"it was wrong" - Translation from English to Arabic

    • لقد كان خطأ
        
    • كان من الخطأ
        
    • ومن الخطأ
        
    • أنه خطأ
        
    • أنه كان خطأ
        
    • هو كَانَ خاطئَ
        
    • كان خطأً
        
    • كان خاطئا
        
    • أنّه كان أمراً خاطئاً
        
    • كان هذا خطأ
        
    • لقد كان خاطئاً
        
    • أن هذا خطأ
        
    • أنه كان مخطئا
        
    • أنه من الخطأ
        
    • ذلك كان خطأ
        
    It was wrong of me not to give you that gift, Clyde. Open Subtitles لقد كان خطأ مني أنني لم أعطيك تلك الهدية، يا كلايد
    So you think It was wrong for me to sell it. Open Subtitles لذا فأنت تعتقد أنه كان من الخطأ علي أن ابيعها
    It was wrong that the Federal Republic was the only European country excluded. UN ومن الخطأ أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هي البلد اﻷوروبي الوحيد المستبعد.
    But you knew It was wrong and illegal? Open Subtitles لكنك تعرف أنه خطأ و غير قانوني ؟
    Look, I know It was wrong to take it, but I swear to God, I didn't kill him. Open Subtitles انظر، أعرف أنه كان خطأ أخذه لكنني أقسم بالله أنني لم أقتله
    Actually, we have ordered drinks and It was wrong of me to keep it from you and I should have told you right away when you walked in and you asked. Open Subtitles في الحقيقة، نحن عِنْدَنا طَلبنَا المشروباتَ و هو كَانَ خاطئَ منّي أَنْ أَمْنعَه مِنْك وأنا كان يَجِبُ أنْ أُخبرَك مباشرةً عندما مَشيتَ في وأنت سُأِلتَ.
    You've wanted to do it for a long time, but you thought It was wrong. Open Subtitles قد أردت عمله لفترة طويلة، لكنّك اعتقدت أنّه كان خطأً
    Look, I know what I did and I see now that It was wrong. Open Subtitles انظروا , انا اعلم ما فعلته و الان انا اعلم انه كان خاطئا
    I know It was wrong to use him that way, but I needed to stay in contact with someone. Open Subtitles أعلم أنّه كان أمراً خاطئاً إستغلاله بتلك الطريقة، لكنّي احتجتُ للبقاء على إتّصال بشخصٍ.
    Well, listen. It was wrong of you to steal my customer away from me. Open Subtitles لقد كان خطأ منك أن تسرق عملائي بعيداً عني
    It was wrong of me to walk in here, ready to write a check. Open Subtitles لقد كان خطأ مني ان ادخل هنا ومستعده ان اكتب شيك
    I'm sorry for how I treated you before. It was wrong of me and I'm sorry. Open Subtitles أنا آسف على الطريقة التى عاملتكى بها من قبل لقد كان خطأ منى و أنا آسف
    It was wrong for me to lie about moving away. Open Subtitles كان من الخطأ بالنسبة لي أن يكذب حول الابتعاد.
    It was wrong of me to present those boys as police explorers. Open Subtitles كان من الخطأ أن أقدم هؤلاء الأولاد على أنهم مستكشفي شرطة
    And It was wrong that the issuance of documents should determine priorities in the Committee's work instead of the reverse. UN ومن الخطأ لأن يحدد موعد صدور الوثائق الأولوية لأعمال اللجنة بدلا من العكس.
    It was wrong for countries to pick and choose which of the mandated programmes to fund. UN ومن الخطأ أن تختار البلدان على هواها البرامج التي ترغب في تمويلها من بين البرامج المأذون بها.
    I know It was wrong... but you got to know I had a very good reason. Open Subtitles أعرف أنه خطأ... ولكن يجب أن تعرفى أن لدىّ سبب قوى جداً
    I knew It was wrong. You thought, I'd shoot first and then think, is that it? Open Subtitles تيقنت أنه كان خطأ أنت ظننت أنني أطلق النار أولاً
    He used it to show me that the knowledge and memories passed on to him by the Goa'uld genetically came with a terrible burden, and how It was wrong to seek it for any reason. Open Subtitles لقد استعملها وأراني اياها انها المعرفة والذكريات نَقلَ إليه مِن قِبل جؤولد وراثيا مَع عبء ثقيل، وكَمْ هو كَانَ خاطئَ في طلب ذلك لأيّ سبب.
    It was wrong for you to lock me up. I had to hurt myself to get out. Open Subtitles كان خطأً منكِ أن تغلقي عليّ الباب اضطررت لكي أؤذي نفسي لكي أخرج
    It was wrong and stupid and totally selfish. Open Subtitles لقد كان خاطئا و غبيا و تصرفا أنانيا
    Look, we know It was wrong of us to mess with her, but... Open Subtitles اسمعا، إننا نعلم أنّه كان أمراً خاطئاً منّا العبث معها، لكن...
    I know. It was wrong. But I can fix it. Open Subtitles أعلم، كان هذا خطأ لكنني أستطيع إصلاحه، أعدك
    It was wrong. Open Subtitles لقد كان خاطئاً.
    That's the lie you tell yourself every time, but you possessed bodies even though you knew It was wrong. Open Subtitles هذه الكذبة التي تخبري بها نفسك في كل مرة لكنك استحوذت على أجساد رغم علمك أن هذا خطأ
    I know It was wrong being there. Open Subtitles أنا أعلم أنه كان مخطئا يجري هناك.
    I admit It was wrong to start it, it was other people who kept it going. Open Subtitles أعترف أنه من الخطأ أن ابدأ هذا , ولكن كان أشخاص آخرين الذين حافظوا عليه مستمرا.
    I know It was wrong... but Debra asked for my recipes and I panicked. Open Subtitles أعلم أن ذلك كان خطأ ولكن ديبرا سألت عن وصفاتي فأصبت بالذعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more