He probably drove it to that building before he was killed. | Open Subtitles | لربّما قاد سيّارته إلى ذلك المبنى قبل مقتله. قد تكون ما زالت هناك. |
Look, let's team up and stick it to that guy. | Open Subtitles | النظرة، دعنا نَنضمُّ و إلصقْه إلى ذلك الرجلِ. |
And FYI, you're not gonna make it to that race. | Open Subtitles | ولعلمك، أنتم لن تنجحوا بالوصول إلى ذلك السباق |
So, I couldn't bring myself to do it to that beautiful animal. | Open Subtitles | لذا، أنا لا أستطيع أن أجلب نفسي إلى يعمله إلى ذلك الحيوان الجميل. |
54. Mr. DA SILVA (Brazil) shared that view: the Meeting of States Parties on 12 and 13 December had been called with a view to considering the procedural report of the Group of Governmental Experts and it would be as well to confine it to that task. | UN | 54- السيد دا سيلفا (البرازيل) يتفق مع هذا الرأي: فاجتماع الدول الأطراف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2002، قد تقرر بهدف النظر في تقرير أنشطة فريق الخبراء الحكوميين، ومن الأفضل التقيّد بهذه الولاية. |
Sorry I didn't make it to that dinner I read about in the paper. | Open Subtitles | أعتذر من عدم تمكني من الحضور إلى ذلك العشاء الذي قرأت عنه في الصحيفة. |
You will never make it to that world. | Open Subtitles | لن تنجح أبداً في الذهاب إلى ذلك العالَم. سأجد طريقة. |
And you gave it to that son of a bitch good. | Open Subtitles | وأنت أعطيته إلى ذلك إبن العاهرة بشكل جيد. |
If we're going to make it to that settlement conference on time maybe you should put on a jacket and tie. | Open Subtitles | أذا كنا نريد أن نصل إلى ذلك المؤتمر للتسوية في الوقت المحدد ربما عليك أن ترتدي معطفاً وربطة عنق,لاترتدي شيء أنيق للغاية |
We will never make it to that wedding this way. | Open Subtitles | لن نصل أبداً إلى ذلك الزفاف بهذه الطريقة |
Up in smoke. I sold it to that crook, Dadan. | Open Subtitles | بمقابل عالي في السحاب، بعته إلى ذلك المـحـتال، "دادان" |
And kindly present it to that monument in there. | Open Subtitles | و قدمها بلطف إلى ذلك النصب الذي هناك |
I'm afraid I gave it to that gentleman who was staying here that night. | Open Subtitles | انا خائف أعطاه إلى ذلك الرجل المحترم الذي كان يبقى هنا ذلك الليل. |
Go tell it to that tramp of yours, that Scully, whatshername. | Open Subtitles | إذهب أخبره إلى ذلك صعلوك لك، الذي سكولي , whatshername. |
You didn't make it to that dinner tonight because... | Open Subtitles | أنت لم تأتي إلى ذلك العشاء لأنك |
You know, if we could just make it to that branch. | Open Subtitles | أتدري، لو امكننا الوصول إلى ذلك الغصن |
I don't have anything. I gave it to that guy. | Open Subtitles | ليس معي أي شيء، أعطيته إلى ذلك الرجل |
Would you rather I had served it to that gentleman? | Open Subtitles | أتفضل لو كنت قدمتها إلى ذلك السيد؟ |
Would you rather I had served it to that gentleman? | Open Subtitles | أتفضل لو كنت قدمتها إلى ذلك السيد؟ |
54. Mr. DA SILVA (Brazil) shared that view: the Meeting of States Parties on 12 and 13 December had been called with a view to considering the procedural report of the Group of Governmental Experts and it would be as well to confine it to that task. | UN | 54- السيد دا سيلفا (البرازيل) يتفق مع هذا الرأي: فاجتماع الدول الأطراف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2002، قد تقرر بهدف النظر في تقرير أنشطة فريق الخبراء الحكوميين، ومن الأفضل التقيّد بهذه الولاية. |