"iterative" - Translation from English to Arabic

    • التكرارية
        
    • المتكررة
        
    • متكررة
        
    • المتكرر
        
    • متكرر
        
    • تكرارية
        
    • التتبعية
        
    • التكراري
        
    • تفاعلية
        
    • والتكراري
        
    • المتكرِّرة
        
    • ومتكررة
        
    • للتكرار
        
    • عملية مترابطة
        
    • تتسم بالتفاعل
        
    This iterative process of trial usage and modification continues until the users are satisfied that the system meets their needs. UN وتستمر هذه العملية التكرارية لتجريب الاستخدام والتعديل حتى يطمئن المستخدمون إلى أن النظام يلبي احتياجاتهم.
    This iterative process continues until the users are satisfied with the system. UN وتستمر هذه العملية التكرارية حتى يطمئن المستخدمون إلى النظام.
    Such mechanisms can be tested and improved in the context of the longer-term iterative NAP process. UN ويمكن اختبار مثل هذه الآليات وتحسينها في سياق عملية وضع برامج العمل الوطنية المتكررة الأطول أجلا.
    Such an approach must be based on country-driven needs and priorities and be implemented in an iterative and incremental manner. UN ويجب أن يستند هذا النهج إلى الاحتياجات والأولويات القطرية وأن يُنفَّذ بطريقة متكررة ومتدرجة.
    Consideration of the iterative process relating to the assessment of implementation, including performance indicators, methodology and the reporting procedures UN النظر في استخدام الإجراء المتكرر المتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء، والمنهجية، وإجراءات تقديم التقارير
    The establishment of dedicated working groups on the topics described above, each with an overall mandate and a set of specific issues handed down from the Review Conference, would allow several topics to be addressed each year, and revisited in an iterative fashion if necessary. UN وقد يتيح إنشاء أفرقة عمل مكرَّسة للمواضيع الموضحة أعلاه، لكلٍّ منها ولاية عامة ومجموعة قضايا محددة منبثقة عن المؤتمر الاستعراضي، تناول عدة مواضيع كل عام، وإعادة النظر فيها بنمطٍ متكرر إذا لزِم الأمر.
    When the uncertainties in the resulting model are unacceptable, additional data are incorporated in an iterative process. 8.3.16. UN وعندما تكون أحوال عدم اليقين في النموذج المتوصل إليه غير مقبولة، يجري إدخال بيانات إضافية في عملية تكرارية.
    The iterative process of NAP mainstreaming and financing is central to the implementation of the UNCCD. UN والعملية التكرارية الخاصة بإدماج برامج العمل الوطنية في الاتجاه الرئيسي وتمويلها عملية أساسية لتنفيذ الاتفاقية.
    The main findings of the iterative process related to the set of impact indicators and to the indicator framework are presented in annex II to this document. UN وتُعرض أهم استنتاجات العملية التكرارية المتصلة بمجموعة مؤشرات الأثر وبإطار المؤشرات في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    The COP further requested the Committee to review the status of this iterative process during its sessions and to recommend a minimum set of impact indicators for consideration by the COP at its eleventh session. UN وطلب مؤتمر الأطراف كذلك إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تستعرض أثناء دوراتها حالة العملية التكرارية المذكورة، وأن توصي بمجموعة دنيا من مؤشرات الأثر لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    Such mechanisms can be tested and improved in the context of the longer-term iterative NAP process. UN ويمكن اختبار مثل هذه الآليات وتحسينها في سياق عملية وضع برامج العمل الوطنية المتكررة الأطول أجلا.
    (i) The iterative process for the refinement of the set of impact indicators for strategic objectives 1, 2 and 3; UN العملية المتكررة لتنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر فيما يتعلق بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3؛
    The present report represents a contribution to the continuing and iterative process of establishing the structure of the next programming period. UN ٧٢ - ويمثل هذا التقرير إسهاما في عملية إنشاء هيكل فترة البرمجة القادمة وهي العملية المستمرة المتكررة.
    Several Parties emphasized that the process should be iterative. UN وشددت عدة أطراف على أن العملية ينبغي أن تكون متكررة.
