"item listed" - Translation from English to Arabic

    • البند الوارد
        
    • البنود الواردة
        
    • بند مدرج
        
    • البند المدرج
        
    May I take it that the item listed under that heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    May I take it that the item listed under this heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت هذا العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    May I take it that the item listed under this heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت هذا العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    21. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of the item listed under heading C. UN 21 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود الواردة تحت العنوان جيم في جدول الأعمال.
    15. In the absence of any notification by a Member State submitted by 28 February 1997 requesting the retention of an item listed in paragraph 14 above, those items will be deleted from the list of matters of which the Security Council is seized. UN ١٥ - في حالة عدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ تطلب فيه اﻹبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة ١٤ أعلاه، ستحذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على المجلس.
    The organization should submit information on every item listed in that document, using separate pages if needed, but no more than eight pages overall; UN وينبغي أن تقدم المؤسسة المعنية معلومات عن كل بند مدرج في تلك الوثيقة، ولها أن تستخدم صفحات منفصلة إذا احتاجت إلى ذلك على ألا تزيد في مجملها عن ثمان؛
    9. The Security Council reconfirms that references given for each item listed in the seizure statement will be the dates when the item was first taken up by the Council at a formal meeting and the most recent formal meeting of the Council held on that item. UN 9 - ويؤكد مجلس الأمن مرة أخرى على أن يكون تاريخا النظر في البند لأول وآخر مرة في جلسة رسمية لمجلس الأمن هما مرجعا البند المدرج في بيان المسائل المعروضة.
    May I take it that the item listed under this heading is included in the agenda? UN هل لي أن اعتبر أن البند الوارد في إطار هذا العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    May I take it that the item listed under this heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت هذا العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    May I take it that the item listed under this heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت هذا العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    May I take it that the item listed under that heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    May I take it that the item listed under that heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    May I take it that the item listed under that heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك البند تقرر إدراجه في جدول الأعمال؟
    May I take it that the item listed under that heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك البند تقرر إدراجه في جدول الأعمال؟
    The General Committee decided to recommend the inclusion of the item listed under heading C (Development of Africa). UN قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند الوارد تحت العنوان جيم (تنمية أفريقيا).
    In the absence of any further notification by a Member State submitted by 28 February 1997 requesting the retention of an item listed in paragraph 5 above, the remaining items mentioned therein, that is, items 39, 40, 41, 42 and 43, were deleted from the list of matters of which the Security Council is seized. UN ونظرا لعدم وجود أي إخطار آخر مقدم من دولة عضو قبل ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ يُطلب فيه الاحتفاظ ببند من البنود الواردة في الفقرة ٣ أعلاه، تم حذف بقية البنود المذكورة هناك، أي البنود ٥٤ و ٥٥ و ٥٦ و ٥٨ و ٥٩ من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن.
    9. In the absence of any notification by a Member State submitted by 28 February 1998 requesting the retention of an item listed in paragraph 7 above, those items will be deleted from the list of matters of which the Security Council is seized. UN ٩ - وفي حالة عدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطـار قبـل ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ تطلب فيه اﻹبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة ٧ أعلاه، ستحذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن.
    The organization should submit information on every item listed in that document, using separate pages if needed, but no more than eight pages overall; UN وينبغي أن تقدم المؤسسة المعنية معلومات عن كل بند مدرج في تلك الوثيقة، ولها أن تستخدم صفحات منفصلة إذا احتاجت إلى ذلك على ألا تزيد في مجملها عن ثمان؛
    The organization should submit information on every item listed in that document, using separate pages if needed, but no more than eight pages overall; UN وينبغي أن تقدم المؤسسة المعنية معلومات عن كل بند مدرج في تلك الوثيقة، ولها أن تستخدم صفحات منفصلة إذا احتاجت إلى ذلك على ألا تزيد في مجملها عن ثمان؛
    5. Also in the course of 1993, one item listed in the last full summary statement (S/25070*, item No. 174) was deleted from the list, pursuant to the request contained in a letter dated 15 September 1993 from the Permanent Representative of Venezuela to the United Nations. UN ٥ - وأثناء عام ٣٩٩١ أيضا، حُذف بند مدرج في آخر بيان موجز كامل )S/25070*، البند رقم ٤٧١( من القائمة، وفقا لطلب وارد في رسالة مؤرخة ٥١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ موجهة من ممثل فنزويلا لدى اﻷمم المتحدة.
    58. The Security Council reconfirms that references given for each item listed in the summary statement will be the dates when the item was first taken up by the Council at a formal meeting and the most recent formal meeting of the Council held on that item. UN 58 - يؤكد مجلس الأمن مرة أخرى على أن يكون تاريخا النظر في البند لأول وآخر مرة في جلسة رسمية لمجلس الأمن هما مرجعا البند المدرج في البيان الموجز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more