"it wasn't for me" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن بالنسبة لي
        
    • بدوني
        
    • هو ما كَانَ لي
        
    • لم يكن بسببي
        
    • لم أكن أنا
        
    • لم يكن لأجلي
        
    • لم يكن من أجلي
        
    • لم يكن الأمر لي
        
    • لم تكن لي
        
    • لم يكن من اجلي
        
    • لولا وجودي
        
    • لولاى
        
    • لولاي أنا
        
    • لولاي لما
        
    • لم أكن معك
        
    He would never have even met him if it wasn't for me. Open Subtitles وقال انه لم يلتق به حتى لو لم يكن بالنسبة لي.
    You'd be in jail right now if it wasn't for me. Open Subtitles هل سيكون في السجن الآن اذا لم يكن بالنسبة لي.
    And let us not forget that none of you would even have a seat at this table if it wasn't for me. Open Subtitles و دعينا لا ننسى أنه لا أحد منكم كان سيحصل على مقعد على هذه الطاولة بدوني.
    She wouldn't have been in that garage if it wasn't for me. Open Subtitles هي ما كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ في ذلك المرآبِ إذا هو ما كَانَ لي.
    And take a good look at these bars,'cause that's where you'd be if it wasn't for me cleaning up your messes. Open Subtitles وانظر جيدا الى هذه الأقفال لانه هكذا ستكون ان لم يكن بسببي انظف ورائك
    [Crying] Normandy would still be alive if it wasn't for me. Open Subtitles لو لم أكن أنا السبب لـ كان نورماندي لا زال على قيد الحياة
    Now, you wouldn't even be thinking about a commercial if it wasn't for me! Open Subtitles الآن، ما كنتم حتى تفكرون بالإعلان لو لم يكن لأجلي!
    The path that brought you here, it wasn't for me. Open Subtitles الدرب الذي جلبك إلى هنا، لم يكن من أجلي.
    If it wasn't for me we'd all be going to jail. Open Subtitles إذا لم يكن بالنسبة لي أنا اريدهم جميعا في السجن
    He'd still be here if it wasn't for me. Open Subtitles عنيدا لا يزال هنا اذا لم يكن بالنسبة لي.
    You wouldn't even be here if it wasn't for me. Open Subtitles أنت لن حتى أكون هنا لو لم يكن بالنسبة لي.
    You would still be sleeping in that timeless void, if it wasn't for me. Open Subtitles هل ستظل النوم في هذا الفراغ الخالدة، إذا لم يكن بالنسبة لي.
    You wouldn't even be here if it wasn't for me. You owe me. Open Subtitles لم تكن ستكون هنا بدوني, انك تدين لي
    You'd be dead right now if it wasn't for me. Open Subtitles بدوني كان يجب أن تكون ميتاً الآن
    She wouldn't have been in that garage if it wasn't for me. Open Subtitles هي ما كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ في ذلك المرآبِ إذا هو ما كَانَ لي.
    She would've come back in if it wasn't for me. Open Subtitles هي قد يَجيءُ ظهر في إذا هو ما كَانَ لي.
    You wouldn't be here if it wasn't for me. Open Subtitles هذا سيء لم تكن لتكون هنا لو لم يكن بسببي
    Listen, if it wasn't for me, he'd still be holed up in his room playing with a wrinkled shirt. Open Subtitles إسمعي لو لم أكن أنا ، لكان مازال محجوزا في غرفته يلعب مع قميص متجعد
    I went to Paris once - it wasn't for me. Open Subtitles لقد ذهبت إلى باريس مرة لم يكن لأجلي
    If it wasn't for me, she'd still be alive. Open Subtitles لو لم يكن من أجلي لكانت ما تزال على قيد الحياة
    But he wouldn't have even been here if it wasn't for me. Open Subtitles ولكنك ما كنت ستتواجدين هنا لو لم يكن الأمر لي
    I figured... it wasn't for me. Open Subtitles فربما لم تكن لي المكالمة
    You'd be in fucking prison right now if it wasn't for me. Open Subtitles كنت ستكون في السجن الآن لو لم يكن من اجلي
    These guys wouldn't even know about it, if it wasn't for me. Open Subtitles وهؤلاء الأشخاص ما كانوا ليعلموا لولا وجودي
    I know. He wants Naquadria. If it wasn't for me, he'd never have found out about it. Open Subtitles أعلم أنه يسعى خلف الـ * ناكوادريا * لقد كان منى لولاى لما علاف بوجودها
    If it wasn't for me, you'd still be slutting it up for car-dealership owners so they'd put you in their commercials. Open Subtitles أرجوكِ لولاي أنا لا كنتِ مازلتِ تتصرفين كالساقطة لمالكي معارض السيارات حتى يضعونكِ بإعلاناتهم
    You do realize that if it wasn't for me, you and Mike wouldn't have even met. Open Subtitles أنت تدركين أنه لولاي لما تقابلت أنت و مايك
    Come on, man, if it wasn't for me, you wouldn't have that motherfuckin'boat. Open Subtitles لو لم أكن معك لما حصلت على القارب اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more