Furthermore, the ITC client survey has identified ITC publications as being the place from which the Centre has become known. | UN | كذلك أظهر الاستطلاع الذي أجري لآراء البلدان التي تتعامل مع المركز أن منشورات المركز هي الموضع الذي أصبح به المركز معروفا. |
It was pointed out that information in ITC publications and on the web site was further disseminated to companies in print, electronically, by seminars and so on. | UN | وتمت الإشارة إلى أن المعلومات في منشورات المركز وفي موقعه تعمم على الشركات في شكل مطبوع، أو بطريقة إلكترونية، أو من خلال حلقات دراسية، أو غير ذلك. |
During the period 2014-2015, the ITC publications programme will provide thought leadership on key issues affecting international trade and will continue to educate and inform a large group of global stakeholders, while also keeping donors and partners aware of ITC projects and expertise. | UN | فخلال الفترة 2014-2015، سيوفّر برنامج منشورات المركز قيادة فكرية في ما يتعلق بالقضايا الرئيسية المؤثرة في التجارة الدولية وسيواصل تثقيف وإعلام مجموعة كبيرة من أصحاب المصلحة على الصعيد العالمي، مع الاستمرار في إطلاع الجهات المانحة على مشاريع المركز وخبراته. |
(c) The ITC publications programme, including technical and training materials, to provide client countries with essential information for the management of trade. | UN | )ج( برنامج منشورات المركز الذي يتضمن مواد تقنية وتدريبية لتزويد العملاء من البلدان بالمعلومات اﻷساسية في مجال إدارة التجارة. |
Further, ITC publications will guide policymakers, trade support institutions and businesses on a range of trade topics that aim to achieve " export impact for good " , thus contributing to putting trade to work for the Millennium Development Goals. | UN | وعلاوة على ذلك، ستوجِّه منشورات المركز مقرّري السياسات، ومؤسسات دعم التجارة، والأعمال التجارية في ما يتعلق بمجموعة من المواضيع التجارية التي تهدف إلى تحقيق " استدامة أثر التصدير " ومن ثم الإسهام في تسخير التجارة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In the period 2010-2011, the ITC publications programme will provide thought and leadership on key issues affecting international trade and will continue to educate and enable a large group of global stakeholders, while also keeping donors aware of ITC projects and expertise. | UN | وفي الفترة 2010-2011، سيجري من خلال برنامج منشورات المركز تقديم الأفكار المتعلقة بالقضايا الرئيسية التي تؤثر في التجارة الدولية وتولي زمام القيادة في هذا المجال، كما سيتواصل تثقيف وتمكين مجموعة كبيرة من أصحاب المصلحة على الصعيد العالمي، مع إبقاء الجهات المانحة على علم بمشاريع المركز وخبرته الفنية. |
Further, ITC publications guide policymakers, trade support institutions and businesses on a range of trade topics that contribute to " export impact for good " , thus contributing to putting trade to work for the Millennium Development Goals. | UN | وعلاوة على ذلك، توجه منشورات المركز مقرري السياسات، ومؤسسات دعم التجارة، والأعمال التجارية فيما يتعلق بمجموعة من المواضيع التجارية التي تسهم في " تحقيق التصدير للصالح العام " ، مما يسهم في استخدام التجارة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In the period 2012-2013 the ITC publications programme will provide thought leadership on key issues affecting international trade and will continue to educate and inform a large group of global stakeholders, while also keeping donors aware of ITC projects and expertise. | UN | وفي الفترة 2012-2013، سيوفر برنامج منشورات المركز قيادة فكرية في ما يتعلق بالقضايا الرئيسية المؤثرة في التجارة الدولية كما سيتواصل تثقيف وإعلام مجموعة كبيرة من أصحاب المصلحة على الصعيد العالمي، مع إبقاء الجهات المانحة على علم بمشاريع المركز وخبرته. |
Furthermore, ITC publications guide policymakers, trade support institutions and businesses on a range of trade topics that aim to achieve " export impact for good " , thus contributing to putting trade to work for the Millennium Development Goals. | UN | وعلاوة على ذلك، توجه منشورات المركز مقرري السياسات، ومؤسسات دعم التجارة، والأعمال التجارية في ما يتعلق بمجموعة من المواضيع التجارية التي تهدف إلى تحقيق " ديمومة التصدير " وبالتالي المساهمة في استخدام التجارة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
26. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the increase of SwF 535,200 reflected the reclassification of the costs of information technology consultants (SwF 500,500) and other individual consultancy services required for the translation and editing of ITC publications (SwF 75,000), which had previously been budgeted under the contractual services class. | UN | 26 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن الزيادة البالغة 200 535 فرنك سويسري تعكس إعادة تصنيف تكاليف الاستعانة بخبراء استشاريين في مجال تكنولوجيا المعلومات (500 500 فرنك سويسري) وتكاليف خدمات استشارية أخرى يقدمها الأفراد لترجمة منشورات المركز وتحريرها (000 75 فرنك سويسري)، كانت مدرجة سابقاً في الميزانية تحت فئة الخدمات التعاقدية. |