"it was a miracle" - Translation from English to Arabic

    • كانت معجزة
        
    • أنها معجزة
        
    • كان معجزة
        
    I was alive. It was a miracle. Open Subtitles لقد بقيتُ على قيد الحياة , تلك كانت معجزة
    It was a miracle. Open Subtitles مات على الفور , أمامي مباشرةً لقد كانت معجزة
    It was alive. It was a miracle. Open Subtitles لقد كان بخير لقد بقي على قيد الحياة لقد كانت معجزة
    Well, I'm still not gonna say It was a miracle. Open Subtitles ما زلت رافضة إلى أنها معجزة - ولكن ذلك لا يعني أنها لم تحدث -
    The other moms thought It was a miracle. Open Subtitles الأمهات الأخريات ظن أنها معجزة
    It was a miracle that we made it to the roller. Open Subtitles كان معجزة التي قطعناها على أنفسنا أن الأسطوانة.
    It was a miracle, that I came home that night instead of staying out till morning, as is my custom. Open Subtitles كانت معجزة .أنيرجعتللبيتتلك الليلة. بدلا من أن أبقى بالخارج حتى الصباح كعادتي
    It was a miracle. He came to save us and take us back home. Open Subtitles كانت معجزة أنه جاء لإنقاذنا وأخذنا إلى منازلنا
    It was amazing... carbs, fat and carbs. It was a miracle. Open Subtitles الكربوهيدرات و الدهون و الكربوهيدرات لقد كانت معجزة
    And we should have another on the way. I mean, It was a miracle the first time and we're not even trying. Open Subtitles وعلينا المحاولة بالإنجاب قريبًا، أعني، كانت معجزة أول مرّة
    I thought It was a miracle his lordship held his temper. Open Subtitles أعتقد أنها كانت معجزة بأن سيادتهُ تحكم بأعصابهِ
    Maybe It was a miracle, you know, like the loaves and the filshes? Open Subtitles ربّما كانت معجزة تعلم، مثل أرغفة الخبز والسمك؟
    At that time, when they had found that I was cured of cancer from the CT scan that they had done of my abdomen, he couldn't believe it, he thought It was a miracle. Open Subtitles وقتها، عندما وجدوا بأنني شفيت من السرطان بواسطة التصوير المقطعي المحوسب الذي قاموا بعمله لِبطني، لم يتمكّن من تصديق ذلك، اعتقد بأنّها كانت معجزة.
    It was a miracle we found him in time. Open Subtitles كانت معجزة عندما وجدناه بالوقت المناسب
    It was a miracle that Marion and I met at all. Open Subtitles كانت معجزة أنني و"ماريون" قد اجتمعنا معاً.
    Did you think It was a miracle, Mr. Colón? Open Subtitles هل تعتقد أنها كانت معجزة (يا سيد (كولون
    It was a miracle grandma lived as long as she did. Open Subtitles أنها معجزة أن الجدة تعيش كما فعلت
    But now I see It was a miracle, one of his best. Open Subtitles لكنني أرى الآن أنها معجزة
    Yes, the doctor said It was a miracle. Open Subtitles نعم، قال الطبيب أنها معجزة
    I knew the second it happened It was a miracle. Open Subtitles ولحظتها أدركت أنها معجزة
    Just the thought of It was a miracle. Open Subtitles التفكير فى كونك على قيد الحياة, كان معجزة.
    I am very sorry to tell you this, but... It was a miracle to save Ulises, Open Subtitles أنا آسف جدا أن أقول لك هذا، ولكن... كان معجزة لإنقاذ أوليسيس،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more