"it was also important to" - Translation from English to Arabic

    • ومن المهم أيضا
        
    • ومن المهم أيضاً
        
    • ومن المهم كذلك
        
    • من المهم أيضا
        
    • ومن الأهمية بمكان أيضا
        
    • من المهم أيضاً
        
    • كما أنه من المهم
        
    • ومن الأهمية أيضا
        
    • ومن الأهمية بمكان أيضاً
        
    • فمن المهم أيضا
        
    • ومن الأهمية أيضاً
        
    • ومن الهام أيضاً
        
    • من المهم كذلك
        
    • المهم أيضا أن
        
    • كما أن من المهم
        
    it was also important to engage religious and community leaders as advocates in this process of change. UN ومن المهم أيضا دعوة الزعماء الدينين وقادة المجتمعات المحلية إلى الدفاع عن عملية التغيير هذه.
    Considering the crucial role of the inter-Congolese dialogue, it was also important to ensure that personnel were effectively and efficiently deployed. UN ومن المهم أيضا كفالة نشر الأفراد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية لما للحوار بين الأطراف الكونغولية من دور حاسم.
    it was also important to avoid duplication of effort by strengthening complementary activities with other international and regional organizations. UN ومن المهم أيضا تجنب الازدواجية في الجهود، من خلال تعزيز الأنشطة المتكاملة مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية.
    it was also important to make the future greener, by investing in low-carbon energy sources and activities. UN ومن المهم أيضاً جعل المستقبل أكثر مراعاة للبيئة، بالاستثمار في مصادر وأنشطة الطاقة المنخفضة الكربون.
    it was also important to improve the quality of medical services and education, which should be affordable and available for all. UN ومن المهم كذلك تحسين نوعية الخدمات الطبية والتعليم و ينبغي توفيرهما بتكلفة معقولة للجميع.
    it was also important to maintain a balanced and inclusive approach to the issue. UN ومن المهم أيضا الحفاظ على نهج متوازن وشمولي في معالجة هذه المسألة.
    it was also important to restore public trust in criminal justice institutions. UN ومن المهم أيضا استعادة ثقة الناس في مؤسسات العدالة الجنائية.
    In that regard, it was also important to strengthen Aid for Trade and appropriate national strategies to enhance the export competitiveness of developing countries. UN ومن المهم أيضا في هذا الصدد, تعزيز المعونة من أجل التجارة ووضع الاستراتيجيات الوطنية المناسبة لتعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية على التصدير.
    it was also important to recall that the General Assembly had decided to impose certain restrictions on the granting of permanent contracts. UN ومن المهم أيضا الإشارة إلى أن الجمعية العامة قد قررت فرض بعض القيود على منح العقود الدائمة.
    it was also important to take steps to promote the necessary coordination among the various agencies concerned. UN ومن المهم أيضا اتخاذ إجراءات لتعزيز التنسيق اللازم فيما بين مختلف الوكالات المعنية.
    it was also important to note that many women who committed adultery did so in an attempt to force their families to accept a husband of whom they did not approve. UN ومن المهم أيضا ملاحظة أن نساء كثيرات ممن يرتكبن فعل الزنا يفعلن ذلك في محاولة لإجبار أسرهن على قبول زوج لا يرضون عنـه.
    it was also important to provide training to the judiciary in accepting changes to the law. UN ومن المهم أيضا تقديم تدريب إلى أعضاء الهيئة القضائية على تقبُل التغييرات في القانون.
    it was also important to engage religious and community leaders as advocates in this process of change. UN ومن المهم أيضاً دعوة الزعماء الدينين وقادة المجتمعات المحلية إلى الدفاع عن عملية التغيير هذه.
    it was also important to reach a common understanding on the key concepts before discussing further aspects of the topic. UN ومن المهم أيضاً التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن المفاهيم الرئيسية قبل مناقشة جوانب أخرى من هذا الموضوع.
    it was also important to address the development of the underlying principle in relation to the World Trade Organization (WTO) and preferential trade agreements. UN ومن المهم أيضاً تناول تطوير المبدأ الأساسي فيما يتعلق بمنظمة التجارة العالمية والاتفاقات التجارية التفضيلية.
    it was also important to adhere to the relocation schedule, so as to avoid slippages resulting in additional costs. UN ومن المهم كذلك التقيد بالجدول الزمني لنقل الموظفين تجنباً لتأخيرات قد تنشأ عنها تكاليف إضافية.
    In the view of another speaker, however, it was also important to realistically assess the capacities of the relevant regional organization in each situation. UN إلا أن متحدثاً آخر رأى أنه من المهم أيضا إجراء تقييم واقعي لقدرات المنظمة الإقليمية ذات الصلة في كل حالة من الحالات.
    it was also important to see what religious instruction model was used, for a model which emphasized prohibitions was likely to give rise to feelings of fear in children. UN ومن الأهمية بمكان أيضا معرفة أي نموذج من نماذج التعليم الديني يتم استخدامه، ذلك أن النموذج الذي يركز على المحرمات مثلا يولّد الشعور بالخوف عند الأطفال.
    it was also important to have a geographic network diversity to avoid point of failure. UN وكان من المهم أيضاً أن يتوفر تنوع شبكي جغرافي تفادياً لحدوث الأعطال.
    it was also important to take into account the views of the Special Rapporteur for Follow-up on Concluding Observations. UN كما أنه من المهم مراعاة آراء المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية.
    it was also important to be mindful of the regional implications of food security. UN ومن الأهمية أيضا التنبه إلى الآثار الإقليمية للأمن الغذائي.
    it was also important to expand further UNCTAD's technical assistance, as well as its research activities. UN ومن الأهمية بمكان أيضاً توسيع نطاق المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد والأنشطة البحثية التي يضطلع بها.
    Whether or not there had been a safeguards violation under article III, it was also important to determine whether all the facts of a case pointed towards an intent to manufacture or acquire nuclear weapons. UN وسواء كان هناك انتهاك للضمانات أو لم يكن بموجب المادة الثالثة، فمن المهم أيضا تحديد ما إذا كانت وقائع حالة من الحالات تشير إلى اتجاه النية لصنع أو اكتساب أسلحة نووية.
    it was also important to consider whether the member State carried out a specific act in accordance with international law. UN ومن الأهمية أيضاً النظر فيما إذا كانت الدولة العضو تضطلع بعمل محدَّد وفقاً للقانون الدولي.
    it was also important to understand that the majority of States in arrears were not in control of their financial situation. UN ومن الهام أيضاً الإدراك أن أغلبية الدول التي تأخرت في سداد اشتراكاتها لا تسيطر على أوضاعها المالية.
    He said that it was also important to have sufficient technology to assist developing countries in meeting their obligations. UN قال إن من المهم كذلك توافر تكنولوجيا كافية لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها.
    A number of delegations stated that partnerships with the private sector were beneficial, but it was also important to have clear rules governing these efforts. UN وذكر عدد من الوفود أن الشراكات مع القطاع الخاص مفيدة، ولكن من المهم أيضا أن تكون هناك قواعد واضحة تحكم هذه الجهود.
    it was also important to ensure that markets remained open and the growth of world trade continued if the crisis was to be overcome. UN كما أن من المهم كفالة اﻹبقاء على اﻷسواق مفتوحة واستمرار نمو التجارة العالمية حتى يتسنى التغلب على اﻷزمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more