر هذه المرة حسنا ً؟
    certain things, but his skills aren't gonna cut it this time. Open Subtitles أشياء مُعيّنة، لكن مهاراته لن تنفع هذه المرّة.
    I just hope he sticks with it this time. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّه يَلتصقُ مَعه هذا الوقتِ.
    And I watched'em make it this time so no mistakes. Open Subtitles و أنا راقبتهم هذه المرة حتى لا يقترفوا أيّ خطأ
    Little prince, you have really done it this time. Open Subtitles إيها الأمير الصغير لقد فعلتها حقاً هذه المرة
    I'm not sure I'm gonna get away with it... this time. Open Subtitles لست متأكدا إنه يمكنني أهرب من العقاب .. هذه المرة
    I think old Alvin just might make it this time. Open Subtitles أستطيع أن آلفين الكبير ممكن ان يفعلها هذه المرة
    Can you do it this time as if butter wouldn't melt in your mouth. Open Subtitles أتستطيعين القيام به هذه المرة و كأنك بريئة أكثر
    I know, but I think I'll like it this time. Open Subtitles أعرف، لكني أعتقد بانني سأحب ذلك هذه المرة
    Neither of us wanted to do it this time. Open Subtitles لم يكن أحد منا يريد فعلها هذه المرة
    Hold on, I'm gonna put a twist on it this time. Open Subtitles لأن هذه القضية , انتظري , أنا سوف سأضع لمسة عليه هذه المرة
    He either fell down or got beat up. Which one is it this time, Dad? Open Subtitles هو إما سقط أو تعرض للضرب, أيهم هذه المرة, أبي؟
    You certainly stepped in it this time. Open Subtitles انت بالتأكيد أدخلت نفسك في معمة هذه المرة
    Maybe do a better job of it this time. Open Subtitles أتعلمين, ربما أفعلها بشكل أفضل هذه المرة
    What kind of an emergency was it this time, a neuro-optic plasmadectamoscopy? Open Subtitles أية حالة طارئة كانت هذه المرة عصب بصري بلازماديكتاموسكوبي ؟
    If she doesn't come back, I won't bear it this time. Open Subtitles أذا لم تعد, لن أكون قادرة على تحمل غيابها هذه المرة.
    I'm gonna tell you something that you can't repeat to anyone else, and I mean it this time. Open Subtitles الآن سأقوم بإخباركِ شيئاً ما و عليكِ ألّا تُخبري به أيّ أحد آخر ، و هذه المرّة أنا أعني هذا
    And make sure you put some Vodka in it this time. Open Subtitles ويَتأكّدُ وَضعتَ بَعْض الفودكا فيه هذا الوقتِ.
    It's the way you go about it. I'm not going to let you do it this time. Open Subtitles أعني الطريقة التي تتبعينها لن أدعك تفعلين هذا هذه المره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more