"item by" - Translation from English to Arabic

    • البند من
        
    • البند عن
        
    • البند بحلول
        
    • البند بواسطة
        
    • البند تلو
        
    The Committee concluded its consideration of the item by adopting conclusions and recommendations on Tunisia. UN اختتمــت اللجنــة نظرهــا فـي هذا البند من جدول اﻷعمال باعتماد الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بتونس.
    We associate ourselves with the statement made on this agenda item by the representative of Guyana on behalf of the Group of 77 and China. UN وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    I shall briefly reflect on some of them in the light of the great significance attached to this agenda item by the Government of Ethiopia from the perspective of its own national policy. UN وسوف أعرض تصورا موجزا لبعضها نظرا لما توليه حكومة إثيوبيا لهذا البند من جدول الأعمال من منظور سياستها الوطنية.
    At its twenty-eighth session, the SBI considered this item by means of consultations. UN وفي الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، تناولت الهيئة هذا البند عن طريق إجراء مشاورات.
    At its twenty-eighth session, the SBSTA considered this item by means of consultations. UN وبحثت الهيئة الفرعية، في دورتها الثامنة والعشرين، هذا البند عن طريق المشاورات.
    The President concluded discussion on this agenda item by thanking the members of the Contact Group for their continuing support in this area. UN واختتم الرئيس المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال بالإعراب عن الشكر لأعضاء فريق الاتصال على دعمهم المتواصل في هذا الميدان.
    We would therefore favour regular reports by the Secretary-General and regular consideration of this item by the General Assembly. UN ولهذا نؤيد صدور تقارير منتظمة من جانب اﻷمين العام، والنظر المنتظم في هذا البند من جانب الجمعية العامة.
    I hasten to say that the United Nations has, through the United Nations Development Programme (UNDP) Office in Swaziland, lived up to the letter of this agenda item by providing financial assistance during our last general elections. UN وأقول في عجالة إن اﻷمم المتحدة، من خلال مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في سوازيلند، قد نهضت بكل ما يمليه حرفيا هذا البند من جدول اﻷعمال بتقديمها المساعدة المالية خلال انتخاباتنا العامة اﻷخيرة.
    However, biennialization of the GCO budget in line with the regular administrative and programme budget will streamline future consideration of this item by the Board. UN بيد أن وضع ميزانية عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة مرة كل سنتين، بما يتمشى والميزانية اﻹدارية والبرنامجية العادية، سوف يؤدي الى تبسيط النظر في هذا البند من قبل المجلس.
    However, biennialization of the GCO budget in line with the regular administrative and programme budget will streamline future consideration of this item by the Board. UN بيد أن وضع ميزانية عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة مرة كل سنتين، بما يتمشى والميزانية اﻹدارية والبرنامجية العادية، سوف يؤدي الى تبسيط النظر في هذا البند من قبل المجلس.
    We believe that it is not in the participants' interest to politicize the issues addressed by the Process during the annual consideration of this agenda item by the General Assembly. UN وإننا نؤمن بأن مصلحة المشاركين لن يخدمها تسييس المسائل التي تعالجها العملية أثناء النظر السنوي للجمعية العامة في هذا البند من جدول الأعمال.
    The speaker noted that, despite its best efforts, UNODC had been unable to obtain a copy of the draft strategic framework of the United Nations from United Nations Headquarters in time for the consideration of that agenda item by the Commission at its current session. UN وأشير إلى أنّ المكتب بذل قصارى جهده للحصول على نسخة من مشروع الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة من مقر الأمم المتحدة في وقت مناسب لكي تنظر اللجنة في ذلك البند من جدول الأعمال في دورتها الراهنة، لكنه لم يتمكن من ذلك.
    97. Many delegations welcomed the document, the opening remarks and the consultation process that had led to the consideration of the item by the Executive Board. UN ٩٧ - ورحب عدد كبير من الوفود بالوثيقة وبالملاحظات الاستهلالية وبعملية التشاور التي أفضت إلى النظر في هذا البند من جانب المجلس التنفيذي.
    In conclusion, I would like to inform the Assembly that Croatia, as an applicant country for European Union membership, aligns itself with the European Union's statement delivered this morning on this agenda item by the Union's Italian presidency. UN ختاما، أود إبلاغ الجمعية بأن كرواتيا، بوصفها بلدا منتسبا إلى الاتحاد الأوروبي، تعلن تأييدها لما جاء في بيان الاتحاد الذي أدلت به الرئاسة الإيطالية هذا الصباح بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    At the end of the debate, the Committee was addressed on the item by Mr. Luís de Posadas Montero, Senior Vice-President of the Administrative Tribunal. UN واستمعت اللجنة في آخر المناقشة إلى بيان بشأن هذا البند من السيد لويس دي بوساداس مونتيرو، النائب اﻷول لرئيس المحكمة اﻹدارية.
    The SBSTA requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document to facilitate the ongoing consideration of these topics under this agenda item by SBSTA at its twenty-third session. Methodological issues UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متنوعة لتيسير النظر الجاري في هذه المواضيع في إطار هذا البند من جدول الأعمال من جانب الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والعشرين.
    At the same meeting, the subsidiary bodies agreed to consider this item by way of a joint contact group, chaired by Mr. Kok Kee Chow. UN وفي نفس الجلسة، وافقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال مشترك يرأسه السيد كوك كي تشو.
    At the same meeting, the SBI agreed to consider this item by way of a contact group chaired by Ms. Daniela Stoytcheva. UN وفي الجلسة ذاتها، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال ترأسه السيدة دانييلا ستويتشيفا.
    The SBI may wish to initiate deliberations on this item by considering the submissions received. UN 58- ويمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تبدأ المناقشات بشأن هذا البند عن طريق النظر في الآراء الواردة.
    Action: The COP may wish to hear statements on this sub-item at one of its plenary meetings, and then request the President to conduct informal consultations with a view to concluding deliberations on the item by the end of the session. UN 35- الإجراء: قد يود مؤتمر الأطراف أن يستمع إلى بيانات بشأن هذا البند الفرعي في جلسة من جلساته العامة، ويطلب بعدئذ إلى الرئيس إجراء مشاورات غير رسمية بهدف الانتهاء من المداولات بصدد هذا البند بحلول نهاية الدورة.
    At the same meeting, the subsidiary bodies agreed to consider this item by way of a joint contact group, chaired by Mr. Kok Kee Chow. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذا البند بواسطة فريق اتصال مشترك يرأسه السيد كوك كي شو.
    While “structured”, it is not supposed to limit delegations. “Structured” means that we adopt a thematic approach, as we did this year, proceeding item by item pursuant to resolution 48/87, in which we subsumed all relevant items under 10 headings. UN ومع أن المناقشة " منظمة " ، ليس من المفروض أن تقيـــد الوفود، فكلمة " منظمة " تعني أننا نعتمد منهاجا مواضيعيا، كما فعلنا هذا العام. فنتناول البند تلو البند وفقا للقرار ٤٨/٨٧، الذي جمعنا فيه كل البنود ذات الصلة تحت عشرة عناوين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more