Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وتجدون في المرفق لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
itinerary of these flights is attached to this note verbale. | UN | ويرد خط سير هذه التحليقات مرفقا بهذه المذكرة الشفوية. |
itinerary of shipments including mode of transport and entry point where the material would be imported into Liberia: | UN | مسار الشحنات بما في ذلك طريقة النقل ونقاط الدخول التي ستورد المواد من خلالها إلى ليبريا: |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to this note verbale. | UN | وتجدون في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذه المذكرة الشفوية. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | ومرفق لهذه المذكرة الشفوية في المرفق اﻷول تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المبلغ عنها. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وقد ألحقت بهذه المذكرة الشفوية في المرفق تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المبلغ عنها. |
Details as to the itinerary of flights in the reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
itinerary of these flights is attached to this note verbale. | UN | ويرد خط سير هذه التحليقات مرفقا بهذه المذكرة الشفوية. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وترد تفاصيل خط سير هذه الرحلات الجوية خلال فترة هذا التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وترد تفاصيل مسار عمليات الطيران التي جرت خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير مرفقة بهذه المذكرة الشفوية. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to this note verbale. | UN | وترد في المرفق اﻷول من هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار الرحلة التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as Annex I to this note verbale. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بوقت تحليق هذه الطائرات ومسارها. |
That is the official BlueBell itinerary for homecoming weekend. | Open Subtitles | ذلك مخطّط بلوبيل لعطلة نهاية إسبوعِ العودة للموطن |
If you all gather around, I'll give our itinerary. | Open Subtitles | إن كنتم مكتملين، دعونى أشرح لكم خط السير |
The complainant notes that the interest in verifying his itinerary emanates from a need to establish which country should be responsible for his application of asylum. | UN | ويلاحظ صاحب الشكوى أن الاهتمام بالتحقق من خط الرحلة ينشأ من الحاجة إلى تحديد الدولة التي يجب أن تكون مسؤولة عن طلبه اللجوء. |
He argues that an asylum-seeker's need of protection cannot be dependent on whether he or she has given a correct statement regarding his/her itinerary. | UN | ويحتجّ بأن حاجة طالب اللجوء إلى الحماية لا يمكن رهنها بما إذا كان قد قدم إفادات صحيحة عن خط رحلته. |
With effect from 1986, it banned the export to the Libyan Arab Jamahiriya of any American commodities or technology, including the spare parts essential to ensuring the safety of civilian aircraft and aviation, and imposed an embargo on air traffic between the Libyan Arab Jamahiriya and the United States of America and on the sale of tickets for air travel that included the Libyan Arab Jamahiriya in the itinerary. | UN | كما منعت اعتبارا من عام 1986 تصدير أية بضائع أو تقنية أمريكية إلى الجماهيرية العربية الليبية بما في ذلك قطع الغيار اللازمة لضمان سلامة الطيران المدني والملاحة الجوية، كما فرضت حظرا على النقل الجوي بين الولايات المتحدة وليبيا وعلى بيع تذاكر السفر التي تكون الجماهيرية أحد نقاطها. |
And don't forget I need a copy of my itinerary for the company retreat this weekend. | Open Subtitles | و لا تنسى أحتاج نسخة من مخطط برنامج الرحلة تراجع الشركه في نهاية هذا الاسبوع |
The final itinerary has been approved by the staffs of both leaders. | Open Subtitles | جدول سير الرحلة النهائي تم الموافقة عليه من فريق كلا الرئيسين |
Who prints out an itinerary for a night out? | Open Subtitles | مَن الذي يطبع مخطط الرحلة من أجل الموعد؟ |
To determine whether mansion house is a suitable venue for the first lady's itinerary. | Open Subtitles | لتحديد ما إذا كانت منزل القصر الرئاسي ل مكان مناسب لمسار السيدة الأولى. |
Glad to know your son still ranks a spot on your busy itinerary. | Open Subtitles | مسرورأن أعرف أن إبنك ما زال يمثل بقعة على خط سيرك المشغول |
On the days of the previous bank heists, his itinerary is highlighted in green. | Open Subtitles | في أيام عمليات السطو السابقة على البنوك خط سيره مظلل بالأخضر، |