"itc's" - Translation from English to Arabic

    • للمركز
        
    • لمركز التجارة الدولية
        
    • بها المركز في
        
    • يضطلع بها مركز التجارة الدولية فيما يتعلق
        
    • التي يصدرها مركز
        
    • مركز التجارة الدولية على
        
    Several representatives had endorsed a proposal for a comprehensive independent evaluation of ITC with a view to determining ITC's larger role in trade-related technical assistance. UN وإن عددا من الممثلين أيدوا الاقتراح بإجراء تقييم مستقل شامل لمركز التجارة الدولية بهدف تحديد الدور الأوسع نطاقاً للمركز في المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    The programme delivery was regularly reviewed by ITC's parent bodies and their advisory mechanisms, donors and beneficiaries. UN كان هناك استعراض منتظم لإنجاز البرامج، وذلك من قبل الهيئات المنشئة للمركز وآلياتها الاستشارية والمانحين المستفيدين.
    None of these matters affected the Board's audit opinion on ITC's financial statements and schedules for the biennium. UN ولم يؤثر أي من هذه المسائل في رأي مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات والقوائم المالية للمركز عن فترة السنتين.
    One area for cooperation was ITC's e-Trade Bridge. UN ومن مجالات هذا التعاون جسر التجارة الإلكترونية التابع لمركز التجارة الدولية.
    (b) Report of the Joint Advisory Group on the International Trade Centre UNCTAD/WTO on its thirty-ninth session (Geneva, 24-28 April 2006) At its thirty-ninth session (24 - 28 April 2006), the Joint Advisory Group on the International Trade Centre reviewed ITC's technical cooperation activities in 2005 and took note of the report of the Consultative Committee on the ITC Global Trust Fund. UN 26- استعرض الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية، في دورته التاسعة والثلاثين (24-28 نيسان/أبريل 2006)، الأنشطة التي اضطلع بها المركز في مجال التعاون التقني في عام 2005 وأحاط علماً بتقرير اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التابع لمركز التجارة الدولية.
    The Board supports ITC's current initiatives and will continue to monitor the situation. UN يؤيد المجلس المبادرات الحالية للمركز وسيواصل رصد الحالة.
    None of these matters affected the Board's audit opinion on ITC's financial statements and schedules for the biennium. UN ولم يؤثر أي من هذه المسائل في رأي مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات والجداول المالية للمركز عن فترة السنتين.
    This statement of changes in financial resources, however, relates only to ITC's General Fund. UN غير أن هذا البيان بالتغيرات الحاصلة في الموارد المالية يتعلق فقط بالصندوق العام للمركز.
    Overall, for programmatic reasons and owing to the shortage in extrabudgetary funding, 27 of ITC’s programmed outputs were postponed and 24 terminated, i.e., 50 per cent of the initially programmed outputs. UN وعلى وجه اﻹجمال، تم ﻷسباب برنامجية ونتيجة للنقص في التمويل من المصادر الخارجة عن الميزانية، إرجاء ٢٧ من النواتج المبرمجة للمركز وإنهاء ٢٤ منها، أي ٥٠ في المائة من النواتج المبرمجة أصلا.
    33. ITC's present programmes do not include any specific activity related to iron ore. UN ٣٣- لا تضمن البرامج الحالية للمركز أي نشاط معين يتعلق بركاز الحديد.
    On ITC's operating environment UN فيما يتعلق بالبيئة التشغيلية للمركز
    The Board assessed the extent to which ITC's financial statements for the 1994-1995 biennium conformed to the revised accounting standards. UN وقيم المجلس مدى تمشي البيانات المالية للمركز عن فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ مع معايير المحاسبة المنقحة.
    These audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on ITC's financial statements. UN وقد صممت إجراءات المراجعة هــذه بالدرجـة الرئيسية بغـرض تكوين رأي بشأن البيانات المالية لمركز التجارة الدولية.
    Accordingly, the Board has placed an unqualified opinion on ITC's financial statements for the biennium 1994-1995. UN وبناء عليه، أبدى المجلس رأيا قاطعا بشأن البيانات المالية لمركز التجارة الدولية عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    On ITC's general financial position UN فيما يتعلق بالمركز المالي العام لمركز التجارة الدولية
    Figure 2 ITC's general financial position UN المركز المالي العام لمركز التجارة الدولية
    These audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on ITC's financial statements. UN وتهدف إجراءات مراجعة الحسابات هذه بشكل رئيسي الى تشكيل رأي بشأن البيانات المالية لمركز التجارة الدولية.
    ITC's technical cooperation programme and projects On planning UN برنامج ومشاريع التعاون التقني لمركز التجارة الدولية في مجال التخطيط
    At its thirty-eighth session (18 - 22 April 2005), the Joint Advisory Group on the International Trade Centre reviewed ITC's technical cooperation activities in 2004 and took note of the report of the Consultative Committee on the ITC Global Trust Fund. UN 32- استعرض الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية، في دورته الثامنة والثلاثين (18-22 نيسان/أبريل 2005)، الأنشطة التي اضطلع بها المركز في مجال التعاون التقني خلال عام 2004 وأحاط علماً بتقرير اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التابع لمركز التجارة الدولية.
    (c) One P4 post for a senior officer (Division of Trade Support Services) to reinforce and expand ITC's information dissemination/awareness-building activities related to business implications of changes in the multilateral trading system and development of business advocacy capacities. UN (ج) وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 لكبير الموظفين (شعبة خدمات دعم التجارة) لتعزيز وتوسيع أنشطة نشر المعلومات والتوعية التي يضطلع بها مركز التجارة الدولية فيما يتعلق بالآثار المترتبة في التجارة على التغييرات في النظام التجاري المتعدد الأطراف وتنمية قدرات الدعاية التجارية.
    (f) One P2 post for an Associate Editor (Office of the Executive Director) to carry out functions related to content development, design, production and editing assistance of ITC's International Trade Forum magazine, published quarterly in three languages and distributed both in print and through the Internet. UN (و) وظيفة واحدة من الرتبة ف-2 لمحرر معاون (مكتب المدير التنفيذي) يقوم شاغلها بالمهام المتعلقة بإعداد المحتوى والتصميم والإنتاج والمساعدة التحريريـــة لمجلـة منتدى التجارة الدولية الفصلية التي يصدرها مركز التجارة الدولية بثلاث لغات وتوزع في شكل مطبوع وعن طريق الإنترنت.
    ITC's training activities focus on capacity-building for business and professional women at all levels of responsibility, in particular in the fields of import operations and techniques. 5.5. UN وتركز أنشطة التدريب التي يقوم بها مركز التجارة الدولية على بناء قدرات سيدة اﻷعمال والمرأة الفنية، في جميع مستويات المسؤولية، وخاصة في مجال عمليات وتقنيات الاستيراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more