"it tools" - Translation from English to Arabic

    • أدوات تكنولوجيا المعلومات
        
    • بأدوات تكنولوجيا المعلومات
        
    UNHCR needs to collect and disseminate these best practices and make sure that IT tools are reliable and secure. UN ويلزم للمفوضية جمع هذه الممارسات الفضلى ونشرها والتأكد من موثوقية أدوات تكنولوجيا المعلومات وأمنها.
    Delivery capacity can be enhanced over a long time span if all proposed solutions are implemented in sequence of IT tools and system replacements. UN ويمكن تعزيز القدرة على التنفيذ خلال فترة زمنية طويلة إذا نفذت الحلول المقترحة كلها بشكل متعاقب مع استبدال أدوات تكنولوجيا المعلومات والنظم.
    Now he is able to use IT tools available at his port to enter data. UN وقد أصبح قادراً الآن على استخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات المتاحة في ميناء بلده من أجل إدخال البيانات.
    In recent years, priority has been given to establishing interactive whiteboards, IT rucksacks and other types of IT tools at educational institutions. UN وفي السنوات الأخيرة، أوليت أولوية لإنشاء السبورات التفاعلية، وحقائب تكنولوجيا المعلومات، وأنواع أخرى من أدوات تكنولوجيا المعلومات في المؤسسات التعليمية.
    The parallel run of both systems for at least three months was imperative, inter alia, to confirm the accuracy of the new solution, fine-tune the new system, test the system for euro requirements, familiarize staff with modern information technology (IT) tools and to capture data for which further developments in FPCS were required. UN وكان تشغيل كلا النظامين لمدة ثلاثة أشهر على الأقل لازماً لأغراض منها تأكيد دقة الحل الجديد، وصقل النظام الجديد، واختبار النظام وفقا لمتطلبات اليورو، وتعريف الموظفين بأدوات تكنولوجيا المعلومات الحديثة، والإلمام بالبيانات التي تحتاج لمزيد من التطوير في النظام الجديد.
    The goal should be to avoid excessive disruption of both procurement and review proceedings by providing secure and efficient means of transfer of such documents, noting that the use of IT tools may facilitate this task. UN وينبغي أن يكون الهدف هو اجتناب أيِّ تعطيل مفرط لإجراءات الاشتراء والمراجعة؛ وذلك بتوفير وسائل مأمونة وناجعة لإرسال تلك الوثائق، علماً بأنَّ استخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات قد ييسر هذه المهمة.
    Emphasis on this concept has also led to extensive use of IT tools for measuring the effectiveness and efficiency of public services. UN وأدى التـركيز على هذا المفهوم أيضا إلى شيوع استخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات في قياس فعالية الخدمات المقدمة للجمهور وكفاءتها.
    Distance-learning activities using information techonology (IT) tools and the Internet have been progressively incorporated into the delivery of training seminars. UN 32- وقد أدرجت أنشطة التعلم عن بعد التي تستخدم أدوات تكنولوجيا المعلومات والإنترنت في أداء الحلقات التدريبية.
    ERP system/IT tools allow for the capture/presentation of relevant statistical travel-related indicators. UN ويسمح `نظم تخطيط الموارد المتبعة في المؤسسات`/أدوات تكنولوجيا المعلومات بإدراج/عرض المؤشرات الإحصائية المتصلة بالسفر.
    Therefore, managers dealing with risks rely on individual IT tools, which are not integrated in any way or supported by the central IT service. UN وعليه، فالمديرون الذين يعالجون المخاطر إنما يعتمدون على أدوات تكنولوجيا المعلومات المنفردة التي ليست متكاملة بأي شكل من الأشكال أو مدعومة من قبل الدائرة المركزية لتكنولوجيا المعلومات.
    ERP system/IT tools allow for the capture/presentation of relevant statistical travel-related indicators. UN ويسمح ' نظم تخطيط الموارد المتبعة في المؤسسات`/أدوات تكنولوجيا المعلومات بإدراج/عرض المؤشرات الإحصائية المتصلة بالسفر.
    It is therefore proposed to develop the IT tools available, including an Internet-based map server to display the maps created and make these available online for authorized personnel, which will allow speedier access to data for all components of the Mission and a 20 per cent reduction in maps printed. UN ولهذا يقترح تطوير أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة، بما في ذلك إنشاء حاسوب خدمة للخرائط متصل بشبكة الإنترنت لعرض الخرائط المنتَجة وإتاحتها إلكترونيا للموظفين المأذون لهم بذلك، مما سيسهل على جميع عناصر البعثة الوصول إلى البيانات بشكل أسرع وتخفيض الخرائط المطبوعة بنسبة 20 في المائة.
    357. The requested provision of $91,200 for the Operational Services Division will enable at least two staff members to travel to four different missions to monitor the implementation of IT tools. UN 357 - إن توفير الاعتماد البالغ 200 91 دولار المطلوب لشعبة الخدمات التشغيلية سيتيح لما لا يقل عن موظفَّين اثنين فرصة السفر إلى أربع بعثات مختلفة لرصد مدى تنفيذ أدوات تكنولوجيا المعلومات.
