"it would be useful to have" - Translation from English to Arabic

    • من المفيد الحصول على
        
    • من المفيد أن يكون
        
    • من المفيد أن تكون
        
    • من المفيد تقديم
        
    • أنه سيكون من المفيد إجراء
        
    • ومن المفيد أن
        
    • سيكون من المفيد الحصول
        
    • وسيكون من المفيد إجراء
        
    • وسيكون من المفيد الحصول
        
    • وسوف يكون من المفيد
        
    • من المفيد أن توضع
        
    • من المفيد إعطاء
        
    • من المفيد إيجاد
        
    • من المفيد تلقي
        
    • وأضافت أنه من المفيد
        
    it would be useful to have updated statistical data on the practice of corporal punishment and to have more information on the remedies available to children. UN ورأى أنه من المفيد الحصول على إحصاءات محدثة عن ممارسة العقاب البدني وتفاصيل عن آليات الانتصاف المتاحة للأطفال.
    it would be useful to have examples of treaties that contained implicit prohibitions of such declarations. UN ورأت أنه قد يكون من المفيد الحصول على أمثلة عن معاهدات تتضمن حظرا ضمنيا لهذه الإعلانات.
    it would be useful to have a precise definition of that concept, since that was essential for the application of the law. UN وسيكون من المفيد الحصول على توضيح لهذا المفهوم الذي يعتبر أساسيا لتطبيق القانون.
    it would be useful to have other jurisprudence. UN وربما يكون من المفيد أن يكون هناك اجتهاد فقهي آخر.
    it would be useful to have a clear picture before the 2016 special session on the world drug problem. UN وسيكون من المفيد أن تكون هناك صورة واضحة قبل الدورة الاستثنائية لعام 2016 بشأن مشكلة المخدرات العالمية.
    In that context, it would be useful to have information regarding the composition of the High Council of the Judiciary, and particularly on measures taken to ensure that it was balanced. UN وفي هذا السياق، من المفيد تقديم توضيحات بشأن تشكيل مجلس القضاء الأعلى، لا سيما التدابير المتخذة لضمان توازنه.
    it would be useful to have more detailed information, particularly about the criteria used to decide who was to be released. UN وقد يكون من المفيد الحصول على إيضاحات في هذا الصدد، وبخاصة معرفة القواعد والمعايير المطبقة لاتخاذ قرارات الإفراج.
    it would be useful to have further information on approaches to the formulation of a new plan. UN وأضافت أنه سيكون من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات بشأن النهج المتعلقة بإعداد خطة جديدة.
    it would be useful to have more such data. UN وإنه من المفيد الحصول على مزيد من هذه المعلومات.
    Noting with concern three cases of female genital mutilation, she said that it would be useful to have further information on the issue in the forthcoming report. UN ولاحظت مع القلق 3 حالات من تشويه الجهاز التناسلي للبنات، وقالت إن من المفيد الحصول على معلومات أكثر عن هذه المسألة في التقرير القادم.
    Some said it would be useful to have information on financial and technical assistance models. UN وقال بعض الممثلين إن من المفيد الحصول على معلومات بشأن نماذج المساعدات المالية والتقنية.
    However, it would be useful to have a road map and a global vision of Secretariat reform, rather than addressing the work piecemeal, department by department. UN لكن سيكون من المفيد أن يكون لدينا خريطة طريق ورؤية عالمية لإصلاح الأمانة العامة، بدلا من التصدي للعمل خطوة خطوة، وإدارة تلو الأخرى.
    They noted that it would be useful to have a complete list of evaluations carried out during the reporting period. UN ولاحظت الوفود أنه ربما كان من المفيد أن تكون هناك قائمة كاملة بأعمال التقييم التي تمت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    65. Egypt stated that it would be useful to have presentations on regional standards in future sessions. UN 65- وصرحت مصر بأنه من المفيد تقديم عروض عن المعايير الإقليمية في الدورات المقبلة.
    Still, I think it would be useful to have a more thorough discussion of this item, especially since we have received the reports from some of these organizations, in particular the OPCW and the CTBTO, whose representatives are speaking in the general debate. UN ولكنني اعتقد أنه سيكون من المفيد إجراء مناقشة أكثر شمولا لهذا البند، لا سيما وأننا تلقينا تقارير من بعض هذه المنظمات، وخاصة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، اللتين يتكلم ممثلاهما في المناقشة العامة.
    it would be useful to have details of any judicial decisions, especially by the Supreme Court, that had ruled against the application of a particular law or annulled a decision of the executive on the grounds of incompatibility with the provisions of the Constitution. UN ومن المفيد أن تتوفر تفاصيل أية قرارات قضائية، سيما تلك الصادرة عن المحكمة العليا والتي حكمت ضد تطبيق أي قانون بحد ذاته أو إلغاء أي قرار صادر عن السلطة التنفيذية على أساس عدم تعارض أحكام الدستور.
    it would be useful to have more analysis of what the actions represent in terms of meeting the desired objectives and, if progress is deemed challenging or inadequate, the obstacles that must be overcome. UN وسيكون من المفيد إجراء مزيد من التحليل لما تمثله الإجراءات من حيث تلبية الأهداف المرجوة، وكذلك لتحديد العقبات التي يجب التغلب عليها، إذا ارتؤي أن التقدم يفرض تحديات أو غير كافٍ.
    it would be useful to have additional information regarding access to justice, particularly among young persons. UN وسوف يكون من المفيد الحصول على معلومات إضافية بشأن الوصول إلى العدالة، خاصة فيما بين الشباب.
    In this connection, the chairpersons considered that it would be useful to have at their disposal a document presenting the reporting history of all States under all six treaties through which it could be readily ascertained which treaties each State was a party to. UN وفي هذا الخصوص، رأى رؤساء الهيئات أنه من المفيد أن توضع تحت تصرفهم وثيقة تعرض تاريخ تقديم التقارير الخاصة بجميع الدول بموجب كافة المعاهدات الست مما يسهل التحقق من المعاهدات التي تكون كل دولة طرفاً فيها.
    31. Noting that the legal system, both on the mainland and in Zanzibar, was still clogged up by cases arising from the elections of October 1995, he said that it would be useful to have an idea of the size of the backlog. UN ١٣- وأشار إلى استمرار اختناق النظام القضائي، في كل من تنزانيا القارية وزنجبار، بالقضايا الكثيرة الناشئة عن الانتخابات التي أُجريت في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ فقال إنه من المفيد إعطاء اللجنة فكرة عن حجم القضايا المتأخرة.
    it would be useful to have a time frame for adoption of the draft anti-trafficking bill mentioned in the responses to the list of issues and information on the support services provided to victims of trafficking who were members of indigenous and ethnic minorities. UN وسيكون من المفيد إيجاد إطار زمني لاعتماد مشروع قانون مكافحة الاتجار المشار إليها في الردود على قائمة القضايا وكذلك الحصول على معلومات بشأن خدمات الدعم المقدمة إلى ضحايا الاتجار، الذين هم أعضاء في أقليات من السكان الأصليين والأقليات الإثنية.
    it would be useful to have more information on the entitlement of divorced women to maintenance for themselves and their children. UN واستمر قائلا إن من المفيد تلقي المزيد من المعلومات بشأن استحقاق المطلقة في النفقة بالنسبة لها وﻷطفالها.
    it would be useful to have details of the conditions in which public emergencies had been declared. UN وأضافت أنه من المفيد الاطلاع على تفاصيل للأحوال التي تُعلن في ظلها حالات الطوارئ العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more