The Commission on the Status of Women, for instance, submits its agreed conclusions on the thematic issues to the Council for endorsement. | UN | فعلى سبيل المثال تقدم لجنة وضع المرأة استنتاجاتها المتفق عليها بشأن المسائل المواضيعية إلى المجلس لإقرارها. |
This was emphasized by the Commission on the Status of Women in its agreed conclusions on women and environment in 1997. | UN | وتأكد هذا بواسطة لجنة مركز المرأة في استنتاجاتها المتفق عليها بشأن المرأة والبيئة في عام ١٩٩٧. |
The Commission, in its agreed conclusions on accelerated implementation of the 12 critical areas of concern, has regularly identified actions to be taken by the United Nations system. | UN | ودأبت اللجنة، في استنتاجاتها المتفق عليها بشأن التنفيذ السريع للمجالات ذات الاهتمام الحاسمة الأهمية الإثنتي عشرة، على تبيان ما ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة اتخاذه من إجراءات. |
At its substantive session in 1999, in its agreed conclusions on the segment, the Council stressed the need to integrate a gender perspective into the planning and implementation of activities concerning humanitarian emergencies. | UN | وفي دورة المجلس الموضوعية لعام 1999، أكد المجلس في استنتاجاته المتفق عليها بشأن هذا الجزء على ضرورة إدماج المنظور الجنساني في تخطيط وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ الإنسانية. |
In its agreed conclusions on institutional mechanisms, the Commission requested Governments to ensure that senior management in each ministry or agency take the responsibility for fulfilling gender equality commitments and integrating a gender perspective in all activities, and promote effective monitoring mechanisms. | UN | وفي الاستنتاجات المتفق عليها بشأن اﻵليات المؤسسية، طلبت اللجنة إلى الحكومات أن تكفل تحمل اﻹدارة العليا في كل وزارة أو هيئة مسؤولية الوفاء بالالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وبإدماج منظور متعلق بنوع الجنس في جميع اﻷنشطة، وأن تشجع على قيام آليات رصد فعالة. |
In its agreed conclusions on each critical area of concern, the Commission has made recommendations on concrete measures and effective instruments of public policy and planning to implement the Platform for Action. It has also focused to some extent on more fundamental changes in institutions and in behaviour and attitudes of individuals and groups. | UN | وقدمت اللجنة، في استنتاجاتها المتفق عليها بشأن كل واحد من مجالات الاهتمام الحاسمة، توصيات بتدابير ملموسة وأدوات فعالة في مجالي السياسة العامة والتخطيط من أجل تنفيذ منهاج العمل، كما ركزت إلى حد ما على التغييرات الجوهرية في المؤسسات وفي سلوك ومواقف الأفراد والمجموعات. |
39. Based on a decision of the Committee, which was endorsed by the Commission in its agreed conclusions on the human rights of women, the Division for the Advancement of Women organized a workshop on a rights-based approach to women’s advancement and empowerment and gender equality. | UN | ٣٩ - واستنادا إلى قرار اتخذته اللجنة المشتركة بين الوكالات وأيدته لجنة مركز المرأة في استنتاجاتها المتفق عليها بشأن حقوق اﻹنسان للمرأة، نظمت شعبة النهوض بالمرأة حلقة عمل معنية بنهج قائم على الحقوق للعمل على النهوض بالمرأة وتمكينها وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
39. The Commission adopted its agreed conclusions on agenda items 3, 4 and 6 (see Chapter I, above). | UN | 39- اعتمدت اللجنة استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البنود 3 و4 و6 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول أعلاه). |
61. The Commission adopted its agreed conclusions on agenda items 3, 4 and 6 (see chapter I, above). | UN | 61- اعتمدت اللجنة استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البنود 3 و4 و6 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول أعلاه). |
74. The Commission adopted its agreed conclusions on agenda items 3, 4 and 6 (see Chapter I, above). | UN | 74- اعتمدت اللجنة استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البنود 3 و4 و6 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول أعلاه). |
29. In its agreed conclusions on national and international cooperation for social development, the Commission made the following references to employment: | UN | 29 - أشارت اللجنة، في استنتاجاتها المتفق عليها بشأن التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية، إلى العمالة في المواضع التالية: |
