Any representative of a State participating in the Conference may propose any item for inclusion in the provisional agenda. | UN | ويجوز لأي شخص يمثل دولة مشاركة في المؤتمر أن يقترح إدراج بند ما في جدول الأعمال المؤقت. |
She also agreed with the suggestion that the decentralization process was an important item for further discussion. | UN | واتفقت أيضا مع الاقتراح القائل إن عملية اللامركزية بند مهم ﻹجراء مزيد من المناقشة بشأنه. |
Any representative of a State participating in the Conference may propose any item for inclusion in the provisional agenda. | UN | ويجوز لأي شخص يمثل دولة مشاركة في المؤتمر أن يقترح إدراج بند ما في جدول الأعمال المؤقت. |
We have heard the last speaker in the debate of this item for this meeting. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة في إطار هذا البند في هذه الجلسة. |
We have heard the last speaker in the debate on this item for this meeting. | UN | لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة. |
Adequate time shall be given to this agenda item for exchange of views and open discussion. | UN | ويُمنح الوقت الكافي لهذا البند من أجل تبادل وجهات النظر وعقد مناقشة مفتوحة. |
Any representative of a State participating in the Conference may propose any item for inclusion in the provisional agenda. | UN | ويجوز لأي شخص يمثل دولة مشاركة في المؤتمر أن يقترح إدراج بند ما في جدول الأعمال المؤقت. |
Any representative of a State participating in the Conference may propose any item for inclusion in the provisional agenda. | UN | ويجوز لأي شخص يمثل دولة مشاركة في المؤتمر أن يقترح إدراج بند ما في جدول الأعمال المؤقت. |
Look, if there's no line item for humiliating the competition, | Open Subtitles | إنظر، إن لم يكن هناك بند يمنع إذلال الخصم، |
His delegation agreed that any Member State had the right to propose an item for consideration by the General Assembly or by any committee of the Organization. | UN | وأكد أن وفده يوافق على أن لكل دولة عضو الحق في اقتراح بند لتنظر فيه الجمعية العامة أو أية لجنة تابعة للمنظمة. |
A growing number of entities include a specific provision or budget item for evaluations in their partnership agreements. | UN | وهناك عدد متزايد من الكيانات التي تدرج في اتفاقات الشراكة التي تعقدها حكما محددا أو بند ميزانية مخصصا للتقييم. |
In one plan, 47 items were termed simply as " Goods " , including an item for $127 million and another for $40 million. | UN | وفي إحدى الخطط، وصف 47 بندا بأنها مجرد ' ' بضائع``، بما في ذلك بند بقيمة 127 مليون دولار وآخر بقيمة 40 مليون دولار. |
Substantive agenda item for UNCTAD X 5 | UN | بند موضوعي في جدول الأعمال للأونكتاد العاشر والبيانات المتصلة به 4 |
My delegation attaches great importance to this agenda item for many reasons, which we need not recount here. | UN | ويعلق وفد بلدي أهمية كبيرة على بند جدول الأعمال هذا لأسباب كثيرة لسنا في حاجة إلى تكرارها هنا. |
In accordance with its traditional resolution on regional disarmament, Pakistan proposed this item for inclusion in the agenda of the Conference on Disarmament. | UN | ووفقا لقرار باكستان التقليدي بشأن نزع السلاح الإقليمي، اقترحت إدراج هذا البند في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
A suggestion was made to amend the title of the item for future sessions of the Commission. | UN | واقتُرح تعديل عنوان البند في دورات اللجنة المقبلة. |
The Acting President (interpretation from Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item for this morning's meeting. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في جلسة صباح اليوم. |
Israel has joined consensus on this item for the last three years. | UN | لقد انضمت إسرائيل إلى توافق اﻵراء بشأن هذا البند في السنوات الثلاث الماضية. |
His Government therefore urged all Member States to put aside their own political interests and support the inclusion of the item for the sake of the people of Taiwan. | UN | ولهذا، فإن حكومة بلده تحث جميع الدول الأعضاء على ترك مصالحها السياسية جانبا وتأييد إدراج البند من أجل شعب تايوان. |
Not only because of that fact, but also due to the firm conviction of the European Union that decisions in the General Assembly ought to be taken with the consensus of all Member States, we would like to ask for postponement of the consideration of this item for one week. | UN | وليس ذلك فحسب، ولكن بالنظر إلى الاعتقاد الراسخ لدى الاتحاد الأوروبي بأن القرارات في الجمعية العامة ينبغي أن تُؤخذ بتوافق آراء الدول الأعضاء كافة، نطلب إرجاء النظر في هذا البند لمدة أسبوع. |
(c) Consider the following single issue/item for discussion: examination of the physical nature and technical attributes of the geostationary orbit and its utilization and applications, including in the field of space communications, as well as other questions relating to developments in space communications, taking particular account of the needs and interests of developing countries; | UN | (ج) مناقشة المسألة التالية/البند التالي على حدة: دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في مختلف الميادين، بما في ذلك ميدان الاتصالات الفضائية، إلى جانب المسائل الأخرى المتصلة بالتطورات المستجدة في ميدان الاتصالات الفضائية، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها؛ |
The provision under the same item for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 amounted to $106,000, but contained a more detailed justification. | UN | وبلغ الاعتماد تحت نفس البند للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ ما قدره ٠٠٠ ١٠٦ دولار، ولكنه يتضمن تبريرا أكثر تفصيلا. |
As indicated therein, the resources for this item for the 1998/99 budget period amount to $988,000. | UN | وكما أشير إلى ذلك في التقرير المذكور، تبلغ موارد هذا البند لفترة الميزانية ١٩٩٨-١٩٩٩ ما قدره ٠٠٠ ٩٨٨ دولار. |
The priority policy item for the proposed action plan of the Joint Approach (JA) is the enhancement of cooperation and consultation among LFCCs, establishing partnerships with multilateral organization and instruments, and creating linkages to the donor community. | UN | وبند السياسة العامة ذو الأولوية لخطة العمل المقترحة للنهج المشترك هو تعزيز التعاون والمشاورة فيما بين البلدان قليلة الغطاء الحرجي، وإقامة الشراكات مع المنظمات والصكوك المتعددة الأطراف وإقامة الروابط مع مجتمع المانحين. |
The Statistical Commission, at its forty-first session, requested gender statistics to be an agenda item for its forty-second session. | UN | وطلبت الشعبة الإحصائية، في دورتها الحادية والأربعين، إدراج الإحصاءات الجنسانية كبند في جدول أعمال دورتها الثانية والأربعين. |