"it would meet" - Translation from English to Arabic

    • تجتمع
        
    • وسيجتمع الفريق
        
    • يعقد اجتماعاته
        
    • ويجري الوفاء
        
    • وسوف يجتمع
        
    • أنها ستجتمع
        
    The Commission decided that henceforth it would meet on a monthly basis. UN وقررت اللجنة أن تجتمع من الآن فصاعدا على أساس شهري.
    The committee agreed that it would meet from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. each day. UN 12 - اتفقت اللجنة على أن تجتمع يومياً من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    In the event the Commission decides the Party complained of is in breach of its obligations, it would meet and decide upon the course of action to take. UN وفي الحالات التي تقرر فيها اللجنة أن الطرف المشتكى منه مخل بالتزاماته، فإنها تجتمع لتقرر بشأن ما ينبغي اتخاذه من إجراءات.
    it would meet in New York from 10 to 12 October 1996. UN وسيجتمع الفريق في نيويورك في الفترة من ١٠ إلى ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    it would meet in New York from 20 to 22 November 1996. UN وسيجتمع الفريق في نيويورك، في الفترة من ٢٠ إلى ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    The group agreed that it would meet from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. each day and that it would make every endeavour to conclude its work in plenary sessions without resorting to contact groups. UN 7 - اتفق الفريق على أن يعقد اجتماعاته من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 بعد الظهر ومن الساعة 00/15 مساءً إلى الساعة 00/18 مساءً يومياً وأن يبذل قصارى جهده لتيسير أعماله في جلسات عامة دون اللجوء إلى العمل في أفرقة اتصال.
    The requirement that " activities of that nature continue within a Contracting State " did not, in her view, imply " performance " in that State -- it would meet this test if the service was furnished to the Contracting State. UN وما تقضي به المادة بشأن " استمرار ذلك النوع من الأنشطة في دولة متعاقدة " لا يعني، من وجهة نظرها، " أداء " الخدمة في تلك الدولة - ويجري الوفاء بهذا الاختبار إذا جرى تقديم الخدمة للدولة المتعاقدة.
    it would meet in the evenings and prepare a finalized text of the Model Provisions for approval by the Commission. UN وسوف يجتمع مساء كل يوم ﻹعداد نص مستكمل لﻷحكـام النموذجية كـي توافـق عليها اللجنة .
    77. The Subcommission decided that its members would continue to work on the submission during the intersessional period and that it would meet during the thirty-fifth session of the Commission, from 21 to 25 July 2014. UN 77 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها النظر في الطلب خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين وأن تجتمع خلال الدورة الخامسة والثلاثين للجنة التي ستعقد في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2014.
    The committee agreed that it would meet from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. each day. UN 16 - اتفقت اللجنة على أن تجتمع كل يوم من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    24. The Task Force for Disaster Reduction would organize its work as it deems necessary, but it is expected that, in the initial phase, it would meet twice a year. UN ٢٤ - وستقوم فرقة العمل المعنية بالحد من الكوارث بتنظيم أعمالها عندما ترى ضرورة لذلك، غير أنه من المتوقع، في المرحلة اﻷولية، أن تجتمع مرتين كل سنة.
    The Subcommission had decided that it would meet during the twenty-fourth session from 17 to 21 August 2009. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تجتمع خلال الدورة الرابعة والعشرين من 17 إلى 21 آب/أغسطس 2009.
    The Subcommission had also decided that it would meet from 14 to 25 March 2011 during the twenty-seventh session. UN وقررت اللجنة الفرعية أيضا أن تجتمع في الفترة من 14 إلى 25 آذار/مارس 2011 خلال الدورة السابعة والعشرين.
    The Chairman then adjourned the Committee, on the understanding that it would meet in 2005 to take up the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations, under agenda item 77, and later to elect the Chairman of the Committee for the sixtieth session. UN ثم رفع الرئيس جلسة اللجنة على أساس أن تجتمع في عام 2005 لتناقش تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، في إطار البند 77 من جدول الأعمال، ولتنتخب لاحقا رئيس اللجنة للدورة الستين.
    The Chairman thus concluded its work for the main part of the fifty-seventh session of the General Assembly, on the understanding that it would meet in 2003 to take up the Report of the Special Committee on Peacekeeping Operations under agenda item 78 and later to elect the Chairman of the Committee for the fifty-eighth session. UN واختتم الرئيس من ثم أعمال اللجنة في الجزء الرئيسي في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، على أساس أن تجتمع اللجنة في عام 2003 للنظر في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في إطار البند 78 من جدول الأعمال وبعد ذلك لانتخاب رئيس اللجنة للدورة الثامنة والخمسين.
    38. The Subcommission decided that it would meet during the twenty-fourth session from 10 to 21 August 2009 and from 8 to 11 September 2009. UN 38 - وقررت اللجنة الفرعية أن تجتمع خلال الدورة الرابعة والعشرين التي ستُعقَد في الفترة من 10 إلى 21 آب/أغسطس 2009 ومن 8 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009.
    it would meet in New York from 13 to 15 January 1997. UN وسيجتمع الفريق في نيويورك، في الفترة من ١٣ إلى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    it would meet in New York from 29 to 31 October 1997. UN وسيجتمع الفريق في نيويورك في الفترة من ٩٢ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    it would meet in New York or Geneva from 12 to 14 January 1998. UN وسيجتمع الفريق في نيويورك أو جنيف في الفترة من ٢١ إلى ٤١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    The group agreed that it would meet from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. each day and that it would make every endeavour to conclude its work in plenary sessions without resorting to contact groups. UN 7 - اتفق الفريق على أن يعقد اجتماعاته من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 بعد الظهر ومن الساعة 00/15 مساءً إلى الساعة 00/18 مساءً يومياً وأن يبذل قصارى جهده لتيسير أعماله في جلسات عامة دون اللجوء إلى العمل في أفرقة اتصال.
    The requirement that " activities of that nature continue within a Contracting State " did not, in her view, imply " performance " in that State -- it would meet this test if the service was furnished to the Contracting State. UN وما تقضي به المادة بشأن " استمرار ذلك النوع من الأنشطة في دولة متعاقدة " لا يعني، من وجهة نظرها، " أداء " الخدمة في تلك الدولة - ويجري الوفاء بهذا الاختبار إذا جرى تقديم الخدمة للدولة المتعاقدة.
    it would meet three times a year and focus on tribal economies, health and nutrition, education, promoting safety in tribal communities, and natural resource protection and the environment, including climate change. UN وسوف يجتمع المجلس ثلاث مرات في السنة وسيركز على اقتصادات الشعوب القبلية، وعلى مجالات الصحة والتغذية والتعليم وتعزيز السلامة في المجتمعات القبلية، وحماية الموارد الطبيعية والبيئة، بما في ذلك تغير المناخ.
    Since the fourth session of the Conference of States Parties, the Committee had held two week-long meetings and conducted dialogues with the delegations of Spain and Peru; it would meet with the delegations of China, Hungary and Argentina during the following week. UN ومنذ الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف، عقدت اللجنة اجتماعين مدة كل منهما اسبوع واحد، وأجرت حوارات مع وفدي إسبانيا وبيرو، كما أنها ستجتمع بوفود كل من الصين وهنغاريا والأرجنتين خلال الأسبوع المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more