"it you" - Translation from English to Arabic

    • هذا أنت
        
    • هو أنت
        
    • هذا انت
        
    • ذلك أنك
        
    • عليه كنت
        
    • ذلك أنت
        
    • الأمر الذي
        
    • هذا أنك
        
    • هو انت
        
    • كان أنت
        
    • أنت الفاعلة
        
    • هذا أنّك
        
    • هذه أنت
        
    • هذه أنتِ
        
    • من ذلك أن
        
    If it's the chief thing, don't worry about it. You deserve it. Open Subtitles لو أنها مسألة الزعامة , لا تقلق حيال هذا أنت تستحقها
    Yeah, I'm going to do it. You're right, you're right, you're right. Open Subtitles أجل, سأقوم بفعل هذا أنت محقة, أنت محقة, أنت محقة
    So, what is it you require to complete your little science project? Open Subtitles لذلك، ما هو أنت تتطلب لاستكمال مشروع العلم الخاص بك قليلا؟
    Um, I appreciate it, you know I do, but, uh, it's making me look, um... Open Subtitles اقدر لك كل هذا انت تعلمين.. لكنه يجعلني أبدو..
    I take it you didn't get lucky last night. Open Subtitles أنا أعتبر ذلك أنك لم تكن محظوظًا الليلة الماضية
    What is it you think you did that makes you think this? Open Subtitles ما هو عليه كنت تعتقد أنك فعلت الذي يجعلك تعتقد ذلك؟
    That girl entered your heart without you realizing it, you judge yourself for it, and you try your hardest to contradict it. Open Subtitles الفتاه التى دخلت قلبك من دون ان تُدرك هذا أنت تحكم على نفسك لذلك، وحاولت جهدك أن تُعارض ذلك. لكنه اصبح شئ بهذا القبيل
    I appreciate it. You're right, I can't work like this. Open Subtitles أقدر لك هذا , أنت محق لا يمكننى العمل هكذا
    Oh, come off it. You're the most anomalous bloke I've ever known. Open Subtitles توقف عن هذا أنت أكثر شخص غريب قابتله في حياتي
    We will try and make the best of it, you and I, won't we, Em? Open Subtitles سنحاول ونعمل كل ما بوسعنا بشأن هذا, أنت وانا, أليس كذلك؟
    # You want it you know that you want it Open Subtitles انت تريد هذا أنت تعرف إنك تريد كل هذا
    How is it you weren't put directly to the sword? Open Subtitles هكذا هو أنت لَمْ تُوْضَعْ مباشرة إلى السيفِ؟
    From now on Have it you always. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً لَهُ هو أنت دائماً.
    They fucking owned it, you know what I mean? Open Subtitles انهم يستحقون هذا انت تعرف ما اعني ؟
    I'm good with it. You're good with it, so-- Open Subtitles انا اجيد هذا انت تجيد هذا ، اذن
    Oh, I take it you approve as much as me of my father's new wife? Open Subtitles اوه , أفهم من ذلك أنك تؤيدين ذلك كما تفعل زوجة والدي؟
    What is it you want to tell me about the lobsters? Open Subtitles ما هو عليه كنت تريد أن تقول لي حول الكركند؟
    Oh, don't even think about it. You do not know me. Open Subtitles لا تفكر حتى في فعل ذلك أنت حتى لا تعرفني
    What was it you took away from that visit which may be of value here in Great Britain? Open Subtitles ما الأمر الذي حصلت عليه من تلك الزيارة و الذي قد يكون مفيداً في بريطانيا العظمى؟
    I take it you're not in touch with them anymore. Open Subtitles أستنتج من هذا أنك لم تعد على اتصال بهم
    What is it you are hurrying from, Father? Open Subtitles ما هو انت عليه من الاستعجال, ايها الاب؟
    Was it you or Daniel Miller who decided that we didn't? Open Subtitles كان أنت أو دانيال ميلر الذي قرر أننا لم نستحق؟
    -Was it you? Open Subtitles -هل أنت الفاعلة ؟
    So I take it you have no alibi for the night before last. No. Open Subtitles أفهم من هذا أنّك لا تملك عذر غياب في اللّيلة قبل الأمس.
    - Hello, is it you, Vanina? - Hello? Open Subtitles -مرحباً ، هل هذه أنت يا " فانينا " ؟
    Was it you? Or you? ! Open Subtitles هل كانت هذه أنتِ ، أم أنتِ ، من فعل ذلك؟
    I take it you didn't like the offer. Open Subtitles أفهمُ من ذلك أن العرض لمْ يعجبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more