"itns" - Translation from English to Arabic

    • الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات
        
    • الناموسيات المعالجة لمقاومة الحشرات
        
    • الناموسيات المعالجة بمبيد حشري
        
    • هذه الناموسيات
        
    • ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات
        
    • الناموسيات المضادة للحشرات
        
    • ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات
        
    • تلك الناموسيات
        
    • لهذه الناموسيات
        
    • والناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات
        
    • للناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات
        
    • المعالجة بالمبيدات
        
    • المتينة المعالجة بمبيدات الحشرات
        
    Countries for which data are available showed increases in ITNs use among children under-five. UN وأظهرت البلدان التي تتوافر عنها بيانات زيادات في استخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات لدى الأطفال دون الخامسة.
    Pyrethroids are the only chemical group recommended for use in ITNs. UN والبيريثرويدات هي المجموعة الكيميائية الوحيدة التي يوصى باستخدامها في الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات.
    ITNs provided = 6,800 UN :: عدد ما قدم من الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات = 800 6
    Accelerated deployment of ITNs to protect vulnerable groups in malaria-endemic areas UN تسريع وتيرة توزيع الناموسيات المعالجة لمقاومة الحشرات لحماية الفئات المعرضة للخطر في المناطق الموبوءة بالملاريا
    This is achieved through use of insecticide treated bed nets (ITNs) by under-five children and pregnant women. UN ويتم ذلك عن طريق استخدام الناموسيات المعالجة بمبيد حشري للأطفال دون سن الخامسة وللنساء الحوامل.
    The number of insecticide-treated mosquito nets (ITNs) rose from 8,100 in 1997 to 55,500 in 2001. UN وقد زاد عدد هذه الناموسيات من 100 8 في عام 1997 إلى 500 55 في عام 2001.
    In 2008, the proportion of children under-five that used an ITNs was 24 per cent. UN وبلغت نسبة الأطفال دون الخامسة الذين يستخدمون ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات في عام 2008 ما مقداره 24 في المائة.
    40. The cost of insecticide-treated nets (ITNs) is a barrier to their widespread use. UN 40 - تشكل تكلفة الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات عائقا أمام استعمالها على نطاق واسع.
    The beneficial effects of IPT will probably be additive to the proven benefits of insecticide-treated nets (ITNs) use by pregnant women. UN ومن المحتمل أن تنضاف الآثار المفيدة للعلاج الوقائي المتقطع إلى المنافع المؤكدة لاستعمال الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات من طرف النساء الحوامل.
    The use of untreated bednets was, however, more frequent than expected; this indicates the potential for future coverage with ITNs. UN ومع ذلك فإن استخدام الناموسيات غير المعالجة أعلى مما هو متوقع؛ وهذا يشير إلى إمكانية توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات على نطاق شامل في المستقبل.
    RBM is monitoring the impact of reforms in countries that have elected either to eliminate or reduce taxes and tariffs on ITNs and other products. UN وتقوم أمانة مبادرة دحر الملاريا برصد أثر الإصلاحات في البلدان التي اختارت إما إلغاء أو تخفيض الضرائب والتعريفات على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ومنتجات أخرى.
    The RBM partners also support market surveillance to determine the impact the reforms are having on the price and the use of ITNs. UN ويدعم شركاء دحر الملاريا كذلك مراقبة الأسواق لتحديد أثر الإصلاحات على أسعار الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات وعلى استخدام هذه الناموسيات.
    Partnerships between private companies and Governments could make it possible for Governments to have access, at affordable prices, to new combination anti-malaria therapies that are very effective against drug resistance and also to ITNs, at a lower cost. UN والشراكات بين الشركات الخاصة والحكومات بوسعها أن تمكِّن الحكومات من الحصول، وبأسعار يمكن تحملها، على علاجات مضادة للملاريا من مركبات جديدة فعالة جدا ضد مقاومة الأدوية، والحصول على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات بتكلفة أقل.
