"italian foreign" - Translation from English to Arabic

    • الخارجية الإيطالية
        
    • الخارجية الايطالية
        
    • خارجية إيطاليا
        
    Human rights in Italy and in Italian Foreign policy UN حقوق الإنسان في إيطاليا وفي السياسة الخارجية الإيطالية
    The two parties were responsible for bringing together the Italian Foreign Ministry and the various Somali communities. UN وتولـى الطرفان مسؤولية الجمع بين وزارة الخارجية الإيطالية ومختلف المجتمعات المحلية الصومالية.
    In the field of security, a commitment to disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction has always been a feature of Italian Foreign policy. UN وفي مجال الأمن، فإن الالتزام بنزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ظلّ دائماً إحدى سمات السياسة الخارجية الإيطالية.
    During the summer of 1988, an official of the Italian Foreign Ministry managed to locate the children in Bogotá. UN وأثناء صيف ٨٨٩١ استطاع أحد موظفي وزارة الخارجية الايطالية أن يحدد مكان اقامة الطفلتين في بوغوتا.
    During the summer of 1988, an official of the Italian Foreign Ministry managed to locate the children in Bogotá. UN وأثناء صيف ٨٨٩١ استطاع أحد موظفي وزارة الخارجية الايطالية أن يحدد مكان اقامة الطفلتين في بوغوتا.
    That has been stated, inter alia, by the President of the United States, William J. Clinton, the former French Foreign Minister, Roland Dumas, the former United States Secretary of State, James Baker, the former Co-Chairman of the International Conference on Yugoslavia, Lord Carrington, the former Italian Foreign Minister, Gianni de Michelis, and many others. UN وقد ذكر ذلك، من بين آخرين، رئيس جمهورية الولايات المتحدة ويليام ج. كلينتون، ووزير خارجية فرنسا السابق، رولان ديما، ووزير خارجية الولايات المتحدة السابق، جيمس بيكر، والرئيس المشترك السابق للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا، لورد كارينغتون، ووزير خارجية إيطاليا السابق، جياني دي ميشيليس، وكثيرون غيرهم.
    This event was sponsored by the Italian Foreign Ministry and supported by the President of the Italian Republic and was a part of the official celebrations of World Food Day. UN وقامت وزارة الخارجية الإيطالية برعاية هذا الحدث وأيده رئيس الجمهورية الإيطالية وقد شكل جزءاً من الاحتفالات الرسمية بيوم الغذاء العالمي.
    This event was sponsored by the Italian Foreign Ministry and supported by the President of the Italian Republic, and was a part of the official celebrations of World Food Day 2005. UN وقامت وزارة الخارجية الإيطالية برعاية هذا الحدث وأيده رئيس الجمهورية الإيطالية وقد شكل جزءاً من الاحتفالات الرسمية بيوم الغذاء العالمي لعام 2005.
    This event was sponsored by the Italian Foreign Ministry and supported by the President of the Italian Republic and was a part of the official celebrations of World Food Day 2007. UN وقامت وزارة الخارجية الإيطالية برعاية هذا الحدث وأيده رئيس الجمهورية الإيطالية وقد شكل جزءاً من الاحتفالات الرسمية بيوم الغذاء العالمي لعام 2007.
    This event was sponsored by the Italian Foreign Ministry and supported by the President of the Italian Republic and was a part of the official celebrations of World Food Day 2008. UN وقامت وزارة الخارجية الإيطالية برعاية هذا الحدث وأيده رئيس الجمهورية الإيطالية وشكل جزءاً من الاحتفالات الرسمية بيوم الأغذية العالمي لعام 2008.
    The Institute also carried out studies sponsored by the Italian Foreign Office on international relations and strategies for cooperation between Italy, the European Union and Eastern Europe. UN وأجرى المعهد أيضا، برعاية وزارة الخارجية الإيطالية دراسات عن العلاقات الدولية واستراتيجيات التعاون بين إيطاليا والاتحاد الأوروبي وأوروبا الشرقية.
    Disarmament and non-proliferation continue to be among the core issues of Italian Foreign policy, and the promotion of a strong culture of disarmament -- especially in younger generations -- is considered an essential aspect to make international efforts in these fields more effective. UN يظل نزع السلاح وعدم الانتشار من السمات الجوهرية للسياسة الخارجية الإيطالية ويعتبر الترويج لثقافة قوية في مجال نزع السلاح، ولا سيما لدى الأجيال الشابة، جانبا أساسيا في جعل الجهود الدولية في هذين المجالين أكثر فعالية.
