"it was also said that the" - Translation from English to Arabic

    • وقيل أيضا إن
        
    • وقيل أيضاً إنَّ
        
    • وقيل أيضا إنَّ
        
    • وقيل أيضاً إن
        
    • كما قيل إن
        
    • ويقال أيضا إن
        
    it was also said that the proposed added wording would allow application of the provision in cases where actual knowledge could not be proven. UN وقيل أيضا إن الصيغة المقترحة سوف تسمح بتطبيق الأحكام في الحالات التي لا يمكن إثبات العلم الفعلي فيها.
    it was also said that the growing participation of the armed forces in security matters had a negative impact on the human rights situation, in particular forced disappearances. UN وقيل أيضا إن المشاركة المتزايدة من جانب القوات المسلحة في مسائل اﻷمن قد خلفت أثرا سلبيا على حالة حقوق اﻹنسان، وبخاصة على حالات الاختفاء القسري.
    it was also said that the few investigations carried out into allegations of torture and ill—treatment did not provide all the necessary guarantees, particularly as regards impartiality, and the results were never made public. UN وقيل أيضا إن التحقيقات التي أُجريت في الادعاءات بالتعذيب وسوء المعاملة لم تتوفر فيها كافة الضمانات اللازمة، لا سيما فيما يتعلق بالحياد، كما لم تُعلن نتائج هذه التحقيقات على الاطلاق.
    it was also said that the heading of Note 8 could reflect those changes. UN وقيل أيضاً إنَّ عنوان الملحوظة 8 يمكن أن يعبِّر عن هذه التغييرات.
    it was also said that the International Centre for the Settlement of Investment Disputes ( " ICSID " ) had so far not had difficulties in applying specific rules on transparency contained in treaties in conjunction with its own rules. UN وقيل أيضا إنَّ المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية لم يواجه حتى الآن صعوبات في تطبيق ما تتضمّنه المعاهدات من قواعد معيَّنة بشأن الشفافية إلى جانب قواعده الخاصة.
    it was also said that the replenishment of the Global Environment Facility (GEF) provided an opportune moment for bringing coherence to the environmental financing system. UN وقيل أيضاً إن تجديد موارد مرفق البيئة العالمية يعد فرصة مواتية لتحقيق الاتساق في نظام التمويل البيئي.
    it was also said that the current international governance structure had several strengths, including that it was decentralized, specialized and relatively flexible. UN كما قيل إن هيكل الإدارة البيئية الدولية الحالية ينطوي على العديد من جوانب القوة بما في ذلك أنه يتسم بطابع اللامركزية والتخصص والمرونة النسبية.
    it was also said that the underlying aim of the revision of the Rules was to provide flexibility so as to accommodate evolving law and practices. UN وقيل أيضا إن الهدف الأساسي من تنقيح القواعد إنما يكمن في إتاحة المرونة بالقدر الذي يراعي تطور القانون والممارسة.
    it was also said that the proposal represented an improvement on the draft text by clarifying the differences between an interim measure and a preliminary order. UN وقيل أيضا إن الاقتراح يمثل تحسينا لمشروع النص من حيث إنه يوضح الفوارق بين التدبير المؤقت والأمر الأوّلي.
    it was also said that the distinction between contractual and proprietary matters in that respect was fundamental and could not be ignored. UN وقيل أيضا إن التمييز بين المسائل التعاقدية والمسائل الامتلاكية في هذا الصدد أمر جوهري ولا يمكن تجاهله.
    it was also said that the fact that such security rights were treated in separate statutes did not raise any problem. UN وقيل أيضا إن معالجة مثل هذه الحقوق الضمانية في قوانين تشريعية منفصلة لا يثير أي مشكلة.
    it was also said that the rich world has to give more, but that such resources have to be used more effectively. UN وقيل أيضا إن على بلدان العالم الغنية أن تعطي أكثر، ولكن يجب استخدام هذه الموارد بصورة أجدى.
    it was also said that the reformed Economic and Social Council would step up its work on partnerships. UN وقيل أيضا إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد إصلاحه، سيكثف عمله المتعلق بالشراكات.
    it was also said that the draft text should provide for rules regarding the restitution of items which had come into the possession of the convicted person illegally. UN وقيل أيضا إن مشروع النص ينبغي أن ينص على قواعد بشأن استعادة اﻷشياء التي انتقلت بصورة غير مشروعة الى حوزة الشخص المدان.
    it was also said that the Notes should not contain any provision on the content or drafting of the arbitral award. UN وقيل أيضاً إنَّ الملحوظات ينبغي ألا تتضمن أي نص بشأن مضمون قرار التحكيم أو صياغته.
    it was also said that the cost burden would be lower on the disputing parties if hearings were closed. UN وقيل أيضاً إنَّ أعباء التكاليف على الطرفين المتنازعين ستكون أقل إذا جُعلت جلسات الاستماع مغلقة.
    it was also said that the concept of including mechanisms that would encourage compliance with a recommendation in a non-binding process was problematic insofar as it could be viewed as coercive. UN وقيل أيضاً إنَّ مفهوم إدراج آليات تشجِّع على الامتثال للتوصيات في عملية غير ملزمة هو مفهومٌ مُستَشكِل من حيث يمكن اعتباره مفهوماً قسريًّا.
    it was also said that the development of such an instrument would be premature and outside the current mandate of the Working Group. UN 44- وقيل أيضا إنَّ وضع صك من هذا القبيل سيكون أمرا سابقا لأوانه وخارجا عن ولاية الفريق العامل الحالية.
    it was also said that the priority rules would apply in any case to priority conflicts among security rights created by the grantor or the actual owner. UN وقيل أيضا إنَّ قواعد الأولوية ستنطبق في أيّة حال على نزاعات الأولوية بين الحقوق الضمانية التي ينشئها المانح أو المالك الفعلي.
    it was also said that the draft articles of Part Two adopted on first reading in 1996 had not been considered with the same care as those of Part One. UN وقيل أيضاً إن مشاريع مواد الباب الثاني المعتمدة في القراءة الأولى في عام 1996 لم تبحث بنفس العناية التي بحثت بها مشاريع مواد الباب الأول.
    it was also said that the current international governance structure had several strengths, including that it was decentralized, specialized and relatively flexible. UN كما قيل إن هيكل الإدارة البيئية الدولية الحالية ينطوي على العديد من جوانب القوة بما في ذلك أنه يتسم بطابع اللامركزية والتخصص والمرونة النسبية.
    it was also said that the doctrine had been used selectively. UN ويقال أيضا إن هذا المبدأ يطبق بشكل انتقائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more