    One positive experience which the NAP highlighted is that Parties now recognize that the NAP is a dynamic iterative process which needs to be periodically reviewed and updated. UN ومن التجارب الإيجابية التي أبرزتها برامج العمل الوطنية أن الأطراف حالياً تدرك أن برنامج العمل الوطني هو عملية دينامية متكررة تتطلب الاستعراض والاستكمال بصورة دورية.
    The transition to a fully results-based programme will be an iterative process achieved over several programming cycles. UN وسوف تمثل عملية الانتقال إلى برنامج يعتمد بالكامل على النتائج علمية متكررة تتحقق عبر عدة دورات برامجية.
    14/COP.10 The iterative process relating to the assessment of implementation, including performance and impact indicators, methodology and the reporting procedures UN استخدام الإجراء المتكرر فيما يتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأثر، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ
    The iterative process relating to the assessment of implementation, including performance and impact indicators, methodology and the reporting procedures UN الإجراء المتكرر فيما يتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأثر، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ
    Such an approach has encouraged, inter alia, the development of an iterative approach to policy formulation and resource planning, paying particular attention to the failures as well as the successes of various water-related projects throughout the world. UN وقد شجع هذا النهج، في جملة أمور وضع نهج متكرر لصوغ السياسات العامة وتخطيط الموارد، يولي اهتماما خاصا ﻷوجه الفشل والنجاح في المشاريع المختلفة المتصلة بالمياه في جميع أنحاء العالم.
    The model will continue to be improved through an iterative process based on the accumulation of a series of data, and a more accurate weighting of variables. UN وسيستمر النموذج في التحسن عن طريق عملية تكرارية قائمة على أساس تراكم سلسلة من البيانات، وترجيح أكثر دقة للمتغيرات.
    Background information from the secretariat on the status of the iterative process and pilot impact indicator tracking exercises is reflected in CST recommendations. UN المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن العملية التتبعية والاختبارات الرائدة لرصد مؤشرات قياس الأثر تنعكس في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا.
    The iterative process relating to the assessment of implementation, including performance indicators, methodology and the reporting procedures UN استخدام الإجراء التكراري فيما يتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ
    It should also be remembered that the process would be an iterative one. UN وينبغي أيضا تذكُّر أن العملية قد تكون تفاعلية.
    B. Participatory, formative and iterative evaluation 8 - 11 5 UN باء - التقييم التشاركي والتكويني والتكراري 8-11 5
    Considerations regarding the reporting process, including possible refinement in the set of performance indicators and associated methodologies are included in document ICCD/CRIC(11)/15 feeding the iterative process. UN وترد في الوثيقة ICCD/CRIC(11)/15 التي ترمي إلى إثراء العملية المتكرِّرة الاعتبارات والمتعلِّقة بعملية الإبلاغ، بما فيها التحسينات التي يمكن إدخالها على مجموعة مؤشرات الأداء والمنهجيات ذات الصلة.
    The stepwise process includes five overlapping and iterative steps: UN وتشمل العملية التدريجية خمس خطوات متداخلة ومتكررة هي:
    At present only two regions appear to be carrying out iterative integrated environmental assessment processes. UN ويبدو في الوقت الحاضر أن إقليمين فقط هما اللذان يقومان بإجراء تقييمات بيئية متكاملة قابلة للتكرار.
    (c) The cooperation of NSOs is required both before and after the aggregation of data if the latter is viewed as an iterative process. UN )ج( وتعاون المكاتب اﻹحصائية الوطنية لازم قبل وبعد تجميع البيانات إذا اعتبر التجميع عملية مترابطة.
    Therefore, such cooperation entails an iterative process involving government, the private sector and research and development facilities to ensure the best possible results from transfer of technology. UN ويستلزم هذا التعاون وجود عملية تتسم بالتفاعل بين الحكومات والقطاع الخاص ومؤسسات البحوث والتنمية لكفالة تحقيق أفضل النتائج الممكنة من نقل التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more