The Commission for Social Development, in its agreed conclusions on national and international cooperation for social development, noted that it was necessary to place PRSPs within a wider context in which all social objectives would adequately be taken into account. | UN | ولاحظت لجنة التنمية الاجتماعية في استنتاجاتها المتفق عليها بشأن التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية ضرورة وضع ورقات استراتيجيات الحد من الفقر في سياق أوسع يراعي بصورة كافية جميع الأهداف الاجتماعية. |
Also at its thirty-third session, the Working Party decided, in paragraph 9 of its agreed conclusions on the in-depth evaluation, to invite the secretariat to prepare a Trade Point Programme strategy for further consideration by the Working Party, paying particular attention to the content of the evaluation report and to the deliberations of the Working Party thereon. | UN | 48- وفي الدورة الثالثة والثلاثين أيضا، قررت الفرقة العاملة، في الفقرة 9 من استنتاجاتها المتفق عليها بشأن التقييم المتعمق، أن تدعو الأمانة إلى إعداد استراتيجية لبرنامج النقاط التجارية لكي تنظر فيها الفرقة العاملة، مع إيلاء اهتمام خاص لمضمون تقرير التقييم ومداولات الفرقة العاملة بشأنه. |
26. In its agreed conclusions on the human rights of women, the Commission urged Governments to ratify and accede to and ensure implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, so that universal ratification of the Convention can be achieved by the year 2000. | UN | ٦٢ - وفي استنتاجاتها المتفق عليها بشأن حقوق اﻹنسان للمرأة، حثت اللجنة الحكومات على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والانضمام إليها وكفالة تنفيذها، لكي يتحقق تصديق عالمي على الاتفاقية بحلول عام ٠٠٠٢. |
Also, the Commission for Social Development transmitted its agreed conclusions on employment and sustainable livelihoods (see E/1997/26, chap. I, resolution 35/2) as an input to the Council's 1997 high-level segment. | UN | كذلك أحالت لجنة التنمية الاجتماعية استنتاجاتها المتفق عليها بشأن العمالة وسبل الرزق المستدامة )انظر E/1997/26، الفصل اﻷول، القرار ٣٥/٢(، كمدخل للجزء الرفيع المستوى لعام ١٩٩٧ للمجلس. |
20. The Commission on the Status of Women in its agreed conclusions on " Eradicating poverty, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world " stressed the importance of mainstreaming a gender perspective into the preparations, work and outcome to emanate from the Second World Assembly on Ageing. | UN | 20 - وأكدت لجنة وضع المرأة في استنتاجاتها المتفق عليها بشأن " القضاء على الفقر، ومن وسائل ذلك تمكين المرأة على أداء دورها طوال حياتها في ظل عالم آخذ في العولمة " على أهمية مراعاة المنظور الجنساني في الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة وفي أعمالها والنتائج المنبثقة عنها. |
In considering this theme, the Commission would also follow up on its agreed conclusions on " The elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child " . | UN | ومن خلال النظر في هذا الموضوع، سوف تتابع اللجنة أيضا استنتاجاتها المتفق عليها بشأن " القضاء على جميع أشكال العنف ضد الطفلة " . |
The issue was addressed earlier by ISAR in its agreed conclusions on Accounting and Financial Reporting for Environmental Costs and Liabilities. | UN | وكان قد سبق لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ بحث هذه القضية في سياق استنتاجاته المتفق عليها بشأن المحاسبة والإبلاغ المالي فيما يتعلق بالتكاليف والمسؤوليات البيئية. |
The environmental dimension of this issue was addressed by ISAR in its agreed conclusions on Accounting and Financial Reporting for Environmental Costs and Liabilities. | UN | وقد سبق لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ أن تناول البعد البيئي لهذه المسألة في سياق استنتاجاته المتفق عليها بشأن المحاسبة والإبلاغ المالي فيما يتعلق بالتكاليف والمسؤوليات البيئية. |
19. In its agreed conclusions on funding gender and the empowerment of women, the Commission notes the growing body of evidence demonstrating that investing in women and girls has a multiplier effect. | UN | 19 - في الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، تلاحظ اللجنة الأدلة المتزايدة على أن للاستثمار المخصص للنساء والفتيات أثر مضاعف. |
Emphasizing the pivotal role of the Commission on the Status of Women in promoting equality between women and men, and welcoming its agreed conclusions on the human rights of women and on the other critical areas of concern of the Platform for Action, | UN | وإذ تشدد على الدور المحوري للجنة مركز المرأة في تعزيز المساواة بين المرأة والرجل، وترحب باستنتاجاتها المتفق عليها بشأن حقوق الإنسان للمرأة وبشأن سائر مجالات الاهتمام ذات الشأن التي يشملها منهاج العمل، |