it will focus on enhancing both internal and external partnership; | UN | وستركز على تعزيز الشراكات الداخلية والخارجية على حد سواء؛ |
it will focus on the international response to the global economic crisis. | UN | وستركز على الاستجابة الدولية للأزمة الاقتصادية العالمية. |
it will focus on practical training of CCA officials and other stakeholders involved in competition and State aid. | UN | وسيركز على التدريب العملي لموظفي وكالة المنافسة الكرواتية وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بالمنافسة والدعم الحكومي. |
it will focus on governance, organizational structure and executive management, information management, administration and oversight among others. | UN | وسيركز على الحوكمة، والهيكل التنظيمي والإدارة التنفيذية، وإدارة المعلومات والإدارة والرقابة وغيرها. |
it will focus on international coopera-tion, contingency planning for priority sectors and crisis management. | UN | وسوف تركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات. |
it will focus on practical and implementation issues relevant to the compilation of the CPI in developing countries and countries with economies in transition. | UN | وسوف يركز على المسائل العملية ومسائل التنفيذ ذات الصلة بتجميع مؤشرات أسعار المستهلكين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
it will focus on the development dimension of international investment and technology flows, the interface of global processes and national policymaking and the integration of investment, technology and enterprise-development policies. | UN | وستركز الشعبة على البعد الإنمائي للاستثمار الدولي وتدفقات التكنولوجيا، والتداخل بين العمليات العالمية ووضع السياسات الوطنية، والتكامل بين سياسات الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
it will focus on international cooperation, contingency planning for priority sectors and crisis management. | UN | وستركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات. |
it will focus on international coopera-tion, contingency planning for priority sectors and crisis management. | UN | وستركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات. |
it will focus on international coopera-tion, contingency planning for priority sectors and crisis management. | UN | وستركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات. |
it will focus on international coopera-tion, contingency planning for priority sectors and crisis management. | UN | وستركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات. |
it will focus on commitments made at global conferences, particularly the Beijing Platform for Action. | UN | وسيركز على الالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات العالمية، لا سيما منهاج عمل بيجين. |
it will focus on new developments and on lessons that can be learned from this process in the context of the establishment of the Peacebuilding Commission. | UN | وسيركز على التطورات الجديدة وعلى الدروس التي يمكن تعلمها من هذه العملية في سياق إنشاء لجنة بناء السلام. |
it will focus on governance, organizational structure and executive management, information management and oversight. | UN | وسيركز على: الإدارة، والهيكل التنظيمي، والإدارة التنفيذية، وإدارة المعلومات والرقابة. |
it will focus on preventing mother-to-child transmission (PMTCT) of HIV and HIV prevention among adolescents and young adults. | UN | وسيركز على منع انتقال الفيروس من الوالدين إلى الطفل؛ والوقاية من الإصابة بالفيروس في صفوف المراهقين والشباب. |
it will focus on international coopera-tion, contingency planning for priority sectors and crisis management. | UN | وسوف تركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات. |
it will focus on international coopera-tion, contingency planning for priority sectors and crisis management. | UN | وسوف تركز على التعاون الدولي، والتخطيط للطوارئ في القطاعات ذات اﻷولوية، وإدارة اﻷزمات. |
it will focus on a subset of development issues within the strategic plan in a way that adds value to and complements efforts at regional and country levels. | UN | وسوف يركز على مجموعة فرعية من المسائل الإنمائية داخل الخطة الاستراتيجية بطريقة تضيف قيمة إلى الجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي والقطري واستكمال تلك الجهود. |
it will focus on the development dimension of international investment and technology flows, the interface of global processes and national policymaking and the integration of investment, technology and enterprise-development policies. | UN | وستركز الشعبة على البعد الإنمائي للاستثمار الدولي وتدفقات التكنولوجيا، والتداخل بين العمليات العالمية ووضع السياسات الوطنية، والتكامل بين سياسات الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
it will focus on broadcast journalism, including training with Internet-based media. | UN | وسيركز البرنامج على الصحافة الإذاعية، ويشمل التدريب بشأن وسائط الإعلام العاملة على الإنترنت. |
it will focus on parliaments of small island States in the Caribbean and in the South Pacific. | UN | وهو سيركز على برلمانات الدول الجزرية الصغيرة الواقعة في البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
it will focus on the development dimension of international investment and technology flows, the interface of global processes and national policy-making and the integration of investment, technology and enterprise-development policies. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي على البعد الإنمائي للاستثمار الدولي وتدفقات التكنولوجيا، والتداخل بين العمليات العالمية ووضع السياسات الوطنية، والتكامل بين سياسات الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
Like the previous report and given their centrality to the peace agreements, it will focus on fiscal issues and rural development, as well as on labour relations and social participation and development. | UN | وسوف يركز هذا التقرير، على غرار التقارير السابقة، على المسائل المالية والتنمية الريفية، فضلا عن علاقات العمل والمشاركة الاجتماعية والتنمية بالنظر إلى ما تتسم به من أهمية أساسية بالنسبة إلى اتفاقات السلام. |
it will focus on analytical research to identify issues that have an impact on Africa's economic development and will play an advocacy role in promoting consensus in the international development community on the policy measures that best address Africa's development problems. | UN | وسيركز هذا البرنامج الفرعي على البحوث التحليلية من أجل تحديد المسائل التي تؤثر في التنمية الاقتصادية في أفريقيا وسيؤدي دورا في مجال الدعوة للتوصل إلى توافق في الآراء في أوساط المجتمع الإنمائي الدولي بشأن أفضل التدابير التي تعالج ما تواجهه أفريقيا من مشاكل إنمائية. |