    It initiated the following projects: " The Good Birth " in Benin to reduce neonatal and child mortality in September 2009 and the development of a specialized centre in Kinshasa for the reduction of mortality and invalidity caused by burns in children, supported by the General Direction for Development Cooperation of the Italian Foreign Ministry. 8. International Federation of Settlements and UN وشرعت في تنفيذ المشاريع التالية: " الولادة الجيدة " في بنن من أجل الحد من وفيات المواليد والأطفال، في أيلول/سبتمبر 2009 وإنشاء مركز متخصص في كنشاسا من أجل الحد من الوفيات وحالات العجز لدى الأطفال الناجمة عن الحروق، بدعم من التوجيه العام للتعاون الإنمائي بوزارة الخارجية الإيطالية.
    In 2006 the development arm of the Italian Foreign Ministry (Cooperazione Italiana allo Sviluppo) and the Ministry of Agriculture, Rural Water and Food Security of Senegal joined forces to create a local development fund - Fonds de développement local dans le Département de Sédhiou. UN وفي عام 2006 شارك الذراع الإنمائي لوزارة الخارجية الإيطالية (Cooperazione Italiana allo Sviluppo)، ووزارة الزراعة والمياه الريفية والأمن الغذائي في السنغال في إنشاء صندوق إنمائي محلي - Fonds de développement local dans le Département de Sédhiou.
    I would like to stress that nuclear disarmament and non—proliferation in their entirety are essential elements of Italian Foreign policy as far as international stability and security are concerned. UN وأود التشديد على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار عنصران أساسيان في السياسة الخارجية الايطالية خاصة فيما يتعلق بالاستقرار واﻷمن الدوليين.
    During a visit to Rome, he had consultations with officials of the Italian Foreign Ministry on the coordination of United Nations and Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) activities in Tajikistan. UN وخلال زيارة قام بها لروما أجرى مشاورات مع مسؤولي وزارة الخارجية الايطالية بشأن التنسيق بين اﻷنشطة التي تقوم بها اﻷمم المتحدة، واﻷنشطة التي يقوم بها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، في طاجيكستان.
    Member of the Italian Delegation to the twentieth session of the General Assembly presided by the Italian Foreign Minister, the Hon. Amintore Fanfani (1965) UN عضو الوفد الايطالي الى الدورة العشرين للجمعية العامة التي ترأسها وزير الخارجية الايطالية سعادة أمينتور فانفاني )٥٦٩١(.
    In March 1989, therefore, the Italian Foreign Ministry organized a trip to Bogotá for her; after negotiations, she was able to see her children for exactly two hours, " as an exceptional favour " . UN وعلى ذلك نظمت وزارة الخارجية الايطالية رحلة لها الى بوغوتا في آذار/مارس ٩٨٩١، وبعد المفاوضات استطاعت أن ترى الطفلين لمدة ساعتين فقط " كخدمة استثنائية " .
    1. In Florence on 13 and 14 June 1996, under the chairmanship of the Italian Foreign Minister, Mr. Lamberto Dini, the Peace Implementation Council (PIC) conducted a mid-term review of progress in implementation of the Peace Agreement for Bosnia and Herzegovina, in accordance with its decision taken at its meeting in London on 8 and 9 December 1995. UN ١ - أجرى مجلس تنفيذ السلام برئاسة وزير خارجية إيطاليا السيد لامبرتو ديني في ١٣ و ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، بفلورنسا، استعراض منتصف المدة لما أحرز من تقدم في تنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك، طبقا للقرار الذي اتخذه خلال الاجتماع الذي عقده في لندن في ٨ و ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    In Florence on 13/14 June 1996, under the chairmanship of the Italian Foreign Minister, Lamberto Dini, the Peace Implementation Council (PIC) has conducted a mid-term review of progress in implementation of the Peace Agreement for Bosnia and Herzegovina, in accordance with its decision taken at its meeting in London on 8-9 December 1995. UN ١ - أجرى مجلس تنفيذ السلام برئاسة وزير خارجية إيطاليا لامبرتو ديني في ١٣/١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، بفلورنسا، استعراض منتصف المدة لما أحرز من تقدم في تنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك، طبقا للقرار الذي اتخذه خلال الاجتماع الذي عقده في لندن في ٨ - ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more