"items and sub-items" - Translation from English to Arabic

    • البنود والبنود الفرعية
        
    • البنود الرئيسية والبنود الفرعية
        
    On the proposal of the Chairman, agenda items and sub-items were allocated to the two working groups to be chaired by Vice-Chairs, as follows: UN وبناء على اقتراح الرئيس، وزعت البنود والبنود الفرعية في جدول الأعمال على الفريقين العاملين اللذين يرأسهما نواب الرئيس، وذلك على النحو التالي:
    Broadly speaking, we are proposing that some items and sub-items be reallocated in a more coherent and logical manner. UN وبصورة عامة، نقترح إعادة توزيع بعض البنود والبنود الفرعية بشكل يتسم بمزيد من الاتساق والمنطقية.
    Were that approach to be adopted, the Secretariat would than have to assign each of those items and sub-items a new number on the agenda. UN وفي حالة اعتماد هذا النهج، ستقوم اﻷمانة العامة بإدراج كل من هذه البنود والبنود الفرعية تحت رقم جديد في جدول اﻷعمال.
    The intention is to continue the rationalization of the work of those bodies by clustering the consideration of major issues in the economic, social and related fields around a limited number of agenda items and sub-items. UN إن القصد هو مواصلة ترشيد عمل هاتين الهيئتين عن طريق تجميع النظر في المسائل الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما في عدد محدود من البنود والبنود الفرعية من جدول اﻷعمال.
    The Committee resumed its consideration of the items and sub-items. UN استأنفت اللجنة نظرها في البنود الرئيسية والبنود الفرعية.
    The Chair intends that the AWG-LCA will continue its work on all the substantive items and sub-items of its agenda as expeditiously as possible. UN ويُعوِّل الرئيس على أن فريق العمل التعاوني سيواصل عمله بشأن جميع البنود والبنود الفرعية الموضوعية من جدول أعماله بأكبر سرعة ممكنة.
    The AWG-LCA further agreed that regular meetings of the contact group would be held throughout the fourth part of the session in order to provide delegates and observer organizations with an overview of the work being undertaken in the informal groups on the various items and sub-items of the AWG-LCA agenda. UN واتفق فريق العمل التعاوني كذلك على أن يعقد فريق الاتصال اجتماعات منتظمة طيلة الجزء الرابع من الدورة من أجل إعطاء المندوبين والمنظمات المراقبة لمحة عامة عن العمل المضطلع به في الأفرقة غير الرسمية فيما يتعلق بمختلف البنود والبنود الفرعية من جدول أعمال فريق العمل التعاوني.
    The rationalization of the Committee's agenda should continue, including through further clustering of items and sub-items, and biennialization and triennialization as appropriate. UN وتنبغي مواصلة ترشيد جدول أعمال اللجنة، بوسائل منها زيادة تجميع البنود والبنود الفرعية وتطبيق نظام فترة السنتين وفترة الثلاث سنوات على أعمال اللجنة كما يقتضيه الحال.
    Rationalization of the agenda should continue, including through the clustering of items and sub-items, and biennialization and triennialization as appropriate. UN ويتعين الاستمرار في ترشيد جدول الأعمال من خلال عدة أمور منها تجميع البنود والبنود الفرعية ومناقشتها مرة كل سنتين أو مرة كل ثلاث سنوات، حسب الاقتضاء.
    During this process, the reform of the agenda was discussed, including the clustering and biennialization of items and sub-items. UN وقد نوقشت خلال هذه العملية مسألة تعديل جدول الأعمال، بما في ذلك تجميع البنود والبنود الفرعية وتحديد ما سيبحث منها كل سنتين.
    5. There are in total 333 items and sub-items in the agenda. UN 5 - ويبلغ عدد البنود والبنود الفرعية في جدول الأعمال 333 بندا.
    The AGBM may wish to adopt decisions or texts of substantive conclusions under the relevant items and sub-items of the agenda and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وربما يرغب الفريق في اعتماد مقررات أو نصوص الاستنتاجات الموضوعية في إطار البنود والبنود الفرعية ذات الصلة من جدول اﻷعمال، وتخويل المقرر إكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    The AGBM may wish to adopt decisions or texts of substantive conclusions under the relevant items and sub-items of the agenda and, as at previous sessions, authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وقد يرغب الفريق المخصص في اعتماد مقررات أو نصوص استنتاجات