    In Zambia in 1996, UNICEF assisted with the introduction of ITNs in rural communities in the remote Luapula Province. UN وفي عام 1996، أسهمت اليونيسيف في زامبيا في إدخال الناموسيات المعالجة لمقاومة الحشرات في المجتمعات الريفية في مقاطعة لوابولا النائية.
    5. Household availability of ITNs UN 5 - توفر الناموسيات المعالجة لمقاومة الحشرات في المنازل
    An example is a voucher scheme for ITNs which is being tested in the United Republic of Tanzania. UN والمثال على ذلك خطة ضمان الناموسيات المعالجة بمبيد حشري التي يجري اختبارها في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    However, widespread diffusion of ITNs remains poor due to supply constraints. UN غير أن انتشار هذه الناموسيات على نطاق واسع ما زال غير كاف نتيجة للقيود على الإمدادات.
    Figure 2.4.5 summarizes the evidence for selected African countries between 2000 and 2008 on the proportion of children under-five sleeping under ITNs. UN ويوجز الشكل 7 البيانات المتعلقة بنسبة الأطفال دون الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات في عدد مختار من البلدان خلال الفترة ما بين عامي 2000 و 2008.
    The Roll Back Malaria partnership had to be strengthened at country level, as did the involvement of the private sector in scaling up the production and distribution of ITNs. UN ويتعين تعزيز شراكة الحد من الملاريا على الصعيد القطري، مثلما يتعين تعزيز إشراك القطاع الخاص في توسيع نطاق إنتاج الناموسيات المضادة للحشرات وتوزيعها.
    A total of 4,053,756 ITNs were distributed by the end of 2009. UN ووُزع ما مجموعه 756 053 4 ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات بحلول نهاية عام 2009.
    From 2004 to 2006, the Organization distributed 6,800 UNICEF-donated ITNs. UN وقد وصل عدد ما وزعته المؤسسة في الفترة من 2004 إلى 2006، من تلك الناموسيات المقدمة من اليونيسيف إلى 800 6 ناموسية.
    Systematic house-to-house distribution by community malaria workers seeks to reach families that have not received ITNs through clinics. UN ويقوم أخصائيو الملاريا في المجتمعات المحلية بتوزيع منهجي لهذه الناموسيات من بيت إلى بيت للوصول إلى الأُسر التي لم تحصل عليها عن طريق العيادات.
    This progress reflects strong improvements in coverage for interventions, such as immunization, vitamin A and insecticide-treated mosquito nets (ITNs). UN ويعكس هذا التقدم إدخال تحسينات قوية على تغطية التدخلات، مثل التحصين، وفيتامين (ألف)، والناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات.
    29. The high cost of ITNs is one of the critical barriers to their widespread use, and taxes and tariffs contribute significantly to that cost. UN 29 - إن التكلفة المرتفعة للناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات هي إحدى أخطر العراقيل التي تقف في وجه استعمالها على نطاق واسع، وتسهم الضرائب والتعريفات إسهاما كبيرا في هذه التكلفة.
    In With regard to the " Roll Back Malaria " initiative, WHO and UNICEF supported/ or funded NGOs non-governmental organization efforts in the introduction of insecticide-treated impregnated mosquito'nets (ITNs). UN وفي ما يتعلق بمبادرة مكافحة الملاريا، قدمت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف الدعم أو التمويل للجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في مجال استخدام الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية.
    Six of the twelve pesticides recommended by WHO for IRS interventions are pyrethroids which is the only class of insecticides recommended by WHO for Insecticide Treated Nets (ITNs) interventions. UN ومن بين المبيدات الاثني عشر التي توصي منظمة الصحة العالمية باستعمالها للرش الموضعي للأماكن المغلقة تعود ستة منها لفئة البيريثرويدات، وهي الفئة الوحيدة من مبيدات الحشرات التي توصي منظمة الصحة العالمية باستعمالها لمعالجة الناموسيات المتينة المعالجة بمبيدات الحشرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more