"items on the agenda of the" - Translation from English to Arabic

    • البنود المدرجة في جدول أعمال
        
    • بنود جدول أعمال
        
    • بالبنود المدرجة في جدول أعمال
        
    • في بنود جدول الأعمال
        
    • البنود المدرجة على جدول أعمال
        
    • بنود في جدول أعمال
        
    • البنود الواردة في جدول أعمال
        
    • البنود في جدول أعمال
        
    • ببنود جدول أعمال
        
    The Committee discussed the items on the agenda of the informal working group as set out below. UN وناقشت اللجنة البنود المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي على النحـو المبين أدناه.
    The two topics under consideration today are among the most important items on the agenda of the General Assembly, namely, the report of the Security Council and the question of equitable representation on and increase in the membership of the Council. UN إن البندين المدرجين في جدول أعمال المجلس اليوم هما من أهم البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة.
    A WFDY representative intervened in many items on the agenda of the different sessions of the Commissions and Subcommissions. UN وتدخل ممثل للاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي لمناقشة العديد من بنود جدول أعمال مختلف دورات اللجنة واللجان الفرعية.
    The Administrator-General shall be present ex officio during the work relating to all items on the agenda of the Governing Council of the Agency. UN يشارك المدير العام، بموجب القانون، في كل بنود جدول أعمال مجلس إدارة الوكالة.
    Challenges persisted, however, some of which were closely linked to items on the agenda of the current meeting. UN بيد أن التحديات لا تزال قائمة، ويرتبط بعضها ارتباطاً وثيقاً بالبنود المدرجة في جدول أعمال هذا الاجتماع.
    6. Requests the President of the General Assembly at its sixty-fourth session, in consultation with Member States, to make proposals for the further biennialization, triennialization, clustering and elimination of items on the agenda of the Assembly, taking into account the relevant recommendations of the Ad Hoc Working Group, including the introduction of a sunset clause; UN 6 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقديم مقترحات، بالتشاور مع الدول الأعضاء، لمواصلة النظر في بنود جدول الأعمال مرة كل سنتين وكل ثلاث سنوات وتجميعها وحذفها، مع مراعاة توصيات الفريق العامل المخصص في هذا الصدد، بما في ذلك إدراج شرط انقضاء أجل النظر في البنود؛
    The question of Palestine is one of the oldest items on the agenda of the Council, yet resolving it has not been possible. UN إن قضية فلسطين هي من أقدم البنود المدرجة على جدول أعمال المجلس، ومع ذلك لم تتم تسويتها حتى الآن.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة مفتوح.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Sixth Committee is open. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة مفتوح.
    Finally, the timetable of activities which we all accepted at the beginning of 2006 is appropriately reflected in the description of the meetings we held on each of the items on the agenda of the Conference. UN وأخيراً، نرى أن الجدول الزمني للأنشطة الذي وافقنا عليه جميعاً في مطلع عام 2006 قد انعكس بشكل مناسب في الوصف المقدم للجلسات التي عقدناها بشأن كل بند من بنود جدول أعمال المؤتمر.
    Frank and comprehensive discussions have engaged almost all of our members in clarifying their views on all the items on the agenda of the CD. UN فالمناقشات الصريحة والشاملة قد دعت كل الأعضاء تقريباً إلى توضيح آرائهم بشأن جميع بنود جدول أعمال المؤتمر.
    This resolution is included among the items on the agenda of the Council of ICAO. UN وذلك القرار مدرج حاليا ضمن بنود جدول أعمال مجلس منظمة الطيران المدني الدولي.
    Thirdly, biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered. UN ثالثا، إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    It makes the necessary arrangements for the holding of two sessions of the Board and one session of the Panel each year, drafts the working papers and reports needed in relation to items on the agenda of the sessions, prepares summary records of the meetings and provides liaison between these organs and other United Nations bodies. UN وتتخذ الترتيبات اللازمة لعقد دورتين للمجلس ودورة واحدة للفريق كل سنة، وتتولى صياغة ورقات العمل والتقارير اللازمة فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورات، وتعد المحاضر الموجزة للجلسات وتتولى مهمة الاتصال بين هذه اﻷجهزة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة.
    6. Requests the President of the General Assembly at its sixty-fourth session, in consultation with Member States, to make proposals for the further biennialization, triennialization, clustering and elimination of items on the agenda of the Assembly, taking into account the relevant recommendations of the Ad Hoc Working Group, including the introduction of a sunset clause; UN 6 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقديم مقترحات، بالتشاور مع الدول الأعضاء، لمواصلة النظر في بنود جدول الأعمال مرة كل سنتين وكل ثلاث سنوات وتجميعها وحذفها، مع مراعاة توصيات الفريق العامل المخصص في هذا الصدد، بما في ذلك إدراج شرط انقضاء أجل النظر في البنود؛
    It stands for a reduction of the staff and the enhancement of the efficiency of the activities of the Secretariat, and for a reduction in the number of items on the agenda of the General Assembly. UN وتوافق على تخفيض عدد الموظفين والنهوض بفعالية اﻷمانة العامة وتخفيض عدد البنود المدرجة على جدول أعمال الجمعية العامة.
    22. Several items on the agenda of the Conference on Disarmament deal with nuclear weapons-related issues as well. UN ٢٢ - وهناك عدة بنود في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح تتناول مسائل ذات صلة باﻷسلحة النووية أيضا.
    The letter would also provide guidance to members of the Commission regarding the items under which statements could be made and would outline the relevance of the various items on the agenda of the forty-first session. UN كما ستوفر الرسالة إرشادات لأعضاء اللجنة بشأن البنود التي يمكن الإدلاء ببيانات عنها كما ستجمل أهمية مختلف البنود الواردة في جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين.
    The United States also maintains its general support for a policy of liberal inscription of items on the agenda of the General Assembly. UN كما تواصل الولايات المتحدة تأييدها العام لسياسة عدم التقيد في إدراج البنود في جدول أعمال الجمعية العامة.
    My final point relates to the items on the agenda of the Disarmament Commission. UN ونقطتي الأخيرة تتعلق ببنود جدول أعمال هيئة نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more