"it won't matter" - Translation from English to Arabic

    • لن يهم
        
    • فإنه لا يهم
        
    • لن يهمّ
        
    • فلا يهم
        
    • فلن يهم
        
    If I do not reach Constantinople, whatever happens here... it won't matter. Open Subtitles إن لم أصل للقسطنطينية أيًا كان ما يحدث هنا لن يهم
    Nah, it won't matter. Open Subtitles كلا، لن يهم ذلك ولا مبلغ من المال سيمحي فيديو كل هؤلاء الخدّام
    But it won't matter once they find out that Izzy outsourced to that other factory. Open Subtitles و لكن لن يهم الأمر بمجرد أن يكتشفوا أن إيزي عملت مع هذا المصنع الآخر
    If the jury delivers a guilty verdict, then it won't matter if Prince Theo tweets how he killed Molly Ryan in 140 characters or less. Open Subtitles إذا كانت هيئة المحلفين يسلم الحكم بالإدانة، ثم فإنه لا يهم إذا الأمير ثيو تويت كيف انه قتل مولي ريان
    No. No, it won't matter to me, but it will matter to Doris. Open Subtitles رقم لا، فإنه لا يهم بالنسبة لي، لكنه لن يهم إلى دوريس.
    it won't matter, because when he finds out what you are, he's gonna grow up hating you. Open Subtitles لن يهم , لأنه عندما يعرف من أنت سوف ينشأ يكرهك
    But it won't matter because she'll already be in that stupid trial. Open Subtitles لكنه لن يهم لانها ستكون قد بدأت العلاج التجريبي
    Honey, I'm sure I don't know, but flash him that smile and it won't matter. Open Subtitles والعسل، وأنا متأكد من أني لا أعرف، ولكن فلاش له ابتسامة وانها لن يهم.
    Then it won't matter what they do to me, because the whole world will know the truth. Open Subtitles ثم أنه لن يهم ماذا يفعلون لي، لأن العالم بأسره سوف تعلم بـ الحقيقة.
    it won't matter if you live in the Arctic, or the Himalayas, or Australia. Open Subtitles لن يهم إذا كنت تعيش في القطب الشمالي أو الهيمالايا، أو أستراليا
    Everything's topsy-turvy, but if it's just you two, it won't matter. Open Subtitles المكان ليس مرتبًا لكنه لن يهم إن كنتما لوحدكما.
    But it won't matter if you don't have that counterspell ready. Open Subtitles ولكن ذلك لن يهم إن لم تجهز التعويذة المعاكسة
    You'll never know, and it won't matter because when I get free, Open Subtitles وأنك لن تعرف، وانها لن يهم لأنه عندما أحصل مجانا،
    it won't matter, not one bit, to the everyday lives of the everyday fuckers who get up and work and eat and sleep, go back to work again. Open Subtitles لن يهم , لن يهم أبداً في حياة الحقراء الذين يذهبون للعمل و يأكلون و ينامون فقط ليذهبوامنالعملبعدهامنجديد..
    And if it doesn't work, it won't matter where any of us go. Open Subtitles وإذا لم يعمل هذا لن يهم فى أى مكان سنكون نحن.
    And once you're chief, it won't matter. I mean, you'll be chief. Okay, this is- this is good. Open Subtitles حينما تصبح الزعيم , لن يهم الأمر .أقصدأنكستصبحالرئيس,هذا.
    If we don't get her back mentally, it won't matter if we get her physically. Open Subtitles لأننا ان لم نرجعها عقليا ، لن يهم اذا أرجعناها جسديا
    But once they get to know who you are,_BAR_ it won't matter. Open Subtitles لكن بمجرد وصولهم إلى أعرف من أنت، فإنه لا يهم.
    I'm 18 next week, it won't matter. Open Subtitles إنني سأكونُ بالـ18 من عمري بالإسبوعِ القادم. لن يهمّ ذلك.
    Don't, it won't matter.'Cause he won't remember your name. Open Subtitles إن لم تفعلوا فلا يهم لأنه لن يتذكر أسماءكم
    What they don't know is if enough people join the mutiny, it won't matter. Open Subtitles مالا يعرفونه أنه حتى إذا إنضم أشخاص كفاية للتمرد فلن يهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more