"italian society" - Translation from English to Arabic

    • المجتمع الإيطالي
        
    • الجمعية الإيطالية
        
    Volunteerism is a major component of Italian society. UN والعمل التطوعي عنصر رئيسي في المجتمع الإيطالي.
    It noted that Italy was a country of immigration and that immigrants were a very important resource contributing to the progress of Italian society. UN ولاحظت أن إيطاليا بلد هجرة وأن المهاجرين يمثلون مصدراً هاماً جداً يُسهم في تقدُّم المجتمع الإيطالي.
    Belgium asked about planned measures to fight racism and to ensure the integration of affected communities into Italian society. UN وسألت بلجيكا عن التدابير المُزمع اتخاذها لمكافحة العنصرية وكفالة إدماج المجتمعات المحلية المتضررة في المجتمع الإيطالي.
    Member of the Italian society for International Law, of the Société française de droit international, and of the American Society of International Law. UN عضو الجمعية الإيطالية للقانون الدولي، والجمعية الفرنسية للقانون الدولي، والجمعية الأمريكية للقانون الدولي.
    Member of the Italian society for International Organization (SIOI) UN عضو في الجمعية الإيطالية للمنظمات الدولية
    The most urgent priorities include housing, employment, education and vocational training, which are to be considered as essential elements for a real integration into the Italian society. UN وتشمل أكثر الأولويات إلحاحاً في هذا السياق مجالات الإسكان، والعمل، والتعليم، والتدريب المهني، التي تعد عناصر أساسية لضمان عملية إدماج حقيقي في المجتمع الإيطالي.
    A series of round-table discussions was organized in Italy to familiarize banking institutions with microfinance and discuss the microfinance sector in Italian society and the region. UN ونُظمت سلسلة من مناقشات الموائد المستديرة في إيطاليا لتعريف المؤسسات المصرفية بالتمويل الصغير ومناقشة مسألة قطاع التمويل الصغير في المجتمع الإيطالي وفي المنطقة.
    The Committee considers that the education of Roma children is one of the priorities for the integration of their community in Italian society. UN 311- وترى اللجنة أن تعليم أطفال الغجر يمثل إحدى الأولويات لإدماج الغجر في المجتمع الإيطالي.
    This initiative highlighted the difficulties of integrating pupils belonging to " nomadic " communities into Italian society. UN وسلطت هذه المبادرة الضوء على الصعوبات المواجهة في إدماج التلاميذ الذين ينتمون لجماعات " الرحل " في المجتمع الإيطالي.
    Considering the young ages of the children and the fact that both of their parents are of Italian ancestry, they would be able to successfully integrate into Italian society, if Mr. Madafferi is joined by other members of his family. UN وبالنظر إلى صغر سن الأطفال وكون كلا والدَيْهم من أصل إيطالي، فإنهم سيستطيعون الاندماج بنجاح في المجتمع الإيطالي إذا ما رافق السيد مادافيري أفراد آخرون من أسرته.
    B. Policy for migrants' integration in Italian society 125 23 UN باء - السياسة المتعلقة بإدماج المهاجرين في المجتمع الإيطالي 125 28
    B. Policy for migrants' integration in Italian society UN باء - السياسة المتعلقة بإدماج المهاجرين في المجتمع الإيطالي
    For the first time it emerges a phenomenon which reflects the change in the Italian society under which to consider honour crimes mainly occurring among foreign communities. UN وتبزغ لأول مرة ظاهرة تعكس التغير في المجتمع الإيطالي الذي يتعين في إطاره بحث جرائم الشرف التي تحدث بصفة رئيسية بين الجاليات الأجنبية.
    The Ministry for Equal Opportunities needed to look at the cross-cutting issues of gender, race and ethnicity if it wanted to avoid setting up a hierarchy of women within Italian society. UN ووزارة تكافؤ الفرص بحاجة إلى النظر إلى المسائل الشاملة المتعلقة بنوع الجنس والعرق والإثنية إذا أرادت أن تتجنب ترتيب النساء داخل المجتمع الإيطالي.
    The Convention would have a greater impact on Italian society following the amendment to article 51 of the Constitution, since the issue of equal opportunities had effectively been raised to the constitutional level. UN وسوف يكون للاتفاقية تأثير أكبر على المجتمع الإيطالي بعد تعديل المادة 51 من الدستور، بما أنه تم بصورة فعالة إثارة مسألة تكافؤ الفرص على الصعيد الدستوري.
    Recalling that any deportation must be individually substantiated and appealable in a court, the Special Rapporteur also wishes to underline the importance of action to combat the exploitation, by certain media and political parties, of the fear caused by migratory pressure and the identity crisis facing Italian society as a consequence of the process of ethnic and religious multiculturalization. UN وإذ يذكِّر المقرر الخاص أنه ما من طرد إلا ويجب أن يكون معللاً في كل حالة فردية وأن يتاح فيه الرجوع إلى القضاء، يود أن يؤكد أيضاً أهمية مكافحة استغلال بعض وسائط الإعلام والأحزاب السياسية للخوف الناجم عن ضغط الهجرة وأزمة الهوية من جراء التعدد الإثني والديني الذي يواجهه المجتمع الإيطالي.
    Although racism is not a deeply rooted feature of Italian society, there is a disturbing trend towards xenophobia and an increase in manifestations of racism. These in part stem from the legacy and impact of the policies and programmes of the previous Government coalition, which contained parties that promoted overtly racist and xenophobic platforms. UN ولكن، رغم أن المجتمع الإيطالي ليس مطبوعاً بظاهرة عنصرية متجذرة، فإنه لاحظ نمو دينامية كراهية الأجانب تبعث على القلق وزيادة في مظاهر العنصرية، النابعة جزئياً من إرث وأثر سياسات وبرامج الحكومة الائتلافية السابقة المكونة من أحزاب تشجع برامج تدعو علنية إلى العنصرية وكراهية الأجانب.
    b) Asylum policy; refugee integration within the Italian society 56 - 61 13 UN (ب) سياسة اللجوء؛ إدماج اللاجئين في المجتمع الإيطالي 56-61 14
    From 2002 to date S.I.O.I. (The Italian society for the International Organization) -- Rome UN :: من 2002 إلى الآن الجمعية الإيطالية من أجل التنظيم الدولي - روما
    From 2004 to 2010 S.I.O.I. (The Italian society for the International Organization) -- Rome UN :: من 2004 إلى 2010 الجمعية الإيطالية من أجل التنظيم الدولي - روما
    Member of the Italian society for International Law UN عضو في الجمعية الإيطالية للقانون الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more