"itc and unctad" - Translation from English to Arabic

    • مركز التجارة الدولية واﻷونكتاد
        
    • التجارة الدولية والأونكتاد
        
    • المركز والأونكتاد
        
    ITC and UNCTAD should contribute substantively to investment promotion and, through UNIDO, should build capacities to plan and assess industrial investments. UN ويجب على مركز التجارة الدولية واﻷونكتاد أن يساهما بشكل ملحوظ في تشجيع الاستثمار، كما ينبغي بناء قدرات التخطيط للاستثمارات الصناعية وتقييمها من خلال اليونيدو.
    The joint submission of an ITC/UNCTAD project to the European Union for installing Trade Points in all countries of the ECOWAS is another piece of practical evidence that the cooperation between ITC and UNCTAD in this area is more than a mere expression of intent. UN وإن تقديم مشروع مشترك بين مركز التجارة الدولية واﻷونكتاد إلى الاتحاد اﻷوروبي ﻹقامة نقاط للتجارة في جميع بلدان اللجنة الاقتصادية لغرب آسيا، لهو دليل عملي آخر على أن التعاون بين مركز التجارة الدولية واﻷونكتاد في هذا المجال هو أكثر من مجرد تعبير عن النوايا.
    286. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific is collaborating with ITC and UNCTAD in the establishment and operation of trade points in Asia and the Pacific and linking them with the global network. UN ٢٨٦ - وتتعاون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مع مركز التجارة الدولية واﻷونكتاد من أجل إنشاء وتشغيل نقاط تجارية في آسيا والمحيط الهادئ وربطها بالشبكة العالمية.
    There is particular potential for greater cooperation and complementarity between ITC and UNCTAD. UN وهناك إمكانيات خاصة لزيادة التعاون والتكامل بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد.
    There is particular potential for greater cooperation and complementarity between ITC and UNCTAD. UN وهناك إمكانيات خاصة لزيادة التعاون والتكامل بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد.
    ITC and UNCTAD should cooperate, each focusing on its comparative advantages. UN وعلى المركز والأونكتاد أن يتعاونا، مركِّزين على الميزات النسبية لكل منهما.
    In this respect, the team wishes to stress that ITC and UNCTAD should move strongly towards more joint projects and joint strategies in specific areas where complementarities in the operational activities of both organizations are apparent. UN وفي هذا الصدد، يود الفريق أن يشدد على وجوب تحرك مركز التجارة الدولية واﻷونكتاد بقوة نحو مزيد من المشاريع والاستراتيجيات المشتركة في مجالات محددة تكون فيها أوجه التكامل في اﻷنشطة التنفيذية لكلتا المنظمتين واضحة.
    67. Consistent efforts are being made by ITC and UNCTAD to promote the use of UN EDIFACT standards and recommendations for trade facilitation. UN ٧٦- ويبذل مركز التجارة الدولية واﻷونكتاد جهوداً ثابتة في الوقت الحاضر لتعزيز استخدام المعايير والتوصيات المتعلقة بتيسير التجارة التي وضعها نظام اﻷمم المتحدة لتبادل البيانات الالكتروني لشؤون اﻹدارة والتجارة والنقل.
    ITC and UNCTAD have anticipated this trend, and our cooperation in the area of trade efficiency has been the sine qua non for the effective contribution we have been able to make in a practical, result—oriented and business—like fashion for making international trade transactions more efficient, less costly, and therefore more affordable to developing countries and their enterprises. UN وقد استبق مركز التجارة الدولية واﻷونكتاد هذا الاتجاه، وكان تعاوننا في مجال كفاءة التجارة الشرط الذي لا غنى عنه لﻹسهام الفعال الذي استطعنا أن نقدمه بنهج عملي موجه نحو النتائج ومماثل لﻷساليب التجارية، من أجل جعل معاملات التجارة الدولية أكثر فعالية وأقل تكلفة، ومن ثم أيسر تناولاً على البلدان النامية ومؤسساتها.
    For example, a comprehensive joint project of this kind, funded by the Government of Switzerland, is being conducted by ITC and UNCTAD (Trade Point, TRAINFORTRADE) with the Romanian Foreign Trade Centre, and similar interaction exists also in Lithuania and Latvia. UN فهناك مثلاً مشروع مشترك شامل من هذا النوع تموله حكومة سويسرا ويقوم بإدارته مركز التجارة الدولية واﻷونكتاد )النقطة التجارية، برنامج التدريب على التجارة (TRAINFORTRADE)( وذلك بالاشتراك مع المركز الروماني للتجارة الخارجية، وهناك تعامل مماثل قائم أيضاً في ليتوانيا ولاتفيا.
    The awareness among Trade Points of this close inter-agency cooperation has also considerably increased, as testified by invitations to Trade Point events addressed jointly to ITC and UNCTAD, as was, for instance, the case of the First Meeting of the MERCOSUR Trade Points (Córdoba, Argentina, March 1997), which was attended by representatives of both agencies. UN وازداد أيضاً إلى حد كبير وعي النقاط التجارية بهذا التعاون الوثيق بين الوكالات، كما شهدت على ذلك الدعوات التي وجهت بصفة مشتركة إلى مركز التجارة الدولية واﻷونكتاد لحضور المناسبات التي نظمتها النقاط التجارية، كما حدث مثلاً في الاجتماع اﻷول للنقاط التجارية في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي )كوردوبا، اﻷرجنتين، آذار/مارس ٧٩٩١( الذي حضره ممثلو كلتا الوكالتين.
    There is particular potential for greater cooperation and complementarity between ITC and UNCTAD. UN وهناك إمكانيات خاصة لزيادة التعاون والتكامل بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد.
    16. ITC and UNCTAD will continue their cooperation in this area. UN 16- وسيواصل مركز التجارة الدولية والأونكتاد تعاونهما في هذا المجال.
    As regards training courses, the long-standing experience accumulated both in ITC and UNCTAD should be fully exploited. UN وفيما يتعلق بالدورات التدريبية، يجب استغلال الخبرة الواسعة المكتسبة في كل من مركز التجارة الدولية والأونكتاد استغلالاً تاما.
    ITC and UNCTAD should cooperate, each focusing on its comparative advantages. UN وعلى المركز والأونكتاد أن يتعاونا، مركِّزين على الميزات النسبية لكل منهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more