"it together" - Translation from English to Arabic

    • معاً
        
    • معا
        
    • سوياً
        
    • سوية
        
    • معًا
        
    • سويا
        
    • تمالك
        
    • قواك
        
    • شتات نفسك
        
    • تمالكي
        
    • سويًا
        
    • شتاتك
        
    • ذلك سويّاً
        
    • سويةً
        
    • متماسك
        
    This deal only works if we're all in it together. Open Subtitles ‫لن تنجح الصفقة ‫إلا إن شاركنا بها كلنا معاً
    Maybe we could do it together... split the profits. Open Subtitles ربما يمكننا أن نفعلها معاً و نقتسم الارباح
    If we want to succeed, we have to do it together. UN وإذا ما كنا نريد النجاح، فإنه يتعين علينا العمل معا.
    We get this thing on the backyard we nail it together and Gloria will never find out. Open Subtitles لدينا هذا الشيئ في الفناء الخلفي سوف نبنيه معا و جلوريا سوف لن تعرف ابدا
    Well,emotionally it was grueling, but we got through it together. Open Subtitles ، حسناً, عاطفياً كان قاسياً . لَكنَّنا تَخطّينَاه سوياً
    In college before I dropped out. I just finished putting it together. Open Subtitles فى الكلية قبل أن أتركها لقد أنتهيت للتو من تجميعه سوية
    We rescued her because we did it together. Right? Open Subtitles نحن أنقذناها لأننا تضامننا معًا, اليس كذلك ؟
    He can't seem to get it together on the track. Open Subtitles يبدو أنه لا يستطيع أن يحصل عليها معاً على المسار
    I mean it. I need you to hold it together. Open Subtitles أنا أعني ذلك، أحتاجك للخروج من هذا المأزق معاً
    You and this Mexican bitch are in on it together, huh? Open Subtitles بأنك وهذهِ العاهرة المكسيكية مشتركين في هذا معاً ، صحيح؟
    So I got onstage and we sang it together. Open Subtitles لذا, صعدت على خشبة المسرح وغنينا الاغنية معاً
    Ooh, let's do it together. We can be partners. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك معاً ويمكننا أن نكون شركاء.
    I found all those parts so you could put it together yourself. Open Subtitles لقد وجدت كل تلك الأجزاء لذلك يمكن أن وضعها معا نفسك.
    You have no right to take that, we stole it together. Open Subtitles لا يحقُّ لك أن تأخذ ذلك، لقد قُمنا بسرقتها معا.
    We can do it together, I can do it myself. Open Subtitles دين بإمكاننا عمل هذا معا أو أقوم به بنفسي
    We're doing it together. Plus, you still get your severance. Open Subtitles سنقوم بهذا سوياً ، بجانب ذلك ستحصل على مكافأتك
    He just looked like he was barely holding it together. Open Subtitles هو فقط إوكيد يك هو كان يحمله بالكاد سوية.
    We can drink it together, watch the sunset, and talk fish. Open Subtitles أيمكننا إحتساء شرابًا معًا ومُشاهدة غرب الشمس والتحدث عن الأسماك
    They could have done it together. She has hidden fires. Open Subtitles يمكنهما أن يفعلا الجريمه سويا لديها نيران مكبوته ..
    And we got a case to work, so get it together, all right? Open Subtitles ولدينا قضية للعمل عليها لذا تمالك نفسك، حسنًا؟
    Come on, dude, you've got to get it together. Open Subtitles بالله عليك يا صديقي يجب أن تستجمع قواك
    You actually have a shot here. So pull it together. Open Subtitles لديك فرصة كبيرة هنا , لذا لملم شتات نفسك
    Look, I can't talk to you when you're making all that noise, so pull it together and get out here. Open Subtitles لا يمكنني التحدث إليكِ , و أنتِ تصدرين كل تلك الضوضاء لذا تمالكي نفسكِ و أخرجي من هناك
    Perhaps when you've finished, we could discuss it together. Open Subtitles ربما عندما تنتهي من قراءته، قد نناقشه سويًا
    Yeah, yeah, Grace, you just got to pull it together. Open Subtitles صحيح , صحيح يا جريس أنتِ يجب أن تجمعي شتاتك
    Unseal it. If we did it together. Open Subtitles وبوسعنا حلّها إنّ نحاول ذلك سويّاً.
    We've been researching it together for the last couple of weeks. Open Subtitles كنا نجري أبحاثاً عن ذلك سويةً من بضع أسابيع ماضية
    When everything around you is falling apart and you need to keep it together, a thing is good. Open Subtitles عندما كل شيئ حولك يتفكك وأنت تحتاج للبقاء متماسك,شيئ جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more