جوهرية في إطار البنود والبنود الفرعية ذات الصلة المدرجة في جدول اﻷعمال وأن يقوم، كما في الدورات السابقة، بتفويض المقرر استكمال التقرير بعد الدورة وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    The SBSTA may wish to adopt decisions or texts of substantive conclusions under the relevant items and sub-items of the agenda and, as at previous sessions, authorize the Rapporteur, if one is elected, to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وربما تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اعتماد مقررات أو نصوص استنتاجات موضوعية في إطار البنود والبنود الفرعية ذات الصلة من جدول اﻷعمال وأن تأذن للمقرر، في حالة انتخابه، وكما حدث في دورات سابقة، باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إرشاد الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    6. Of the 333 items and sub-items in the agenda, the frequency of items is as follows: UN 6 - ومن بين البنود والبنود الفرعية الواردة في جدول الأعمال، والبالغ عددها 333 بندا، فإن تواتر عرض هذه البنود هو كما يلي:
    2. At the second part of the session, held in June 2011, Parties engaged in intense substantive work on all items and sub-items on the agenda adopted in Bangkok, Thailand. UN 2- وكانت الأطراف قد اضطلعت، في الجزء الثاني من الدورة الذي عقد في حزيران/يونيه 2011، بعمل موضوعي مكثّف فيما يتصل بجميع البنود والبنود الفرعية الواردة في جدول الأعمال المعتمد في بانكوك بتايلند.
    6. At its 4th meeting on 27 November, the AWG-LCA resumed its work on all substantive items and sub-items of the agenda on the basis of the organization of the work agreed by the AWG-LCA at its 2nd meeting. UN 6- في الجلسة الرابعة المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، استأنف فريق العمل التعاوني أعماله بشأن جميع البنود والبنود الفرعية الموضوعية المدرجة في جدول الأعمال، استناداً إلى تنظيم الأعمال الذي اتفق عليه الفريق في جلسته الثانية.
    38. The SBSTA may wish to adopt decisions, recommendations to the Conference of the Parties or texts of substantive conclusions under the relevant items and sub-items of the agenda and, as at previous sessions, authorize the Rapporteur, in cooperation with the Chairman, to complete the report after the session. UN ٨٣- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في اعتماد مقررات أو توصيات تُقدﱠم إلى مؤتمر اﻷطراف أو نصوص استنتاجات موضوعية في إطار البنود والبنود الفرعية ذات الصلة من جدول اﻷعمال وفي أن تأذن للمقرر، كما كان الحال في الدورات السابقة، بأن يُكمل وضع التقرير بعد الدورة، بالتعاون مع الرئيس.
    8. As agreed at the second part of the fourteenth session, the AWG-LCA will continue with its organization of work in one contact group on agenda items 3 - 6, with the respective informal groups, thereby covering all substantive items and sub-items on the agenda. UN 8- ووفقاً للاتفاق الحاصل في الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة، سيواصل فريق العمل التعاوني الأخذ بتنظيمه للعمل بالاعتماد على فريق اتصال واحد معني ببنود جدول الأعمال 3-6، للتحاور مع مختلف المجموعات الرسمية، وبذلك يتسنى له تناول جميع البنود والبنود الفرعية الموضوعية المندرجة في جدول الأعمال.
    The AWG-LCA will continue with its organization of the work in one contact group, with the respective informal groups, covering all substantive items and sub-items of the agenda, with assistance from the facilitators. UN 12- وسيواصل فريق العمل التعاوني الأخذ بتنظيمه للعمل بالاعتماد على فريق اتصال واحد، بحيث تتولى الأفرقة غير الرسمية كل على حدة جميع البنود والبنود الفرعية الموضوعية المندرجة في جدول الأعمال، بمساعدة الميسرين.
    114. A review of the numerous items and sub-items on the United Nations agenda in the area of disarmament, the resolutions adopted, and the actual impact they have on the ground suggests a disconnect between stated intentions and actual results. UN 114 - إن استعراض العديد من البنود الرئيسية والبنود الفرعية المدرجة على برنامج عمل الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح، إضافة إلى ما اتخذ من قرارات، والأثر الفعلي الذي تحدثه في الواقع العملي يشير إلى وجود انفصال بين النوايا المعلنة والنتائج الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more