"it was also mentioned" - Translation from English to Arabic

    • وذُكر أيضاً
        
    • وذكر أيضا
        
    • وذُكر أيضا
        
    • وأشير أيضا إلى
        
    • كما أشير إلى
        
    • وأشير أيضاً إلى
        
    • وذكر أيضاً
        
    • وأُشير أيضاً إلى
        
    • كما ذُكر
        
    • ذُكر أيضاً
        
    • وذُكِر أيضاً
        
    • أشير أيضاً إلى
        
    it was also mentioned that the University of the South Pacific has undertaken some work on this area. UN وذُكر أيضاً أن جامعة ساوث باسيفيك قد اضطلعت ببعض الأعمال في هذا المجال.
    it was also mentioned that in order to be effective testing should be voluntary and accompanied by adequate counselling. UN وذكر أيضا أن هذه الفحوص لن تكون فعالة إلا إذا كانت طوعية وأشفعت بتقديم الإرشاد المناسب.
    it was also mentioned in the previous report that some higher education programs have a gender imbalance. UN وذُكر أيضا في التقرير السابق أن التوازن يختل بين الجنسين في بعض برامج التعليم العالي.
    it was also mentioned that some countries in some of the zones made efforts to accommodate the nuclear-weapon States. UN وأشير أيضا إلى أن بعض البلدان في بعض المناطق بذلت جهودا للتوافق مع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    it was also mentioned that implementation of Assembly resolutions on the need for new technology was lagging. UN كما أشير إلى التأخير الحاصل في تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالحاجة إلى تكنولوجيا جديدة.
    it was also mentioned that there is a limited number of weather parameters monitored in short time series and that more data are needed for non-standard data processing. UN وأشير أيضاً إلى العدد المحدود للبارامترات الجوية التي يقع رصدها في إطار السلاسل الزمنية القصيرة، وإلى الحاجة إلى بيانات إضافية لأجل المعاجلة غير المعيارية للبيانات.
    it was also mentioned that under the NPT basically two categories of actions exist: allowed and prohibited activities. UN وذكر أيضاً أن معاهدة عدم الانتشار تنص في الأساس على فئتين من الإجراءات، هما: الأنشطة المسموحة والأنشطة المحظورة.
    it was also mentioned that the principle of party autonomy would be applicable to those articles as parties should be able to derogate from them. UN وذُكر أيضاً أنَّ مبدأ استقلالية الطرفين ينطبق على تلك المواد، لأنَّه ينبغي أن يكون بمقدور الطرفين الخروج عن أحكامها.
    it was also mentioned that the lack of data made it difficult to assess progress. UN وذُكر أيضاً أن انعدام البيانات قد جعل من الصعب تقييم التقدم المحرز.
    it was also mentioned that census data were not used as widely as they should be, thereby limiting the benefits. UN وذُكر أيضاً أنه لم تجرِ الاستفادة من بيانات التعدادات على النطاق المتوقع لها، مما يحدُّ من فوائدها.
    it was also mentioned that there would be a need to obtain and analyse further specific information which had been requested from the Member States concerned. UN وذكر أيضا أنه سيلزم الحصول على معلومات إضافية محددة وتحليلها وكانت قد طلبت من الدول الأعضاء المعنية.
    it was also mentioned that other accounts had been located and appropriate action taken. UN وذكر أيضا أنه قد حددت كذلك حسابات أخرى واتخذ الإجراء المناسب.
    it was also mentioned that a reference to the countries with economies in transition should be included under the same subprogramme. UN وذكر أيضا أنه ينبغي إدراج إشارة إلى البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية ضمن البرنامج الفرعي نفسه.
    it was also mentioned that it was important to understand how global governance could be strengthened in order to assist people more effectively. UN وذُكر أيضا أنه من المهم أن نفهم كيف يمكن تعزيز الحوكمة العالمية من أجل مساعدة الناس على نحو أكثر فعالية.
    it was also mentioned that such an assignment might create uncertainty as to the way in which the debtor could discharge its obligation. UN وذُكر أيضا أن تلك الاحالة قد تخلق عدم اليقين ازاء الطريقة التي يمكن فيها للمدين أن يفي بالتزامه.
    it was also mentioned that States could consider providing assistance in developing disarmament and non-proliferation education programmes. UN وأشير أيضا إلى أن الدول يمكن أن تنظر في تقديم المساعدة في صوغ برامج التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    it was also mentioned that the army had stopped destroying indigenous places of worship. UN وأشير أيضا إلى توقف تدمير الجيش لأماكن عبادة السكان الأصليين.
    it was also mentioned that owing to high costs, renewable sources such as wind and solar energy so far provide less than 1 per cent of the world's TPES. UN كما أشير إلى أن المصادر المتجددة، مثل طاقة الرياح والطاقة الشمسية، لا توفر سوى أقل من 1 في المائة من إجمالي إمدادات الطاقة الأولية العالمي بسبب التكاليف الباهظة.
    it was also mentioned that international commodity agreements were not as bad as was often suggested. UN وأشير أيضاً إلى أن الاتفاقات السلعية الدولية ليست بالسوء الذي كثيراً ما يقال عنها.
    it was also mentioned that it was necessary to customize solutions to the needs of specific countries and users. UN وذكر أيضاً أنه يلزم تنسيق الحلول وفقاً لاحتياجات البلدان المعينة والمستعملين.
    43. it was also mentioned that it there was a need to strike a balance between regulation and good behaviour. UN 43- وأُشير أيضاً إلى أن ثمة حاجة إلى الموازنة بين اللائحة والسلوك الجيد.
    it was also mentioned that databases for the tracking of incoming international cooperation requests were helpful for responding in a timely manner. UN كما ذُكر أن قواعد البيانات الخاصة بتتبع طلبات التعاون الدولي الواردة ساعدت في الرد على تلك الطلبات في توقيت مناسب.
    it was also mentioned that the approach to be selected should have legal clarity and should be enforceable. UN وقد ذُكر أيضاً أن النهج الذي سيتم انتقاؤه ينبغي أن يتسم بالوضوح القانوني وأن يكون قابلاً للإنفاذ.
    it was also mentioned that in registry-based systems, the holder of the electronic transferable record might not have actual control. UN وذُكِر أيضاً أنَّ حائز السجل الإلكتروني القابل للتحويل، في حالة النظم القائمة على مرافق التسجيل، قد لا يتمتّع بالسيطرة الفعلية.
    But it was also mentioned that this was not the case, as such wage increases did not affect the level of unit labour costs. UN إلا أنه أشير أيضاً إلى أن الأمر ليس كذلك، لأن هذه الزيادات في الأجور لا تؤثر في مستوى تكاليف وحدة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more