The Chairman drew the attention of the SBI to the items before it, which were as follows: | UN | واسترعى الرئيس انتباه الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى البنود المعروضة عليها وهي كما يلي: |
326. Following its consideration of the items before it, the Standing Committee recommended that the Governing Council adopt the following draft decisions: | UN | ٣٢٦ - بعد أن نظرت اللجنة الدائمة في البنود المعروضة عليها أوصت المجلس التنفيذي باعتماد مشاريع المقررات التالية : |
1. During its previous sessions, the Special Committee conducted its work by considering the items before it directly at its plenary meetings. | UN | 1 - اضطلعت اللجنة الخاصة بعملها خلال دوراتها السابقة بأن نظرت مباشرة في البنود المعروضة عليها في جلساتها العامة. |
Delegations in general are clear that the Commission is an important specialized deliberative body within the multilateral disarmament machinery, and hope that the Commission will be able with political will by all members to achieve substantive results on the items before it, which are important for world peace and security. | UN | والوفود بصورة عامة واضحة في رأيها بأن الهيئة هيئة تداولية متخصصة هامة داخل آلية نزع السلاح المتعددة اﻷطراف، وهي تأمل في أن تتمكن الهيئة، بإرادة سياسية من جانب جميع اﻷعضاء، من التوصل إلى نتائج موضوعية بشأن البنود المعروضة عليها والمهمة للسلم واﻷمن العالميين. |
The legal basis of various peace-keeping operations had come to an end on 28 February, and while he appreciated that the Advisory Committee had a great deal of work, he had hoped that its reports would be available to the Fifth Committee to enable it to consider the items before it. | UN | فقد انتهى السند القانوني لمختلف عمليات حفظ السلم في ٢٨ شباط/فبراير. وقال إنه وإن كان يدرك حجم العمل الهائل أمام اللجنة الاستشارية فإنه يأمل في إتاحة تقاريرها للجنة الخامسة كيما تتمكن من النظر في البنود المعروضة عليها. |
13. After considering the various items before it, the Subcommittee, at its 524th meeting, on 26 February 1999, adopted its report to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, containing its views and recommendations as set out in the paragraphs below. | UN | ٣١ - بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها ، اعتمدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ، في جلستها ٤٢٥ ، التي عقدت في ٦٢ شباط/فبراير ٩٩٩١ ، تقريرها الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، متضمنا آراءها وتوصياتها على النحو المبين في الفقرات الواردة أدناه . |
After considering the various items before it, the Subcommittee, at its 514th meeting, on 20 February 1998, adopted its report to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, containing its views and recommendations as set out in the paragraphs below. | UN | ٩١ - بعد أن نظرت اللجنة الفرعية في مختلف البنود المعروضة عليها ابان جلستها ٤١٥ المعقودة في ٠٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ ، اعتمدت تقريرها الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، الذي يتضمن آراءها وتوصياتها المبينة في الفقرات الواردة أدناه . |
At its meetings, it had succeeded in achieving consensus on all agenda items before it. | UN | وقد نجحت اللجنة في تلك الجلسات، في إحراز توافق في الآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال المعروضة عليها. |