"item during" - Translation from English to Arabic

    • البند خلال
        
    • البند أثناء
        
    • بند خلال
        
    • البند من جدول اﻷعمال خلال
        
    Any further changes available would be provided to the Fifth Committee when it considered the item during informal consultations. UN وستقدم إلى اللجنة الخامسة أي تغييرات متاحة أخرى عندما تنظر هذه اللجنة في هذا البند خلال المشاورات غير الرسمية.
    Representatives of other member States also made statements relating to this item during the general exchange of views. UN كما أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات تتعلق بهذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    Representatives of other member States also made statements relating to this item during the general exchange of views. UN كما أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متصلة بهذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    It should be possible to consider that item during the current session. UN ولابد من التمكن من النظر في هذا البند أثناء هذه الدورة.
    However, it did not establish an ad hoc committee on the item during the period under review. UN غير أن المؤتمر لم يُشكل لجنة مخصصة تعنى بهذا البند أثناء الفترة المستعرضة.
    Representatives of other member States also made statements relating to this item during the general exchange of views. UN وأدلى أيضا ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات تتصل بهذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    Other member States made statements related to this item during the general exchange of views. UN وأدلت دول أعضاء أخرى بكلمات بشأن هذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    Representatives of other member States also made statements relating to this item during the general exchange of views. UN كما أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متصلة بهذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    Representatives of other member States also made statements relating to this item during the general exchange of views. UN كما أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متصلة بهذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    Representatives of other member States also made statements relating to this item during the general exchange of views. UN كما أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متصلة بهذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    Representatives of other member States also made statements relating to this item during the general exchange of views. UN كما أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متصلة بهذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    Other member States made statements related to this item during the general exchange of views. UN وأدلت دول أعضاء أخرى بكلمات تتعلق بهذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    The following new documents were submitted to the Committee in connection with the item during the 1998 session: UN " ٤- وقُدمت الوثائق الجديدة التالية إلى اللجنة فيما يتصل بهذا البند خلال دورة عام ٨٩٩١:
    It also decided to conclude its consideration of the item during the present session. UN كما قررت اختتام نظرها في البند خلال الدورة الحالية.
    5. Decides to continue consideration of the item during the first part of its resumed sixtieth session; UN 5 - تقـرر مواصلة النظر في هذا البند خلال الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة؛
    5. Decides to continue consideration of the item during the first part of its resumed sixtieth session; UN 5 - تقـرر مواصلة النظر في هذا البند خلال الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة؛
    Representatives of other member States made statements relating to the item during the general exchange of views. UN وألقى أيضا ممثلو دول أعضاء أخرى كلمات تتعلق بهذا البند أثناء التبادل العام للآراء.
    As the Commission is expected to complete the consideration of this item during this session, my delegation is hopeful that, on an issue which critically affects all mankind, it will be possible to formulate guidelines and/or recommendations for negotiations under the auspices of the Conference on Disarmament. UN ولما كانت الهيئة يتوقع منها أن تكمل النظر في هذا البند أثناء هذه الدورة، فإن وفدي يرجو، بالنسبة لهذه المسألة التي تؤثر تأثيرا حاسما على البشرية جمعاء، أن يكون في اﻹمكان صياغة مبادئ توجيهية أو توصيات للمفاوضات الجارية تحت إشراف مؤتمر نزع السلاح.
    Representatives of other member States also made statements relating to the item during the general exchange of views and the discussion on the report of the Scientific and Technical Subcommittee on its forty-eighth session. UN كما ألقى ممثّلو دول أعضاء أخرى كلمات بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ومناقشة تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين.
    I would like to believe that it is not a mere coincidence that both the General Assembly and the Economic and Social Council decided to consider this item during their respective sessions this year. UN وأود أن أعتقد أنه ليس من قبيل الصدفة البحتة أن كلا من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي قد قرر النظر في هذا البند أثناء دورتيهما هذا العام.
    They are arranged in chronological order based on the date of receipt of the first communication on each item during the period. UN وهذه الرسائل مرتبة ترتيبا زمنيا حسب تاريخ استلام أول رسالة عن كل بند خلال الفترة.
    No new documents were submitted to the Conference specifically under the agenda item during the 1996 session. UN ولم تقدم إليه وثائق جديدة تندرج بالتحديد في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال خلال دورة عام ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more