    51. The Task Force found that there had been little serious scrutiny of the assumption that the use of IT tools automatically resulted in increased productivity. UN 51 - ووجدت فرقة العمل أن الأمر كاد يخلو من التدقيق جديا في الافتراض القائل بأن استخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات يؤدي تلقائيا إلى زيادة الإنتاجية.
    It will prepare documentation containing draft modalities and guidelines relating to new reporting requirements upon request and will develop or modify IT tools, including reporting software, review tools and databases; UN وستعدّ الوثائق التي تتضمن مشاريع الطرائق والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمتطلبات الإبلاغ الجديدة عند الطلب، وستضع أو تعدّل أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما فيها برمجيات الإبلاغ وأدوات الاستعراض وقواعد البيانات؛
    27. The review of OIOS recommends strengthening the professional practices function (audit methodology, best practices, performance measures), upgrading information and communication technology (ICT) skills and increasing the use of information technology (IT) tools within OIOS. UN 27 - ويوصي استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية بدعم وظيفة الممارسات المهنية (منهجية مراجعة الحسابات، وأفضل الممارسات، وتدابير الأداء)، وتطوير مهارات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وزيادة استخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات داخل المكتب.
    Nevertheless, as one freelance interpreter stated, " there is a human limit -- a physical threshold -- to the potential gain in productivity in this particular profession " . The development of IT tools has had a significant impact in the area of translation, in particular in automatic translation, use of terminology databases, text processing, etc. UN لكن، وكما قال مترجم شفوي مستقل، " هناك حدود بشرية - عتبة مادية - للزيادة الممكنة في الإنتاجية في هذه المهنة بالتحديد " فقد كان لتطوير أدوات تكنولوجيا المعلومات تأثير كبير في مجال الترجمة، وبخاصة الترجمة الآلية، وفي استخدام قواعد بيانات المصطلحات، ومعالجة النصوص، وما إلى ذلك.
    Nevertheless, as one freelance interpreter stated, " there is a human limit - a physical threshold - to the potential gain in productivity in this particular profession. " The development of IT tools has had a significant impact in the area of translation, in particular in automatic translation, use of terminology databases, text processing, etc. UN لكن، وكما قال مترجم شفوي مستقل، " هناك حدود بشرية - عتبة مادية - للزيادة الممكنة في الإنتاجية في هذه المهنة بالتحديد " فقد كان لتطوير أدوات تكنولوجيا المعلومات تأثير كبير في مجال الترجمة، وبخاصة الترجمة الآلية، وفي استخدام قواعد بيانات المصطلحات، ومعالجة النصوص، وما إلى ذلك.
    ICT tools are NOT efficiently used or even available when needed, posing, e.g. a great risk to strengthening accountability, implementing RBM and not increasing productivity at all by continuing to do project planning, monitoring and evaluation basically without IT tools. UN 170- ولا تُستخدم أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بكفاءة أو إنها غير متاحة عند الحاجة إليها مما يشكل خطرا كبيرا، مثلا، على تعزيز المساءلة وتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج ويحول دون زيادة الإنتاجية على الإطلاق بمواصلة تخطيط المشاريع ورصدها وتقييمها دون استخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات.
    IT tools for improved language services: Support should be given to the recommendation formulated by the International Annual Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology (JIAMCATT) to develop in-house language software and to continue the development and use of CAT tools to assist staff in their daily work (see paras. 117 and 120). UN :: الاستعانة بأدوات تكنولوجيا المعلومات لتحسين الخدمات اللغوية: ينبغي دعم التوصية التي صاغها الاجتماع السنوي الدولي المعني بالاستعانة بالحاسوب في الترجمة والمصطلحات لتطوير برمجيات حاسوبية لغوية تستخدم داخلياً والاستمرار في تطوير واستخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب من أجل مساعدة الموظفين في ما يقومون به من عمل يومي (انظر الفقرتين 117 و120)؛
    IT tools for improved language services: Support should be given to the recommendation formulated by the International Annual Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology (JIAMCATT) to develop in-house language software and to continue the development and use of CAT tools to assist staff in their daily work (see paras. 117 and 120). UN :: الاستعانة بأدوات تكنولوجيا المعلومات لتحسين الخدمات اللغوية: ينبغي دعم التوصية التي صاغها الاجتماع السنوي الدولي المعني بالاستعانة بالحاسوب في الترجمة والمصطلحات لتطوير برمجيات حاسوبية لغوية تستخدم داخلياً والاستمرار في تطوير واستخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب من أجل مساعدة الموظفين في ما يقومون به من عمل يومي (انظر الفقرتين 117 و120)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more